Übersetzung für "Verdrillung" in Englisch
Anhand
der
Fig.
5
und
6
wird
die
Plissierung
und
Verdrillung
erläutert.
The
processes
of
pleating
and
twisting
are
illustrated
in
FIGS.
5
and
6.
EuroPat v2
Durch
Verdrillung
des
plissierten
Streifens
8
wird
die
Wendel
1
erzeugt.
The
spiral
1
is
produced
by
twisting
the
pleated
strip
8.
EuroPat v2
Bei
schwierigen
Querschnitten
ist
die
zulässige
Verdrillung
bei
der
Bestellung
zu
vereinbaren.
In
the
case
of
complex
cross-seaions,
the
permissible
angle
of
twist
is
to
be
agreed
at
the
time
of
enquiry
and
order.
EUbookshop v2
Die
zulässige
Verdrillung
ist
bei
der
Bestellung
zu
vereinbaren.
The
degree
of
twist
is
to
be
agreed
at
the
time
of
order.
EUbookshop v2
Die
Verdrillung
darf
Io
je
Meter
nicht
überschreiten.
The
angle
of
twist
shall
not
exceed
Io
per
metre.
EUbookshop v2
Die
Stärke
der
Verdrillung
wird
durch
das
Verhältnis
charakterisiert.
The
intensity
of
twisting
is
defined
by
the
ratio
h/b.
EuroPat v2
Außerdem
trägt
die
Rotation
zur
Verdrillung
und
Kräuselung
der
Folienfäden
bei.
In
addition,
the
rotation
contributes
to
the
twisting
and
crimping
of
the
foil
filaments.
EuroPat v2
Figur
8
zeigt
Laschen
mit
einer
Verdrillung
von
360°.
FIG.
8
shows
tabs
with
a
twisting
of
360°.
EuroPat v2
Mit
einer
solchen
Verdrillung
wird
das
Bündel
zur
Füllung
des
Tropfkörpers
gemäß
Fig.
After
twisting,
the
bundle
is
suspended
for
filling
the
percolating
filter
according
to
FIG.
EuroPat v2
Bei
der
Benutzung
erfolgt
während
des
Kopplungsvorganges
eine
Verdrillung
der
angeschlossenen
Leitungen.
Upon
usage,
undesirable
twisting
of
the
connected
lines
takes
place
during
the
coupling
process.
EuroPat v2
Die
Verdrillung
ist
bei
Textilwaren
derselben
Charge
im
wesentlichen
konstant.
The
twist
is
substantially
constant
for
textile
goods
of
the
same
batch.
EuroPat v2
Die
Verdrillung
der
Struktur
kann
sowohl
links-
als
auch
rechtshändig
sein.
The
twist
of
the
structure
can
be
either
left-handed
or
right-handed.
EuroPat v2
Eine
Verdrillung
des
Kabels
ist
somit
ausgeschlossen.
Twisting
of
the
cable
is
thus
ruled
out.
EuroPat v2
Die
Verdrillung
stellt
einen
willkommenden
Kraftspeicher.
The
twisting
provides
a
welcome
force
accumulator.
EuroPat v2
Es
ist
keine
Nachbehandlung
(Verdrillung,
Dotierung)
der
Vorform
erforderlich.
No
subsequent
treatment
(twisting,
doping)
is
required
for
the
preform.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
eine
weitgehend
voneinander
unabhängig
Variierung
der
Verdrillung
und
der
spontanen
Polarisation.
This
permits
a
variation
of
the
twisting
and
of
the
spontaneous
polarization
which
are
to
a
large
extent
different
from
each
other.
EuroPat v2
Durch
die
unterschiedlichen
Wandorientierungen
entstand
eine
Drehzelle
mit
einer
Verdrillung
von
45°.
Because
of
the
different
wall
orientations
a
rotating
cell
having
a
45°
twist
was
created.
EuroPat v2
Die
Verdrillung
der
Sensorspule
führt
zur
Unterdrückung
der
biegeinduzierten
linearen
Doppelbrechung.
The
twisting
of
the
sensor
coil
leads
to
the
suppression
of
the
bending-induced
linear
birefringence.
EuroPat v2
Insofern
wird
also
eine
Verdrillung
oder
gar
ein
Reißen
des
Schlauchs
wirksam
verhindert.
Thus,
in
this
respect
a
twisting
or
even
a
tearing
of
the
tube
is
effectively
prevented.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
Verbiegung
oder
Verdrillung
des
Brennstab-Bündels
erfaßt.
Bowing
or
twisting
of
the
fuel
rod
bundle
can
thereby
be
detected.
EuroPat v2
Die
Stärke
der
Verdrillung
wird
durch
das
Verhältn
is
EPMATHMARKEREP
charakterisiert.
The
intensity
of
twisting
is
defined
by
the
ratio
h/b.
EuroPat v2
Reamer
werden
durch
maschinelle
Verdrillung
eines
dreieckigen
oder
viereckigen
Rohlings
hergestellt.
Reamers
are
manufactured
by
twisting
a
triangular
or
square
blank.
ParaCrawl v7.1
Sie
besitzen
ebenfalls
einen
dreieckigen
Querschnitt
und
werden
auch
durch
Verdrillung
hergestellt.
They
also
have
a
triangular
cross
section
and
are
manufactured
using
the
twisting
process.
ParaCrawl v7.1