Übersetzung für "Verlassen sie sich auf" in Englisch

Sie verlassen sich deshalb auf Dinge wie die Lotterie.
So, they rely on things like the lottery.
Europarl v8

Kurz vor dem Ziel verlassen sie sich auf eine Art sechsten Sinn,
But once they’ve closed in, they rely on something akin to a sixth sense to actually catch their meal.
TED2020 v1

Vertrauen Sie mir, verlassen Sie sich auf mich.
Trust me, lean on me.
OpenSubtitles v2018

Sie verlassen sich auf das Wort eines Gefangenen?
Sir, you gonna take the word of one convict?
OpenSubtitles v2018

Verlassen Sie sich nicht auf einen Eindruck.
Don't believe in looks. You could be mistaken.
OpenSubtitles v2018

Verlassen Sie sich auf Ihre menschliche Intuition.
You must rely on your human intuition.
OpenSubtitles v2018

Verlassen Sie sich auf mich, Sir.
You can depend upon me, sir.
OpenSubtitles v2018

Verlassen Sie sich auf mein Wort und ich mich auf Ihres.
You'll have to take my word for it just as I'll have to trust yours.
OpenSubtitles v2018

Verlassen Sie sich nicht auf mein Urteil.
Do not rely on my judgment.
OpenSubtitles v2018

Wir denken, Sie verlassen sich auf "Trockentests".
We think you rely on "dry-labbing".
OpenSubtitles v2018

Verlassen Sie sich nicht auf mich.
But do not trust me.
OpenSubtitles v2018

In anderen Filmen verlassen sie sich auf ihre eigenen Geräte.
On other films, they just leave you to your own devices.
OpenSubtitles v2018

Verlassen Sie sich auf die magische Anziehungskraft einer Uniform?
Are you counting on an uncontrollable attraction to the uniform?
OpenSubtitles v2018

Warum verlassen Sie sich nicht auf Ihr Naturtalent?
Then why not simply rely on your natural talents?
OpenSubtitles v2018

Aber verlassen Sie sich nicht auf mein Wort.
But don't take my word for it.
OpenSubtitles v2018

Sie verlassen sich auf meine Diskretion.
They, uh, rely on my discretion.
OpenSubtitles v2018

Sie verlassen sich auf die Verordnungen.
They rely on outside regulators.
OpenSubtitles v2018

Sie verlassen sich nur auf die Kraft ihrer Magie.
They rely only on the power of their magic.
OpenSubtitles v2018

Sie verlassen sich also... auf einen 9-jährigen, einen wichtigen Brief abzugeben?
So you're relying on a nine-year-old to deliver important correspondence?
OpenSubtitles v2018

Verlassen Sie sich auf die Polizei?
So you're counting on the police?
OpenSubtitles v2018

Verlassen Sie sich auf meine Diskretion.
You may count on my discretion.
OpenSubtitles v2018

Agenten, verlassen Sie sich nicht auf diese drei.
Agents, I'm telling you, you don't want these three involved.
OpenSubtitles v2018

Sie verlassen sich auf Spitzel, die ihnen sagen, was los ist.
They all use tipsters to tell them what's going on, who's doing who.
OpenSubtitles v2018

Sie verlassen sich auf dich, aber dir fehlen die Überlebenskünste.
They rely on you. Yet you lack the skills necessary to ensure their survival.
OpenSubtitles v2018

Verlassen Sie sich auf uns, wir vergessen Sie nicht.
You can rely on us. We wont forget you.
OpenSubtitles v2018

Sicher, verlassen Sie sich auf mich.
Sure, you can depend on me.
OpenSubtitles v2018