Übersetzung für "Versuchszeit" in Englisch
																						Zur
																											Durchführung
																											einer
																											Massenbilanzbestimmung
																											sollte
																											das
																											Adsorptionsgleichgewicht
																											innerhalb
																											der
																											Versuchszeit
																											erreicht
																											worden
																											sein.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											perform
																											a
																											mass
																											balance
																											determination,
																											the
																											adsorbion
																											equilibrium
																											should
																											have
																											been
																											reached
																											within
																											the
																											period
																											of
																											the
																											experiment.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											einigen
																											Jahren
																											Versuchszeit
																											sollte
																											eine
																											endgültige
																											Wahl
																											zwischen
																											beiden
																											Systemen
																											stattfinden.
																		
			
				
																						After
																											an
																											experimental
																											period
																											of
																											several
																											years
																											a
																											final
																											choice
																											will
																											have
																											to
																											be
																											made
																											between
																											the
																											two
																											systems.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nach
																											einer
																											Versuchszeit
																											von
																											620
																											Stunden
																											beträgt
																											der
																											Cl-Gehalt
																											noch
																											3,8
																											Gew.-%.
																		
			
				
																						After
																											a
																											test
																											duration
																											of
																											620
																											hours
																											the
																											Cl
																											content
																											is
																											still
																											3.8%.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											450
																											Stunden
																											Versuchszeit
																											beträgt
																											der
																											Cl-Gehalt
																											noch
																											2,1
																											Gew.-%.
																		
			
				
																						After
																											a
																											test
																											duration
																											of
																											450
																											hours
																											the
																											Cl
																											content
																											is
																											still
																											2.1%.
																											EXAMPLE
																											3
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											einer
																											Versuchszeit
																											von
																											620
																											Stunden
																											beträgt
																											der
																											CI-Gehalt
																											noch
																											3,8
																											Gew.-%.
																		
			
				
																						After
																											a
																											test
																											duration
																											of
																											620
																											hours
																											the
																											Cl
																											content
																											is
																											still
																											3.8%.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											450
																											Stunden
																											Versuchszeit
																											beträgt
																											der
																											CI-Gehalt
																											noch
																											2,1
																											Gew.-%.
																		
			
				
																						After
																											a
																											test
																											duration
																											of
																											450
																											hours
																											the
																											Cl
																											content
																											is
																											still
																											2.1%.
																											EXAMPLE
																											3
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Außerdem
																											wurde
																											die
																											Viskositätsänderung
																											als
																											Faktor
																											nach
																											vier
																											Wochen
																											Versuchszeit
																											angegeben:
																		
			
				
																						Also
																											given
																											are
																											viscosity-changes
																											as
																											a
																											factor
																											after
																											four
																											weeks
																											of
																											testing:
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Versuchszeit
																											pro
																											Temperatureinstellung
																											betrug
																											180
																											Betriebsstunden.
																		
			
				
																						The
																											experimental
																											time
																											for
																											each
																											temperature
																											setting
																											was
																											180
																											operating
																											hours.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											Ablauf
																											der
																											Versuchszeit
																											wurden
																											die
																											Metallstreifen
																											getrocknet
																											und
																											gewogen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											end
																											of
																											the
																											test
																											period,
																											the
																											metal
																											strips
																											were
																											dried
																											and
																											weighed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Laufe
																											der
																											310stündigen
																											Versuchszeit
																											nimmt
																											der
																											Br-Gehalt
																											nur
																											auf
																											6,6
																											Gew.-%
																											ab.
																		
			
				
																						The
																											Br
																											content
																											decreases
																											only
																											to
																											6.6%
																											in
																											the
																											course
																											of
																											the
																											310
																											hours'
																											test.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											wurde
																											die
																											Durchflußgeschwindig-
																											_
																											keit
																											über
																											eine
																											Versuchszeit
																											von
																											15
																											Minuten
																											bestimmt.
																		
			
				
																						The
																											flow-through
																											velocity
																											was
																											determined
																											for
																											a
																											test
																											period
																											of
																											15
																											minutes.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bis
																											zu
																											einer
																											Versuchszeit
																											von
																											4
																											Stunden
																											erfolgte
																											stündlich
																											eine
																											Probennahme.
																		
			
				
																						Sampling
																											was
																											conducted
																											hourly
																											up
																											to
																											a
																											testing
																											period
																											of
																											4
																											hours.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Versuchszeit
																											erstreckte
																											sich
																											über
																											211
																											Stunden.
																		
			
				
																						The
																											experiment
																											lasted
																											211
																											hours.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Werte
																											waren
																											selbst
																											nach
																											2000
																											h
																											Versuchszeit
																											noch
																											unverändert.
																		
