Übersetzung für "Vertrauen darf" in Englisch
																						Kyle
																											wusste,
																											dass
																											man
																											den
																											Avataren
																											nicht
																											vertrauen
																											darf.
																		
			
				
																						Kyle
																											knew
																											it
																											was
																											wrong.
																											He
																											knew
																											the
																											Avatars
																											couldn't
																											be
																											trusted.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Für
																											ein
																											absolutes
																											Vertrauen
																											darf
																											zwischen
																											Dieben
																											nichts
																											Persönliches
																											laufen.
																		
			
				
																						In
																											order
																											for
																											there
																											to
																											be
																											complete
																											trust
																											between
																											thieves,
																											there
																											can
																											be
																											nothing
																											personal.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											ist
																											es,
																											dem
																											man
																											nicht
																											vertrauen
																											darf.
																		
			
				
																						He's
																											the
																											one
																											who
																											can't
																											be
																											trusted.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Von
																											Respekt,
																											Vertrauen
																											und
																											Integrität
																											darf
																											nicht
																											nur
																											geredet
																											werden..."
																		
			
				
																						You
																											should
																											not
																											only
																											talk
																											about
																											respect,
																											faith
																											and
																											integrity
																											but
																											live
																											it…"
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Sich
																											wärmt,
																											wenn
																											ich
																											dem
																											Aeußern
																											darf
																											vertrauen,
																		
			
				
																						Dost
																											warm
																											thyself,
																											if
																											I
																											may
																											trust
																											to
																											looks,
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											spielt
																											mit
																											ihrem
																											Hund,
																											auf
																											den
																											sie
																											darf
																											vertrauen,
																		
			
				
																						She
																											plays
																											with
																											her
																											hound
																											on
																											which
																											she
																											may
																											rely,
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											sollen
																											einander
																											anvertrauen,
																											weil
																											man
																											ohne
																											Vertrauen
																											nicht
																											leben
																											darf.
																		
			
				
																						We
																											should
																											trust
																											each
																											other
																											because
																											without
																											trust
																											it
																											is
																											impossible
																											to
																											live.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieses
																											Vertrauen
																											der
																											Familien
																											darf
																											nicht
																											enttäuscht
																											werden!
																		
			
				
																						This
																											trust
																											of
																											families
																											must
																											not
																											be
																											disappointed!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Trouillot
																											erzählt,
																											warum
																											man
																											dennoch
																											auch
																											in
																											Krisenzeiten
																											das
																											Vertrauen
																											nicht
																											verlieren
																											darf.
																		
			
				
																						Trouillot
																											explains
																											why,
																											nevertheless,
																											in
																											times
																											of
																											crisis,
																											you
																											cannot
																											lose
																											trust.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Da
																											frage
																											ich
																											mich
																											doch:
																											Welches
																											Vertrauen
																											darf
																											man
																											da
																											von
																											den
																											Bürgern
																											Europas
																											erwarten,
																											wenn
																											sie
																											sehen,
																											wie
																											ihre
																											Regierung
																											zu
																											einem
																											Zeitpunkt,
																											da
																											die
																											letzte
																											Revision
																											der
																											Verfassung
																											formal
																											noch
																											nicht
																											einmal
																											ratifiziert
																											wurde,
																											eine
																											neue
																											Revision
																											fordert.
																		
			
				
																						And
																											I
																											ask:
																											what
																											faith
																											can
																											Europe's
																											citizens
																											have,
																											when
																											they
																											see
																											their
																											government
																											calling
																											for
																											a
																											review
																											of
																											the
																											constitution
																											even
																											before
																											the
																											review
																											just
																											completed
																											has
																											been
																											formally
																											ratified?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Fahrgastschiff-
																											und
																											Fahrgastfährschiffverkehr
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											in
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											werden
																											tagtäglich
																											sehr
																											viele
																											Personen
																											befördert,
																											für
																											deren
																											Sicherheit
																											entscheidend
																											ist,
																											daß
																											die
																											verschiedenen
																											Arbeitsaufgaben
																											auf
																											den
																											Schiffen
																											von
																											einer
																											qualifizierten
																											Besatzung
																											erledigt
																											werden,
																											deren
																											Verantwortungsbewußtsein
																											man
																											vertrauen
																											darf.
																		
