Übersetzung für "Verdrehen" in Englisch

Und versuchen Sie vor allem nicht, die Tatsachen zu verdrehen.
And above all, do not try to distort the facts.
Europarl v8

Ich kann es nicht erlauben, dass Sie diesen Vorschlag verdrehen.
I cannot allow you to distort this proposal.
Europarl v8

Hör auf, mir die Worte zu verdrehen!
Stop twisting my words.
Tatoeba v2021-03-10

Man muss die Tatsachen kennen, bevor man sie verdrehen kann.
Get your facts first, and then you can distort them as much as you please.
Tatoeba v2021-03-10

Nein, aber ich traue dir die Absicht zu, es zu verdrehen.
No, but I question your purpose for distorting it.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, wie die alles verdrehen.
You know how they twist things.
OpenSubtitles v2018

Er kann Fakten verdrehen, wie er sie haben will.
He can twist facts any way he wants to.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre Euch dankbar, wenn lhr ihr nicht den Kopf verdrehen würdet.
I'd be grateful if you were not to turn her head.
OpenSubtitles v2018

Sie verdrehen sie gerade, wie Sie wollen.
You can twist 'em any way you like.
OpenSubtitles v2018

Musst du mir ständig das Wort im Mund verdrehen?
You gotta twist everything up all the time, don't you?
OpenSubtitles v2018

Sie stehen im Begriff, einem unerfahrenen Mädchen den Kopf zu verdrehen.
You havec caught the eye of and turned the head of an inexperienced young lady.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie in die Zukunft reisen, verdrehen Sie da nicht alles?
If you go to the future, won't you mess things up for us?
OpenSubtitles v2018

Sie sind durch den Stolz geboren und verdrehen sich nur in dir.
They are born of pride and only turn you in upon yourself.
OpenSubtitles v2018

Molly... sie können dir den Kopf verdrehen, deine Wahrnehmung.
Molly... They can mess with your head, your perception.
OpenSubtitles v2018

Oh, hören Sie auf, Sie verdrehen mir den Kopf.
Oh, stop, you'll turn my head.
OpenSubtitles v2018