			
				
																						These
																											values
																											were
																											still
																											unchanged
																											even
																											after
																											an
																											experiment
																											time
																											of
																											2000
																											h.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Innerhalb
																											der
																											Versuchszeit
																											von
																											28
																											Wochen
																											starb
																											keines
																											der
																											Versuchstiere.
																		
			
				
																						None
																											of
																											the
																											test
																											animals
																											died
																											within
																											the
																											test
																											time
																											of
																											28
																											weeks.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											einigen
																											Jahren
																											Versuchszeit
																											sollte
																											eine
																											endgültige
																											Wahl
																											zwischen
																											den
																											beiden
																											Systemen
																											stattfinden.
																		
			
				
																						After
																											an
																											experimental
																											period
																											of
																											several
																											years
																											a
																											final
																											choice
																											will
																											have
																											to
																											be
																											made
																											between
																											the
																											two
																											systems.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wegen
																											der
																											kurzen
																											Versuchszeit
																											ließ
																											sich
																											der
																											Koksverbrauch
																											pro
																											Tonne
																											Roheisen
																											nicht
																											ermitteln.
																		
			
				
																						On
																											account
																											of
																											the
																											short
																											duration
																											of
																											the
																											experiment
																											the
																											consumption
																											of
																											coke
																											per
																											ton
																											of
																											pig
																											iron
																											could
																											not
																											be
																											calculated.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Versuchszeit
																											für
																											neun
																											Verbindungen
																											beträgt
																											weniger
																											als
																											30
																											min.)
																		
			
				
																						The
																											test
																											time
																											for
																											nine
																											compounds
																											is
																											less
																											than
																											30
																											min.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Rissfortschritt
																											wird
																											über
																											die
																											gesamte
																											Versuchszeit
																											mit
																											einem
																											Mikroskop
																											beobachtet.
																		
			
				
																						The
																											progress
																											of
																											the
																											crack
																											is
																											observed
																											with
																											a
																											microscope
																											over
																											the
																											entire
																											experimental
																											period.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											den
																											Waschflaschen
																											ist
																											2-Butanol
																											erst
																											am
																											Ende
																											der
																											Versuchszeit
																											nachweisbar.
																		
			
				
																						2-butanol
																											is
																											not
																											detectable
																											in
																											the
																											wash
																											bottles
																											until
																											the
																											end
																											of
																											the
																											experimental
																											time
																											period.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Mithin
																											ändern
																											sich
																											die
																											Fließeigenschaften
																											des
																											Fluids
																											34
																											über
																											der
																											Versuchszeit
																											nicht
																											unerheblich.
																		
			
				
																						The
																											flow
																											properties
																											of
																											the
																											fluid
																											34
																											therefore
																											change
																											significantly
																											over
																											the
																											time
																											of
																											the
																											experiment.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Druck
																											im
																											Reaktor
																											betrug
																											über
																											die
																											Versuchszeit
																											1
																											bar
																											Überdruck.
																		
			
				
																						The
																											pressure
																											in
																											the
																											reactor
																											over
																											the
																											experimental
																											period
																											was
																											1
																											bar
																											gauge.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Arbeitslast
																											der
																											Herzen
																											bleibt
																											während
																											des
																											gesamten
																											Versuchszeit
																											über
																											90
																											Minuten
																											konstant.
																		
			
				
																						The
																											working
																											load
																											of
																											the
																											heart
																											remains
																											constant
																											during
																											the
																											entire
																											test
																											time
																											of
																											90
																											minutes.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											wurde
																											daher
																											nur
																											die
																											Versuchszeit,
																											d.h.
																											die
																											Diffusionsdauer,
																											variiert.
																		
			
				
																						Therefore,
																											only
																											the
																											test
																											period,
																											i.e.,
																											the
																											duration
																											of
																											diffusion,
																											was
																											modified.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											Ablauf
																											der
																											gewünschten
																											Versuchszeit
																											wurde
																											mit
																											dem
																											Entspannungsvorgang
																											begonnen.
																		
			
				
																						After
																											the
																											expiry
																											of
																											the
																											desired
																											test
																											period,
																											the
																											expansion
																											process
																											was
																											started.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Beurteilung
																											der
																											Sicherungswirkung
																											erfolgt
																											an
																											Hand
																											des
																											Vorspannkraftabfalls
																											über
																											die
																											Versuchszeit.
																		
			
				
																						The
																											assessment
																											of
																											the
																											securing
																											action
																											is
																											carried
																											out
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											pretensioning
																											force
																											drop
																											over
																											the
																											test
																											time.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Für
																											Optimierungsfragen
																											ist
																											der
																											zusätzliche
																											Aufwand
																											an
																											Vorbereitungs-
																											und
																											Versuchszeit
																											jedoch
																											sinnvoll.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											additional
																											amount
																											of
																											preparation
																											and
																											testing
																											time
																											lends
																											itself
																											to
																											optimisation
																											questions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1