			
				
																						Every
																											day
																											an
																											enormous
																											number
																											of
																											people
																											travel
																											on
																											passenger
																											craft
																											and
																											ferries
																											in
																											the
																											EU
																											Member
																											States,
																											and
																											their
																											safety
																											relies
																											on
																											professional
																											expertise
																											in
																											the
																											various
																											tasks
																											that
																											are
																											carried
																											out
																											on
																											board
																											by
																											employees
																											who
																											can
																											be
																											entrusted
																											with
																											serious
																											responsibilities.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hinsichtlich
																											der
																											Möglichkeit,
																											dass
																											sich
																											Begünstigte
																											auf
																											berechtigte
																											Erwartungen
																											verlassen
																											können,
																											die
																											der
																											Rückforderung
																											rechtswidriger
																											und
																											mit
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											unvereinbarer
																											Beihilfen
																											entgegenstehen,
																											geht
																											aus
																											der
																											Rechtsprechung
																											des
																											Gerichtshofs
																											hervor,
																											dass
																											„ein
																											beihilfebegünstigtes
																											Unternehmen
																											auf
																											die
																											Ordnungsmäßigkeit
																											der
																											Beihilfe
																											grundsätzlich
																											nur
																											dann
																											vertrauen
																											darf,
																											wenn
																											diese
																											unter
																											Beachtung
																											der
																											Vorschriften
																											über
																											die
																											vorherige
																											Genehmigung
																											staatlicher
																											Beihilfen
																											gewährt
																											wurde.
																		
			
				
																						As
																											regards
																											the
																											possibility
																											for
																											the
																											beneficiaries
																											to
																											rely
																											on
																											legitimate
																											expectations
																											to
																											avoid
																											recovery
																											of
																											illegal
																											and
																											incompatible
																											aid,
																											it
																											follows
																											from
																											the
																											case-law
																											of
																											the
																											Court
																											that,
																											‘save
																											in
																											exceptional
																											circumstances,
																											a
																											recipient
																											cannot
																											have
																											a
																											legitimate
																											expectation
																											that
																											aid
																											was
																											properly
																											granted
																											unless
																											it
																											has
																											been
																											granted
																											in
																											compliance
																											with
																											the
																											provisions
																											on
																											prior
																											control
																											of
																											State
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											vorgeschlagene
																											Mehrebenensystem
																											der
																											Demokratie
																											kann
																											zu
																											einer
																											größeren
																											Legitimität
																											beitragen
																											und
																											das
																											Vertrauen
																											stärken,
																											darf
																											aber
																											nicht
																											in
																											Verhandlungsdemokratie
																											oder
																											Korporativismus
																											ausarten,
																											bei
																											denen
																											oftmals
																											Korruption
																											mit
																											im
																											Spiel
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											proposed
																											multi-level
																											democracy
																											can
																											contribute
																											to
																											legitimacy
																											and
																											greater
																											confidence
																											in
																											the
																											institutions,
																											but
																											it
																											must
																											not
																											degenerate
																											into
																											a
																											democracy
																											characterised
																											by
																											bargaining
																											or
																											corporatism
																											and
																											which
																											is
																											so
																											often
																											marked
																											by
																											corruption.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											sei
																											betont,
																											dass
																											Katastrophen
																											grenzüberschreitende
																											Ausmaße
																											annehmen
																											können,
																											und
																											dass
																											Europa
																											nicht
																											nur
																											auf
																											die
																											Selbstlosigkeit
																											der
																											Freiwilligen
																											oder
																											auf
																											die
																											Kompetenzen
																											und
																											Mittel
																											des
																											betroffenen
																											Staates
																											vertrauen
																											darf,
																											sondern
																											über
																											entsprechende
																											personelle,
																											finanzielle
																											und
																											sonstige
																											Mittel
																											verfügen
																											muss,
																											die
																											ein
																											rasches
																											Eingreifen
																											gewährleisten.
																		
