Übersetzung für "Verfügungsmasse" in Englisch

Allerdings beobachte ich mit besonderer Besorgnis, dass dieser große Brocken der Agrarausgaben in zunehmendem Maße Begehrlichkeiten weckt und von nicht wenigen Politikern als eine Art Verfügungsmasse angesehen wird, die sich beliebig verschieben lässt.
I note with particular concern, however, that this great chunk of agricultural expenditure is increasingly the object of covetous desires on the part of not a few politicians who see it as a sort of disposable object which can be moved around at will.
Europarl v8

Der Kern von allem, was diese neue kapitalistische Politik und mit ihr die NATO treiben, liegt darin, den Völkern und Nationen ihre eigene Würde zu nehmen, sie gänzlich zu funktionalisieren, sie zur Aufgabe von allen gesellschaftlichen Prinzipien, die den gesellschaftlichen Zusammenhang gewährleisten, anzustacheln, um dann völlig mit diesen Gesellschaften als einer Verfügungsmasse für das Kapital operieren zu können, in der niemand außer einer winzigen Schicht halsabschneiderischer Kapitalisten den Vorteil hat.
The core of everything which this new capitalist policy and NATO together with it are up to is to take away from the peoples and nations their own dignity, to completely functionalize them, to incite them to abandon all social principles which guarantee the social cohesion, in order to finally be able to treat these societies completely as material at capitalism’s disposal. Nobody except for a tiny stratum of cut-throat capitalists will have an advantage in this society.
ParaCrawl v7.1

Die klassischen Versatzstücke der Einrichtung werden nicht nur aus ihrem tradierten Kontext gerissen, sie werden zur Verfügungsmasse, zu einer Art Halbzeug für ein spontanes und permanent neu zu komponierendes Szenario.
The typical clichés of the furniture are not only torn from their traditional context, but also become available matter, that is a kind of semifinished product for spontaneously and constantly composing a new scenario.
ParaCrawl v7.1

Die Bewegungen der WBCA kämpfen dafür, dass alle Menschen mit ihrer Würde und mit ihrer Seele als Geschöpfe Gottes gesehen werden und nicht nur als Verfügungsmasse von Reichen und Mächtigen dienen.
The members of the WMCW are fighting for this, to ensure that we are all considered with our dignity and soul as creatures of God and not only as material available to serve rich and powerful.
ParaCrawl v7.1