Übersetzung für "Verschlussflansch" in Englisch

Das Anschlussgehäuse 23 weist eine weitere, mit einem Verschlussflansch 32 druckdicht verschlossene Öffnung 33 auf.
The connection enclosure 23 has a further opening 33, which is closed in a pressure tight manner by a closure flange 32.
EuroPat v2

Für das Rückführen der Nadeleinheit nach ihrem Gebrauch in den Hohlraum des Behälters ist nach der US 5,873,462 eine Sperreinrichtung vorgesehen, die an der Öffnung des Hohlraums einen Verschlussflansch und an der Nadeleinheit einen Verschlussring aufweist.
For returning the needle unit, once used, into the hollow space of the container, U.S. Pat. No. 5,873,462 describes a blocking device comprising a sealing flange on the opening of the hollow space and a sealing ring on the needle unit.
EuroPat v2

Der Verschlußflansch ist somit ständig mit dem Abschlußflansch verbunden.
The closing flange is therefore always connected with the end flange.
EuroPat v2

Der Verschlußflansch 20 klappt daraufhin aufgrund seines Eigengewichtes auf.
The closing flange 20 thereupon swings open because of its own weight.
EuroPat v2

Der Abschlußflansch dient zusammen mit dem Verschlußflansch zur drehbaren Befestigung des Rohres an dem Rohransatz des angrenzenden Verbindungsstückes.
The end flange serves, together with the closing flange, to fasten the tube rotatably to the tubular extension of the adjoining connecting piece.
EuroPat v2

Ein im einzelnen in Figuren 7 bis 8 gezeigter bogenförmiger Verschlußflansch 20 ergänzt den Abschlußflansch 16 zu einem geschlossenen Ring.
An arcuate closing flange 20, shown in detail in FIGS. 7 to 8, completes the end flange 16 so as to form a closed ring.
EuroPat v2

Der Abschlußflansch 16 und der Verschlußflansch 20 weisen jeweils an ihrem inneren Umfangsrand einen axial in das Innere des Rohres 10 vorspringenden Steg 22 bzw. 24 auf.
The end flange 16 and the closing flange 20 have, on their respective inner peripheral edges, a web 22 or 24, respectively which projects axially into the interior of the tube 10.
EuroPat v2

Der Verschlußflansch 20 ist um den Drehzapfen 36 so weit nach außen schwenkbar, daß bei der Montage des Rohres 10 der Rohransatz 30 von unten zwischen die Schenkel des Abschlußflansches 16 eintreten kann.
The closing flange 20 can be pivoted outwards about the pivot pin 36 to such an extent that when the tube 10 is assembled the tubular extension 30 can penetrate from below between the legs of the end flange 16.
EuroPat v2

Bei dem herkömmlichen Bausatz ist der Verschlußflansch vollständig von dem Abschlußflansch lösbar und mit Hilfe an beiden Enden tangential vom äußeren Umfang des Verschlußflansches vorspringender Blattfedern an inneren Vorsprüngen der mit dem Abschlußflansch verbundenen Rohrschale verrastbar.
In a conventional constructional kit, the closing flange can be released completely from the end flange. By means of leaf springs projecting tangentially from the outer periphery at both ends of the closing flange, the conventional closing flange can be locked on inner projections of the tube shell connected to the end flange.
EuroPat v2

Der Abschlußflansch 16 weist links in Figuren 1 und 3 angrenzend an seinen inneren Rand einen Drehzapfen 36 auf, der eine Scharnierachse für den Verschlußflansch 20 bildet.
The end flange 16 has, on the left in FIGS. 1 and 3, adjacent to its inner edge, a pivot pin 36 which forms a hinge axis for the closing flange 20.
EuroPat v2

Wenn der Verschlußflansch 20 aufgeklappt werden soll, damit der Abschlußflansch von dem Rohransatz 30 gelöst werden kann, so wird zunächst die untere Rohrschale 14 entfernt unddie Blattfeder 42 durch einen Druck auf eine Lasche 50 an dem für den Benutzer gut erreichbaren hakenförmig abgewinkelten unteren Ende der Blattfeder nach außen gebogen, so daß sie die Nase 40 freigibt.
When the closing flange 20 is to be swung open so that the end flange can be released from the tubular extension 30, the lower tube shell 14 is first removed and the leaf spring 42 is bent outwards by applying pressure on a tongue 50 at the lower end of the leaf spring so that the leaf spring releases the nose 40.
EuroPat v2

Gemäß Figuren 8 und 9 weist der Verschlußflansch 20 eine in axialer Richtung über den Steg 24 hinaus nach innen vorspringenden Sockel 52 auf.
According to FIGS. 8 and 9, the closing flange 20 has a socket 52 projecting inwards in an axial direction beyond the web 24.
EuroPat v2