Übersetzung für "Verbindliche fristen" in Englisch
																						Für
																											Untersuchungsverfahren
																											bei
																											Fusionen
																											bestehen
																											verbindliche
																											Fristen.
																		
			
				
																						European
																											merger
																											investigations
																											are
																											conducted
																											under
																											a
																											legally
																											binding
																											timetable.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Kurze,
																											streng
																											verbindliche
																											Fristen
																											waren
																											und
																											bleiben
																											ein
																											Schlüsselelement
																											der
																											Verordnung.
																		
			
				
																						The
																											introduction
																											of
																											short,
																											strict
																											legal
																											deadlines
																											was
																											and
																											remains
																											one
																											of
																											the
																											key
																											aspects
																											of
																											the
																											Regulation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Verbindliche
																											Liefertermine
																											und
																											Fristen
																											sind
																											schriftlich
																											zu
																											vereinbaren.
																		
			
				
																						Binding
																											delivery
																											dates
																											and
																											times
																											must
																											be
																											agreed
																											in
																											writing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											die
																											Übermittlung
																											der
																											Quartalsplanung
																											gelten
																											folgende
																											verbindliche
																											Fristen:
																		
			
				
																						The
																											following
																											binding
																											deadlines
																											apply
																											to
																											quarterly
																											planning
																											submissions:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Leistungszeit
																											4.1
																											Verbindliche
																											Leistungstermine
																											und
																											-fristen
																											müssen
																											ausdrücklich
																											vereinbart
																											werden.
																		
			
				
																						4.1
																											Binding
																											dates
																											and
																											periods
																											for
																											service
																											must
																											be
																											agreed
																											expressly
																											as
																											binding.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Unternehmen
																											machte
																											ebenfalls
																											geltend,
																											dass
																											verbindliche
																											Fristen
																											gemäß
																											der
																											Grundverordnung
																											nicht
																											eingehalten
																											worden
																											seien.
																		
			
				
																						It
																											also
																											claimed
																											that
																											mandatory
																											time-limits
																											set
																											out
																											in
																											the
																											basic
																											Regulation
																											were
																											not
																											respected.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											diesem
																											Fall
																											sollten
																											für
																											die
																											Kommission
																											verbindliche
																											Fristen
																											für
																											die
																											Bereitstellung
																											der
																											einschlägigen
																											Informationen
																											gelten.
																		
			
				
																						In
																											such
																											cases,
																											the
																											Commission
																											should
																											be
																											bound
																											by
																											strict
																											deadlines
																											to
																											provide
																											relevant
																											information.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											die
																											Vereinbarung
																											wurde
																											eine
																											Klausel
																											über
																											die
																											verpflichtende
																											Veröffentlichung
																											von
																											Übereinstimmungstabellen
																											aufgenommen,
																											für
																											die
																											ich
																											mich
																											in
																											meinem
																											Bericht
																											über
																											Binnenmarktanzeiger
																											stark
																											gemacht
																											habe,
																											sowie
																											verbindliche
																											Fristen
																											für
																											die
																											Umsetzung
																											von
																											Richtlinien,
																											die
																											zwei
																											Jahre
																											nicht
																											überschreiten
																											sollten.
																		
			
				
																						A
																											clause
																											has
																											been
																											included
																											in
																											the
																											agreement
																											about
																											the
																											compulsory
																											publication
																											of
																											correlation
																											tables,
																											which
																											I
																											called
																											for
																											in
																											my
																											report
																											on
																											internal
																											market
																											scoreboards,
																											and
																											binding
																											time
																											limits
																											for
																											implementation
																											of
																											directives,
																											which
																											should
																											not
																											exceed
																											two
																											years.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Da
																											für
																											die
																											Einführung
																											vorläufiger
																											Antidumpingzölle
																											verbindliche
																											Fristen
																											gelten
																											und
																											die
																											Unternehmensdaten
																											des
																											türkischen
																											Herstellers
																											erst
																											relativ
																											spät
																											vorlagen
																											und
																											die
																											Auswertung
																											dieser
																											Daten
																											noch
																											nicht
																											abgeschlossen
																											war,
																											entschied
																											die
																											Kommission,
																											für
																											die
																											Festsetzung
																											des
																											vorläufigen
																											Antidumpingzolls
																											Marokko
																											als
																											angemessenes
																											Vergleichsland
																											heranzuziehen.
																		