			
				
																						It
																											has
																											to
																											be
																											stressed
																											that
																											disasters
																											may
																											be
																											supranational
																											in
																											nature,
																											and
																											Europe
																											should
																											not
																											just
																											rely
																											solely
																											on
																											the
																											generosity
																											of
																											volunteers
																											or
																											on
																											the
																											competences
																											and
																											resources
																											of
																											the
																											particular
																											State
																											that
																											has
																											been
																											affected,
																											but
																											should
																											have
																											enough
																											human
																											and
																											financial
																											resources
																											and
																											appropriate
																											equipment
																											to
																											enable
																											swift
																											action
																											to
																											be
																											taken.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											bedeutet,
																											dass
																											sie
																											keine
																											direkten
																											Aufrufe
																											zum
																											Kaufen
																											oder
																											Mieten
																											von
																											Waren
																											oder
																											Dienstleistungen
																											an
																											Minderjährige
																											richten
																											darf,
																											die
																											deren
																											Unerfahrenheit
																											und
																											Leichtgläubigkeit
																											ausnutzen,
																											Minderjährige
																											nicht
																											unmittelbar
																											dazu
																											auffordern
																											darf,
																											ihre
																											Eltern
																											oder
																											Dritte
																											zum
																											Kauf
																											der
																											beworbenen
																											Ware
																											oder
																											Dienstleistung
																											zu
																											bewegen,
																											nicht
																											das
																											besondere
																											Vertrauen
																											ausnutzen
																											darf,
																											das
																											Minderjährige
																											zu
																											Eltern,
																											Lehrern
																											und
																											anderen
																											Vertrauenspersonen
																											haben,
																											und
																											Minderjährige
																											nicht
																											ohne
																											berechtigten
																											Grund
																											in
																											gefährlichen
																											Situationen
																											zeigen
																											darf.
																		
			
				
																						This
																											means
																											that
																											they
																											must
																											not:
																											directly
																											exhort
																											minors
																											to
																											buy
																											or
																											hire
																											a
																											product
																											or
																											service
																											by
																											exploiting
																											their
																											inexperience
																											or
																											credulity;
																											directly
																											encourage
																											minors
																											to
																											persuade
																											their
																											parents
																											or
																											others
																											to
																											purchase
																											the
																											goods
																											or
																											services
																											being
																											advertised;
																											exploit
																											the
																											special
																											trust
																											minors
																											place
																											in
																											parents,
																											teachers
																											or
																											other
																											persons;
																											or
																											unreasonably
																											show
																											minors
																											in
																											dangerous
																											situations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mr
																											Halton,
																											da
																											ich
																											das
																											Privileg
																											hatte
																											ihr
																											Vertrauen
																											zu
																											genießen,
																											darf
																											ich
																											Ihnen
																											einen
																											kleine
																											Rat
																											geben?
																		
			
				
																						Mr
																											Halton,
																											since
																											I've
																											had
																											the
																											privilege
																											of
																											enjoying
																											your
																											confidence,
																											may
																											I
																											indulge
																											in
																											a
																											little
																											advice?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ja,
																											ich
																											würd's
																											mir
																											überlegen,
																											ob
																											ich
																											auf
																											einen
																											Dolch
																											und
																											ominöse
																											Asche
																											vertrauen
																											darf.
																		
			
				
																						I'd
																											think
																											twice
																											before
																											I'd
																											trust
																											that
																											dagger
																											and
																											some
																											ashes
																											to
																											do
																											the
																											job.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Der
																											Decodierer
																											6
																											verwendet
																											dabei
																											nicht
																											nur
																											die
																											Signalredundanz
																											zur
																											Decodierung,
																											sondern
																											auch
																											Informationen,
																											welchen
																											einzelnen
																											Binärzeichen
																											der
																											zu
																											decodierenden
																											Datenfolge
																											er
																											mehr
																											oder
																											weniger
																											"vertrauen"
																											darf.
																		
			
				
																						The
																											decoder
																											6
																											then
																											uses
																											not
																											only
																											the
																											signal
																											redundance
																											for
																											decoding
																											purposes
																											but
																											also
																											information
																											about
																											which
																											individual
																											bits
																											of
																											the
																											data
																											sequence
																											to
																											be
																											decoded
																											it
																											may
																											"trust"
																											more
																											or
																											"trust"
																											less.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											diese
																											Weise
																											erhöht
																											sich
																											die
																											Wahrscheinlichkeit,
																											daß
																											bei
																											der
																											Decodierung
																											auch
																											tatsächlich
																											die
																											gesendete
																											Datenfolge
																											zurückerhalten
																											wird,
																											da
																											der
																											Decoder
																											auch
																											die
																											Informationen
																											enthält,
																											welchen
																											einzelnen
																											Binärzeichen
																											er
																											mehr
																											und
																											welchen
																											er
																											weniger
																											"vertrauen"
																											darf.
																		
