Übersetzung für "Verhext" in Englisch

Ich kann dir beibringen, wie man Männer verhext.
I can teach you how to bewitch men.
Tatoeba v2021-03-10

Aber wenn sie dich je wieder verhext, erfahre ich es.
But if ever she bewitches you again, I shall know.
OpenSubtitles v2018

Zwei meiner Augen sind verhext und glücklich, die beiden anderen voll Tränen.
Two of my eyes are bewitched, and dazzled, and so happy. And the other two have tears in them.
OpenSubtitles v2018

Sag bloß nicht, dass sie dich verhext haben?
Oh, no. They've got you under their spell, too?
OpenSubtitles v2018

Im folgenden Bild hat eine Hexe den Schuh eines Mannes verhext.
In the following image a witch has bewitched a man's shoe.
OpenSubtitles v2018

Die Gesetzlosen haben Euch verhext und getäuscht, Ulrich.
I'm afraid the outlaws have bewitched and beguiled you, Ulrich.
OpenSubtitles v2018

Der Kapitän hat die Spanier verhext, so ist es nämlich.
Captain's got the Spaniards bewitched, that's what he has.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste es, er hat Euch verhext.
I knew it. He's worked some charm on you.
OpenSubtitles v2018

Ein böser lauberer namens Friston hat dich verhext.
The evil magician Friston has cast a spell over you.
OpenSubtitles v2018

Der Prediger hat meinen Donnie verhext!
Preacher put a spell on my Donnie!
OpenSubtitles v2018

Einige sagen, du hättest ihn verhext.
Some say that you bewitched him.
OpenSubtitles v2018

Aber sie können nicht zusammen sein, weil Sarah Palin sie verhext hat.
But they can't be together because Sarah Palin has bewitched them.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das Kind hat dich verhext.
I believe that child has bewitched you.
OpenSubtitles v2018

Dass die Inquisitorin ihn verhext hat?
That he's under the inquisitor's spell?
OpenSubtitles v2018

Er hört nicht mal auf, wenn du ihn verhext.
It's Mozart we're talking about. He wouldn't do that if he was bewitched.
OpenSubtitles v2018

Aber Charlotte glaubt ihr alles, als ob sie verhext wurde.
It's just that Charlotte believes everything she says, like she cast some kind of spell on her.
OpenSubtitles v2018

Und die Infanterie ist 4000 Mann stark, alle sind verhext.
And infantry 4,000-strong, their minds bewitched.
OpenSubtitles v2018

Es war, als wären wir verhext!
Something took hold of us like an evil spell!
OpenSubtitles v2018

Ich habe es verhext, um sie ohne Verletzungen zu bändigen.
I've spelled this to subdue her without causing bodily harm.
OpenSubtitles v2018

Haben sie euch verhext, damit ihr um Gnade bittet?
The poison they put in your blood makes you forgive?
OpenSubtitles v2018