			
				
																						However,
																											given
																											the
																											statutory
																											deadlines
																											for
																											reaching
																											a
																											provisional
																											determination,
																											and
																											given
																											that
																											the
																											data
																											from
																											the
																											Turkish
																											producer
																											were
																											provided
																											at
																											a
																											late
																											stage
																											and
																											the
																											analysis
																											is
																											not
																											yet
																											completed,
																											the
																											Commission
																											decided
																											to
																											use
																											Morocco
																											as
																											an
																											appropriate
																											analogue
																											country
																											in
																											the
																											framework
																											of
																											this
																											provisional
																											determination.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											betraf
																											den
																											Ersatz
																											bestimmter
																											Zielwerte
																											für
																											Partikelkonzentrationen
																											durch
																											verbindliche
																											Grenzwerte,
																											die
																											Fristen
																											dafür
																											und
																											die
																											Art
																											und
																											Weise,
																											wie
																											diese
																											angewendet
																											werden
																											sollen.
																		
			
				
																						These
																											related
																											to
																											replacing
																											certain
																											target
																											values
																											for
																											particle
																											concentrations
																											with
																											binding
																											limit
																											values,
																											the
																											deadlines
																											for
																											doing
																											this
																											and
																											how
																											they
																											would
																											be
																											applied.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											wissen,
																											dass
																											zahlreiche
																											Mitgliedstaaten
																											dagegen
																											waren,
																											verbindliche
																											Fristen
																											für
																											den
																											Abschluss
																											der
																											Verfahren
																											vorzuschreiben.
																		
			
				
																						As
																											you
																											know,
																											several
																											Member
																											States
																											are
																											opposed
																											to
																											binding
																											deadlines
																											for
																											completing
																											procedures.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											wenn
																											die
																											Abschiebungshaft
																											aus
																											einschlägigen
																											Gründen
																											(Feststellung
																											der
																											Identität
																											oder
																											Verhinderung
																											des
																											Untertauchens)
																											zwangsläufig
																											begrenzt
																											ist,
																											hält
																											es
																											die
																											Kommission
																											für
																											erforderlich,
																											dass
																											eine
																											verbindliche
																											Frist
																											und
																											Fristen
																											für
																											die
																											richterliche
																											Überprüfung
																											einer
																											Fortdauer
																											der
																											Haft
																											festgelegt
																											werden.
																		
			
				
																						Although
																											the
																											grounds
																											for
																											detention
																											(e.g.
																											identification
																											or
																											prevention
																											from
																											absconding)
																											has
																											an
																											inherent
																											limitation
																											of
																											the
																											duration,
																											the
																											Commission
																											considers
																											it
																											necessary
																											to
																											provide
																											for
																											an
																											absolute
																											time
																											limit
																											and
																											time
																											limits
																											for
																											judicial
																											review
																											on
																											the
																											continuation
																											of
																											detention.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											sich
																											aber
																											zeigte,
																											dass
																											diese
																											keine
																											allgemeine
																											Beachtung
																											finden16,
																											haben
																											die
																											EU-Gesetzgeber
																											in
																											nachfolgenden
																											Rechtsakten
																											verbindliche
																											Fristen
																											festgelegt.
																		
			
				
																						As
																											experience
																											has
																											shown
																											that
																											they
																											are
																											not
																											widely
																											respected16,
																											the
																											EU
																											legislators
																											have
																											established
																											compulsory
																											time
																											limits
																											in
																											subsequent
																											legislation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Europäische
																											Semester
																											muss
																											verstärkt
																											auf
																											Wettbewerbsfähigkeit
																											ausgerichtet
																											sein
																											und
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											müssen
																											sich,
																											beispielsweise
																											durch
																											verbindliche
																											Fristen,
																											stärker
																											engagieren.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Semester
																											must
																											have
																											a
																											greater
																											focus
																											on
																											competitiveness
																											and
																											Member
																											States
																											need
																											to
																											be
																											strengthened
																											in
																											their
																											commitment,
																											for
																											example
																											by
																											setting
																											mandatory
																											deadlines.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											erfordert
																											eine
																											verstärkte
																											Überwachung
																											durch
																											die
																											NRB,
																											verbindliche
																											Fristen
																											und
																											die
																											Durchsetzung
																											glaubwürdiger
																											Strafgelder
																											gegen
																											etablierte
																											Betreiber,
																											die
																											den
																											auferlegten
																											Verpflichtungen
																											nicht
																											nachkommen.
																		
