Übersetzung für "Verstritten" in Englisch

Ihr habt euch total verstritten, oder?
You guys had a really bad falling out, right?
OpenSubtitles v2018

Dann bist du nicht mehr verstritten mit Émilie?
You've made up with Emilie? That's good to hear.
OpenSubtitles v2018

Dann hat er sich mit deiner Großmutter verstritten.
Then he fell out with your grandmother.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht mit ihnen verstritten.
I m not fighting with them. I call to get some news.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich mit Marquece verstritten.
I broke up with Marquece.
OpenSubtitles v2018

Doch die Herrscher auf Alpha 700 waren unvernünftig und verstritten sich untereinander.
However, the rulers on the Alpha 700 were not wise enough and started fighting for the power.
ParaCrawl v7.1

Er hat sich sogar mit seinem eigenen Sohn verstritten, Gott hab ihn selig.
He even fell out with his own son. May God rest his soul.
OpenSubtitles v2018

Dein Webmaster oder kleiner Cousin mag vielleicht technikversierter sein als du, wenn die Domain aber in seinem Namen registriert wird, dann könntest du deine Seite über Nacht verlieren, wenn er versäumt, sie rechtzeitig zu erneuern oder Ihr verstritten seid.
Your webmaster or kid cousin might be more tech-savvy than you, but if the domain ends up registered in his/her name, you may lose your site overnight should (s)he neglect to renew it on time or have a falling out with you.
ParaCrawl v7.1

Während sich andere Bands verstritten, trennten um dann mit einer Reunion aufzuwarten, hatte TANKARD nie mit solchen Problemen zu kämpfen.
While other bands split up, leaving fans waiting for a reunion, TANKARD never had to face any of such problems.
ParaCrawl v7.1