Übersetzung für "Verstritten" in Englisch
Ihr
habt
euch
total
verstritten,
oder?
You
guys
had
a
really
bad
falling
out,
right?
OpenSubtitles v2018
Dann
bist
du
nicht
mehr
verstritten
mit
Émilie?
You've
made
up
with
Emilie?
That's
good
to
hear.
OpenSubtitles v2018
Dann
hat
er
sich
mit
deiner
Großmutter
verstritten.
Then
he
fell
out
with
your
grandmother.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
mit
ihnen
verstritten.
I
m
not
fighting
with
them.
I
call
to
get
some
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
mit
Marquece
verstritten.
I
broke
up
with
Marquece.
OpenSubtitles v2018
Doch
die
Herrscher
auf
Alpha
700
waren
unvernünftig
und
verstritten
sich
untereinander.
However,
the
rulers
on
the
Alpha
700
were
not
wise
enough
and
started
fighting
for
the
power.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sich
sogar
mit
seinem
eigenen
Sohn
verstritten,
Gott
hab
ihn
selig.
He
even
fell
out
with
his
own
son.
May
God
rest
his
soul.
OpenSubtitles v2018
Dein
Webmaster
oder
kleiner
Cousin
mag
vielleicht
technikversierter
sein
als
du,
wenn
die
Domain
aber
in
seinem
Namen
registriert
wird,
dann
könntest
du
deine
Seite
über
Nacht
verlieren,
wenn
er
versäumt,
sie
rechtzeitig
zu
erneuern
oder
Ihr
verstritten
seid.
Your
webmaster
or
kid
cousin
might
be
more
tech-savvy
than
you,
but
if
the
domain
ends
up
registered
in
his/her
name,
you
may
lose
your
site
overnight
should
(s)he
neglect
to
renew
it
on
time
or
have
a
falling
out
with
you.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
andere
Bands
verstritten,
trennten
um
dann
mit
einer
Reunion
aufzuwarten,
hatte
TANKARD
nie
mit
solchen
Problemen
zu
kämpfen.
While
other
bands
split
up,
leaving
fans
waiting
for
a
reunion,
TANKARD
never
had
to
face
any
of
such
problems.
ParaCrawl v7.1