Übersetzung für "Verbindlich zusichern" in Englisch
																						Kann
																											die
																											Kommission
																											verbindlich
																											zusichern,
																											daß
																											sie
																											diesen
																											Termin
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Forderung
																											nach
																											WTOBeratungen
																											einhalten
																											wird?
																		
			
				
																						Can
																											the
																											Commission
																											give
																											a
																											categorical
																											assurance
																											that
																											it
																											will
																											stick
																											to
																											this
																											deadline
																											for
																											requesting
																											WTO
																											consultations?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											kann
																											ihm
																											verbindlich
																											zusichern,
																											daß
																											in
																											unserem
																											Vorschlag
																											zur
																											grundsätzlichen
																											Revision
																											genau
																											der
																											von
																											ihm
																											erwähnte
																											Punkt
																											enthalten
																											sein
																											wird.
																		
			
				
																						I
																											very
																											firmly
																											give
																											him
																											the
																											undertaking
																											that
																											precisely
																											the
																											point
																											he
																											is
																											making
																											will
																											be
																											a
																											feature
																											of
																											our
																											proposal
																											relating
																											to
																											the
																											general
																											revision.
															 
				
		 Europarl v8