Übersetzung für "Verbrennungsluft" in Englisch

Hierfür müssen spezifische Bedingungen beim Mischen der Verbrennungsluft mit der Emulsion eingehalten werden.
However, there must be observed specific conditions when mixing the combustion air with such emulsion.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeit der zugeführten Verbrennungsluft hängt von der Querschnittsfläche der Öffnungen 10 ab.
The flow velocity of the introduced combustion air depends on the cross-sectional area of apertures 10.
EuroPat v2

Weiter ist der erforderliche Luftbedarf an Verbrennungsluft aufgetragen.
Further, the abscissa shows the required air demand in terms of combustin air.
EuroPat v2

In die Brennkammer wird Brennstoff und als Verbrennungsluft Kühlluft aus der Kühlzone eingeführt.
In the calcination chamber, fuel, and, as combustion air, cooling air from the cooling zone is introduced.
EuroPat v2

Die Verbrennungsluft wird durch die Entnahmeleitung 88 gemäß Schema in Fig.
The combustion air is supplied by the conduit 88 shown in the diagrammatic view in FIG.
EuroPat v2

In jüngster Zeit wird das Abgas bevorzugt zum Vorheizen der Verbrennungsluft verwendet.
In recent times preference has been given to using the exhaust gas for preheating the combustion air.
EuroPat v2

Somit wird dem Ölbrenner vorgewärmte Verbrennungsluft zugeführt, was den Wirkungsgrad erhöht.
Hence, preheated combustion air is delivered to the oil burner which enhance the efficiency.
EuroPat v2

Luftdüsen 10 dienen der Einleitung der primären Verbrennungsluft.
Air nozzles 10 are used for the introduction of the primary combustion air.
EuroPat v2

Der Dieselmotor 2 wird über einen Einlaßkanal 5 mit der nötigen Verbrennungsluft versorgt.
The necessary air for combustion is supplied to the diesel engine 2 through an intake pipe 5.
EuroPat v2

Der Verbrennungsluft wird durch die eingebauten Drallerzeuger 12 ein Drall aufgeprägt.
A twist is imparted to the air for combustion by the built-in twist generator 12.
EuroPat v2

Die Luft 26 wird beim Durchströmen des Flammrohres 24c zu Verbrennungsluft 26a aufgeheizt.
The air 26 is heated on passage through the flame tube 24c to give combustion air 26a.
EuroPat v2

Der durch die Einströmdüsen 13 einströmende gasförmige Brennstoff wird der Verbrennungsluft beigemischt.
The gaseous fuel entering through the inlet flow nozzles 13 is mixed with the combustion air.
EuroPat v2

Die Achsialgeschwindigkeit lässt sich des weiteren durch axiale Zuführung von Verbrennungsluft 10a beeinflussen.
Furthermore, the axial velocity can be influenced by axially feeding in combustion air 10a.
EuroPat v2

Die Achsialgeschwindigkeit lässt sich des weiteren durch axiale Zuführung von Verbrennungsluft 15a beeinflussen.
The axial velocity can also be affected by the axial supply of combustion air 15a.
EuroPat v2

Die Verbrennungsluft verlässt den Drallkörper unter einem Winkel von ca. 75°.
The combustion air leaves the swirler at an angle of about 75°.
EuroPat v2

Solche Abluft eignet sich bei herkömmlichen Dampfkesselbrennern nicht als Verbrennungsluft.
Such exhaust air is not suitable as combustion air for conventional steam boiler burners.
EuroPat v2

Die übrige Zuführung der Verbrennungsluft ist nicht dargestellt.
The rest of the combustion air supply system is not shown.
EuroPat v2

Verbrennungsluft kann jedoch auch durch Zwischenräume zwischen benachbarten Rostplatten gelangen.
Combustion air can, however, travel through the spaces between adjacent grate plates.
EuroPat v2

In diesen Zwischenraum 76 wird die Verbrennungsluft eingeleitet.
The air for combustion is supplied into this intermediate space 76.
EuroPat v2

Die Strömung der Verbrennungsluft ist durch Pfeile angedeutet.
The flow of the combustion air is indicated by arrows.
EuroPat v2

Die dem Reformer über die Leitung 24 zugeführte Verbrennungsluft wird ebenfalls vorgewärmt.
The combustion air fed to the reformer through line 24 is preheated as well.
EuroPat v2

Die Menge der Verbrennungsluft ist jeweils proportional der zuströmenden Ölmenge bemessen.
The volume of combustion air is always metered in proportion to the volume of oil supplied.
EuroPat v2

Die erforderliche Verbrennungsluft wird in dem Drehrohrofen vom Austragsende eingesaugt.
The required combustion air is sucked into the rotary kiln from its discharge end.
EuroPat v2

Der restliche Anteil der Verbrennungsluft wird der Wirbelschicht zugeführt.
The remaining part of the combustion air is applied to the turbulent layer.
EuroPat v2

Die Verbrennungsluft der Leitung 32 wird ebenfalls im Feststoffkühler 38 erhitzt.
The combustion air of duct 32 is also heated in the solids cooler 38.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird das Gas durch Wirbelbildung mit der Verbrennungsluft gemischt.
The gas is mixed with the combustion air by means of eddy formation at the same time.
EuroPat v2

Die Hauptnachteile sind eine ungleichmäßige und schwer anpassungsfähige Verteilung der Verbrennungsluft.
The main disadvantages are uneven and difficult distribution of the combustion-supporting air.
EuroPat v2