Übersetzung für "Verdrillung" in Englisch

Anhand der Fig. 5 und 6 wird die Plissierung und Verdrillung erläutert.
The processes of pleating and twisting are illustrated in FIGS. 5 and 6.
EuroPat v2

Durch Verdrillung des plissierten Streifens 8 wird die Wendel 1 erzeugt.
The spiral 1 is produced by twisting the pleated strip 8.
EuroPat v2

Bei schwierigen Querschnitten ist die zulässige Verdrillung bei der Bestellung zu vereinbaren.
In the case of complex cross-seaions, the permissible angle of twist is to be agreed at the time of enquiry and order.
EUbookshop v2

Die zulässige Verdrillung ist bei der Bestellung zu vereinbaren.
The degree of twist is to be agreed at the time of order.
EUbookshop v2

Die Verdrillung darf Io je Meter nicht überschreiten.
The angle of twist shall not exceed Io per metre.
EUbookshop v2

Die Stärke der Verdrillung wird durch das Verhältnis charakterisiert.
The intensity of twisting is defined by the ratio h/b.
EuroPat v2

Außerdem trägt die Rotation zur Verdrillung und Kräuselung der Folienfäden bei.
In addition, the rotation contributes to the twisting and crimping of the foil filaments.
EuroPat v2

Figur 8 zeigt Laschen mit einer Verdrillung von 360°.
FIG. 8 shows tabs with a twisting of 360°.
EuroPat v2

Mit einer solchen Verdrillung wird das Bündel zur Füllung des Tropfkörpers gemäß Fig.
After twisting, the bundle is suspended for filling the percolating filter according to FIG.
EuroPat v2

Bei der Benutzung erfolgt während des Kopplungsvorganges eine Verdrillung der angeschlossenen Leitungen.
Upon usage, undesirable twisting of the connected lines takes place during the coupling process.
EuroPat v2

Die Verdrillung ist bei Textilwaren derselben Charge im wesentlichen konstant.
The twist is substantially constant for textile goods of the same batch.
EuroPat v2

Die Verdrillung der Struktur kann sowohl links- als auch rechtshändig sein.
The twist of the structure can be either left-handed or right-handed.
EuroPat v2

Eine Verdrillung des Kabels ist somit ausgeschlossen.
Twisting of the cable is thus ruled out.
EuroPat v2

Die Verdrillung stellt einen willkommenden Kraftspeicher.
The twisting provides a welcome force accumulator.
EuroPat v2

Es ist keine Nachbehandlung (Verdrillung, Dotierung) der Vorform erforderlich.
No subsequent treatment (twisting, doping) is required for the preform.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine weitgehend voneinander unabhängig Variierung der Verdrillung und der spontanen Polarisation.
This permits a variation of the twisting and of the spontaneous polarization which are to a large extent different from each other.
EuroPat v2

Durch die unterschiedlichen Wandorientierungen entstand eine Drehzelle mit einer Verdrillung von 45°.
Because of the different wall orientations a rotating cell having a 45° twist was created.
EuroPat v2

Die Verdrillung der Sensorspule führt zur Unterdrückung der biegeinduzierten linearen Doppelbrechung.
The twisting of the sensor coil leads to the suppression of the bending-induced linear birefringence.
EuroPat v2

Insofern wird also eine Verdrillung oder gar ein Reißen des Schlauchs wirksam verhindert.
Thus, in this respect a twisting or even a tearing of the tube is effectively prevented.
EuroPat v2

Dadurch wird eine Verbiegung oder Verdrillung des Brennstab-Bündels erfaßt.
Bowing or twisting of the fuel rod bundle can thereby be detected.
EuroPat v2

Die Stärke der Verdrillung wird durch das Verhältn is EPMATHMARKEREP charakterisiert.
The intensity of twisting is defined by the ratio h/b.
EuroPat v2

Reamer werden durch maschinelle Verdrillung eines dreieckigen oder viereckigen Rohlings hergestellt.
Reamers are manufactured by twisting a triangular or square blank.
ParaCrawl v7.1

Sie besitzen ebenfalls einen dreieckigen Querschnitt und werden auch durch Verdrillung hergestellt.
They also have a triangular cross section and are manufactured using the twisting process.
ParaCrawl v7.1