Übersetzung für "Verdienstausfall" in Englisch
Dies
kann
zu
späterem
Verdienstausfall
und
Kosten
für
langfristigen
Krankenhausaufenthalt
führen.
This
may
include
future
loss
of
earnings
and
long-term
hospital
costs.
TildeMODEL v2018
Verdienstausfall
für
alle,
bis
alle
beschädigten
Dinge
ersetzt
wurden.
Loss
of
earnings
until
every
damaged
article
is
paid
for.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
extrem
kurze
Umbauzeit
war
der
Betriebs-
und
Verdienstausfall
minimal.
Due
to
the
extremely
short
conversion
time,
the
loss
of
operation
and
earnings
was
minimal.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
gehört
auch,
ein
unter
Umständen
geltend
gemachter
Verdienstausfall
des
Dozenten.
This
also
includes
a
possible
loss
of
earnings
of
the
instructor.
ParaCrawl v7.1
Zeugen
haben
ferner
Anspruch
auf
Entschädigung
für
Verdienstausfall,
Sachverständige
auf
Vergütung
ihrer
Tätigkeit.
Witnesses
shall
be
entitled
to
compensation
for
loss
of
earnings,
and
experts
to
fees
for
their
services.
DGT v2019
Für
Verdienstausfall
besteht
in
allen
Mitgliedstaaten
eine
Entschädigung,
die
aber
unterschiedlich
geregelt
ist.
Loss
of
earnings
is
compensated
in
all
Member
States
but
there
are
differences
as
to
how
this
is
done.
TildeMODEL v2018
Ersetzt
du
mir
den
Verdienstausfall?
You
refund
my
loss
of
earnings?
OpenSubtitles v2018
Der
stillenden
Mutter
ist
eine
Stunde
täglich
ohne
Verdienstausfall
freizugeben
(§
7
MSchG).
One
hour
off
the
normal
working
day
must
be
also
accorded
to
all
nursing
mothers
without
loss
of
earnings
(section
7
of
the
MSchG).
EUbookshop v2
Die
Patienten
können
früher
wieder
an
ihren
Arbeitsplatz
zurückkehren
und
erleiden
weniger
krankheitsbedingten
Verdienstausfall.
This
can
shorten
or
even
avoid
hospital
stays.
Patients
can
return
to
work
sooner
and
reduce
earnings
lost
through
illness.
ParaCrawl v7.1
Diese
Variable
bezieht
sich
auf
Beträge,
die
als
Lohn-
und
Gehaltsfortzahlung
bei
Krankheit,
Mutterschaftsurlaub
oder
Berufsunfall
als
Ausgleich
für
den
Verdienstausfall
vom
Arbeitgeber
direkt
an
den
Arbeitnehmer
gezahlt
werden,
abzüglich
der
Erstattungen
der
Sozialversicherungsträger.
This
variable
covers
sums
paid
directly
by
the
employer
to
employees
to
maintain
remuneration
in
the
event
of
sickness,
maternity
or
occupational
accident
to
compensate
for
loss
of
earnings,
minus
any
reimbursements
paid
by
social-security
institutions.
DGT v2019
Ich
kann
mich
zu
diesem
Zeitpunkt
auch
nicht
zu
Fragen
wie
einem
möglichen
Verdienstausfall
in
Folge
des
Artenschutzes
äußern,
und
weil
keine
Elephantenprodukte
mehr
verkauft
werden
dürfen,
und
auch
nicht
zu
der
Frage,
ob
insbesondere
die
Europäische
Union
eine
Entschädigung
der
betreffenden
Staaten
beabsichtigt.
I
am
equally
unable
to
comment
on
any
possible
loss
of
income
resulting
from
the
protection
of
those
animals,
as
elephant
products
will
not
longer
be
allowed
to
be
sold,
nor
on
whether
the
EU
intends
to
compensate
the
countries
concerned.
Europarl v8
Studierende
sparen
für
ihre
Praktika,
weil
nicht
nur
Kosten
anfallen,
sondern
oft
auch
der
Verdienstausfall
ausgeglichen
werden
muss,
da
Nebenjobs
während
des
Vollzeitpraktikums
in
der
Regel
unrealistisch
sind.
Students
save
up
for
their
work
experience,
not
only
because
costs
are
incurred,
but
also
because
the
lack
of
earnings
has
to
be
made
up
for,
given
that
it
is
unrealistic
to
have
a
part-time
job
during
a
full-time
internship.
GlobalVoices v2018q4
Auch
die
Niederlande
legen
einen
Tarif
zugrunde,
Spanien
lässt
Verdienstausfall
unberücksichtigt,
gewährt
aber
einen
Tagessatz
während
des
Krankheitsurlaubs.
The
Netherlands
also
has
a
tariff
and
Spain
does
not
refer
to
loss
of
earnings
but
awards
a
daily
aid
during
sick
leave.
TildeMODEL v2018
Das
Vereinigte
Königreich
stützt
seine
Entschädigung
auf
einen
Satz,
dessen
Berechnung
eine
Entschädigung
für
Verdienstausfall
(mit
einer
Möglichkeit
für
eine
zusätzliche
Entschädigung
für
langfristige
Schäden)
einschließt.
The
United
Kingdom
bases
their
compensation
on
a
tariff
calculated
so
as
to
include
compensation
for
loss
of
earnings,
with
a
possibility
for
additional
compensation
for
long-term
injuries.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
ferner
vorsehen,
dass
die
Entschädigung
für
den
Verdienstausfall
des
Opfers
oder
den
Unterhaltsverlust
eines
Unterhaltsberechtigten
aufgrund
der
finanziellen
Lage
des
Antragstellers
verringert
oder
auf
einen
von
den
Mitgliedstaaten
festzulegenden
Höchstbetrag
beschränkt
werden
kann.
Member
States
may
also
provide
that
compensation
for
a
victim’s
loss
of
earnings
or
for
a
dependant’s
loss
of
maintenance
can
be
reduced
on
the
basis
of
the
applicant’s
financial
situation
or
be
restricted
to
a
maximum
amount
to
be
defined
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeit,
die
Entschädigung
über
den
Satz
hinaus
zu
erhöhen
und
eine
zusätzliche
Entschädigung
für
Kosten
und
Verdienstausfall
zu
gewähren,
stellt
eine
Garantie
für
durch
eine
Straftat
schwerwiegender
geschädigte
Opfer
dar.
The
possibility
to
increase
the
award
beyond
the
tariff
and
award
additional
compensation
for
expenses
and
loss
of
earnings
serves
as
a
guarantee
for
victims
more
seriously
affected
by
a
crime.
TildeMODEL v2018
Er
ermöglicht
auch
die
Begrenzung
oder
Verringerung
der
Entschädigung
für
Verdienstausfall
oder
Unterhaltsverlust
im
Fall
von
Antragstellern
mit
sehr
hohem
Einkommen
oder
großem
Vermögen.
It
allows
also
for
limiting
the
compensation
for
loss
of
earnings
or
loss
of
maintenance
in
case
of
applicants
who
have
a
very
high
income
or
are
particularly
wealthy,
or
to
reduce
the
compensation
for
such
items
on
the
same
basis.
TildeMODEL v2018