			
				
																						This
																											requires
																											hands-on
																											monitoring
																											by
																											NRAs,
																											the
																											setting
																											of
																											binding
																											deadlines
																											and
																											the
																											imposition
																											of
																											credible
																											financial
																											penalties
																											on
																											incumbents
																											not
																											complying
																											with
																											the
																											requirements
																											imposed.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dieses
																											elektronische
																											System,
																											das
																											das
																											papiergestützte
																											System
																											ersetzt,
																											vereinfacht
																											das
																											Verfahren
																											für
																											Unternehmen
																											und
																											bietet
																											mehr
																											Rechtssicherheit,
																											da
																											es
																											verbindliche
																											Fristen
																											und
																											die
																											Zahlung
																											von
																											Verzugszinsen
																											durch
																											den
																											Mitgliedstaat
																											der
																											Erstattung
																											vorsieht.
																		
			
				
																						This
																											electronic
																											system
																											replaced
																											the
																											old
																											paper
																											based
																											system
																											and
																											simplifies
																											the
																											process
																											for
																											businesses,
																											and
																											provides
																											greater
																											legal
																											certainty
																											via
																											the
																											imposition
																											of
																											strict
																											deadlines
																											together
																											with
																											interest
																											on
																											late
																											payments
																											by
																											the
																											Member
																											State
																											of
																											refund.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eindeutige
																											Leitlinien
																											für
																											die
																											Genehmigungsverfahren
																											wären
																											höchst
																											empfehlenswert
																											und
																											die
																											entsprechenden
																											Verfahren
																											sollten
																											auch
																											verbindliche
																											Fristen
																											beinhalten,
																											innerhalb
																											deren
																											die
																											beteiligten
																											Behörden
																											reagieren
																											müssen.
																		
			
				
																						Clear
																											guidelines
																											for
																											authorization
																											procedures
																											are
																											highly
																											recommended
																											and
																											obligatory
																											response
																											periods
																											for
																											the
																											authorities
																											involved
																											need
																											to
																											be
																											incorporated
																											in
																											such
																											procedures.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											Deutschland
																											wurden
																											die
																											Maßnahmen
																											der
																											NRB
																											durch
																											eine
																											Entscheidung
																											der
																											NRB
																											im
																											Mai
																											2002
																											ergänzt,
																											die
																											verbindliche
																											Fristen
																											für
																											die
																											Bereitstellung
																											dieser
																											Mietleitungen
																											sowie
																											von
																											2-Mbit/s-Leitungen
																											vorgibt.
																		
			
				
																						In
																											Germany,
																											previous
																											action
																											by
																											the
																											NRA
																											on
																											tariffs
																											was
																											complemented
																											in
																											May
																											2002
																											by
																											a
																											decision
																											setting
																											binding
																											timelimits
																											for
																											the
																											delivery
																											of
																											leased
																											lines
																											in
																											this
																											category
																											as
																											well
																											as
																											2
																											Mbit/s.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Richtlinie
																											2002/21/EG
																											legt
																											bestimmte
																											verbindliche
																											Fristen
																											für
																											die
																											Berücksichtigung
																											von
																											Notifizierungen
																											gemäß
																											Artikel
																											7
																											fest.
																		
			
				
																						Directive
																											2002/21/EC
																											lays
																											down
																											certain
																											binding
																											time
																											limits
																											for
																											the
																											consideration
																											of
																											notifications
																											under
																											Article
																											7.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Darüber
																											hinaus
																											sei
																											daran
																											erinnert,
																											dass
																											die
																											Tatsache,
																											dass
																											die
																											Beratungsfirma
																											alle
																											erforderlichen
																											Daten
																											rechtzeitig
																											vorlegen
																											konnte,
																											von
																											hoher
																											Bedeutung
																											war,
																											da
																											die
																											Kommission
																											bei
																											der
																											Veröffentlichung
																											der
																											vorläufigen
																											Feststellungen
																											in
																											der
																											laufenden
																											Untersuchung
																											verbindliche
																											Fristen
																											einhalten
																											muss.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											it
																											is
																											recalled
																											that
																											the
																											consultant's
																											capacity
																											to
																											provide
																											all
																											the
																											needed
																											data
																											in
																											due
																											time
																											was
																											of
																											great
																											importance
																											since
																											the
																											Commission
																											was
																											bound
																											to
																											statutory
																											deadlines
																											for
																											the
																											publication
																											of
																											the
																											provisional
																											findings
																											in
																											the
																											on-going
																											investigation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											der
																											genannten
																											Verordnung
																											werden
																											verbindliche
																											Fristen
																											für
																											die
																											Weitergabe
																											von
																											Informationen
																											sowie
																											Verfahrensgarantien
																											einschließlich
																											eines
																											Widerspruchsrechts
																											festgelegt.
																		
			
				
																						That
																											Regulation
																											sets
																											binding
																											deadlines
																											for
																											the
																											release
																											of
																											information
																											as
																											well
																											as
																											procedural
																											guarantees,
																											including
																											the
																											right
																											of
																											appeal.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											sollte
																											daher
																											verbindliche
																											Fristen
																											für
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											zur
																											Beantwortung
																											von
																											Informations-
																											und
																											Durchsetzungsersuchen
																											festsetzen
																											und
																											Verfahrens-
																											und
																											weitere
																											Aspekte
																											bei
																											Informations-
																											und
																											Durchsetzungsersuchen
																											durch
																											Mittel
																											von
																											Durchführungsmaßnahmen
																											klären,
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											should
																											therefore
																											set
																											binding
																											time
																											periods
																											for
																											competent
																											authorities
																											to
																											reply
																											to
																											information
																											and
																											enforcement
																											requests,
																											and
																											clarify
																											procedural
																											and
																											other
																											aspects
																											of
																											handling
																											information
																											and
																											enforcement
																											requests,
																											by
																											means
																											of
																											implementing
																											measures,
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											eine
																											koordinierte
																											Durchführung
																											des
																											mehrjährigen
																											strategischen
																											Aktionsplans
																											ist
																											es
																											unerlässlich,
																											dass
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											verbindliche
																											Fristen
																											akzeptieren.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											coordinate
																											implementation
																											of
																											the
																											multi-annual
																											strategic
																											plan,
																											it
																											is
																											essential
																											that
																											Member
																											States
																											accept
																											milestones
																											as
																											binding
																											deadlines.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Verbindliche
																											Fristen
																											sind
																											auch
																											für
																											die
																											Einführung
																											vorläufiger
																											und
																											gegebenenfalls
																											endgültiger
																											Maßnahmen
																											vorgesehen,
																											so
																											daß
																											die
																											Gesamtlänge
																											einer
																											Untersuchung
																											automatisch
																											begrenzt
																											würde.
																		
			
				
																						There
																											would
																											also
																											be
																											strict
																											time
																											limits
																											for
																											the
																											adoption
																											of
																											provisional
																											and
																											definitive
																											measures,
																											where
																											warranted,
																											and
																											this
																											would
																											automatically
																											set
																											a
																											limit
																											on
																											the
																											overall
																											length
																											of
																											an
																											investigation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											die
																											Verordnung
																											verbindliche
																											Fristen
																											für
																											das
																											Fusionskontrollverfahren
																											vorsieht,
																											spielt
																											der
																											Zeitfaktor
																											eine
																											große
																											Rolle,
																											speziell
																											dann,
																											wenn
																											die
																											Parteien
																											bereit
																											sind,
																											gegenüber
																											der
																											Kommission
																											bestimmte
																											Verpflichtungen
																											einzugehen.
																		
			
				
																						Timing
																											is
																											crucial
																											under
																											the
																											legally-binding
																											timetable
																											set
																											in
																											the
																											Regulation
																											when
																											merging
																											parties
																											reach
																											the
																											stage
																											of
																											offering
																											commitments
																											to
																											the
																											Commission.
															 
				
		 TildeMODEL v2018