			
				
																						In
																											this
																											manner
																											the
																											probability
																											is
																											enhanced
																											that
																											also
																											the
																											actually
																											transmitted
																											data
																											sequence
																											is
																											obtained
																											after
																											decoding,
																											because
																											the
																											decoder
																											also
																											comprises
																											the
																											information
																											as
																											to
																											which
																											individual
																											bits
																											it
																											may
																											"trust"
																											more
																											and
																											which
																											bits
																											it
																											may
																											"trust"
																											less.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ferner
																											verwies
																											das
																											Gericht
																											darauf,
																											daß
																											ein
																											beihilfebegünstigtes
																											Unternehmen
																											auf
																											die
																											Ordnungsmäßigkeit
																											der
																											Beihilfe
																											grundsätzlich
																											nur
																											dann
																											vertrauen
																											darf,
																											wenn
																											diese
																											unter
																											Beachtung
																											des
																											in
																											Artikel
																											93
																											des
																											Vertrages
																											vorgesehenen
																											Verfahrens
																											gewährt
																											wurde.
																		
			
				
																						Lastly,
																											the
																											Court
																											made
																											the
																											point
																											that
																											recipients
																											could
																											not
																											have
																											legitimate
																											expectations
																											as
																											to
																											the
																											legality
																											of
																											aid
																											unless
																											it
																											had
																											been
																											granted
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											procedure
																											laid
																											down
																											in
																											the
																											relevant
																											Article.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ebenso
																											selbstverständlich
																											ist
																											es,
																											daß
																											die
																											Wirtschaftspolitik
																											der
																											Gemeinschaft,
																											vor
																											allem
																											die
																											Industriepolitik,
																											nicht
																											allein
																											auf
																											die
																											Marktkräfte
																											vertrauen
																											darf,
																											um
																											Arbeitsplätze
																											zu
																											schaffen,
																											besonders
																											in
																											den
																											Randgebieten.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											achieve
																											the
																											1993
																											target
																											the
																											legislative
																											work
																											of
																											the
																											Community
																											must
																											be
																											completed
																											during
																											1991.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Viertens:
																											Ich
																											möchte
																											betonen,
																											daß
																											uns
																											die
																											Existenz
																											des
																											Europäischen
																											Währungsinstituts
																											in
																											einer
																											Zeit
																											großer
																											währungspolitischer
																											Turbulenzen
																											und
																											Unsicherheit
																											Ruhe
																											und
																											Vertrauen
																											geben
																											darf.
																		
			
				
																						The
																											first
																											idea
																											is
																											that
																											while
																											economic
																											convergence
																											is
																											a
																											priority,
																											the
																											aim
																											of
																											economic
																											policy
																											is
																											employment.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						An
																											die
																											Stelle
																											von
																											Solidarität
																											und
																											gegenseitigem
																											Vertrauen
																											darf
																											weder
																											der
																											Wahlspruch
																											„Jeder
																											für
																											sich"
																											noch
																											der
																											Mißbrauch
																											des
																											Vetorechts
																											treten,
																											ganz
																											gleich
																											um
																											welchen
																											Staat
																											es
																											sich
																											hierbei
																											handelt.
																		
			
				
																						We
																											Italian
																											Communists
																											on
																											the
																											other
																											hand
																											are
																											advocates
																											of
																											enlargement
																											for
																											opposite
																											reasons,
																											and
																											we
																											call
																											for
																											it
																											to
																											be
																											brought
																											about
																											on
																											the
																											date
																											that
																											was
																											planned,
																											because
																											we
																											want
																											a
																											Community
																											that
																											is
																											not
																											only
																											stronger
																											from
																											the
																											political
																											standpoint
																											but
																											also
																											more
																											balanced
																											from
																											the
																											point
																											of
																											view
																											of
																											the
																											economy.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Vertragswesentliche
																											Pflichten
																											sind
																											solche,
																											deren
																											Erfüllung
																											die
																											ordnungsgemäße
																											Durchführung
																											des
																											Vertrages
																											überhaupt
																											erst
																											ermöglicht
																											und
																											auf
																											deren
																											Einhaltung
																											der
																											Kunde
																											regelmäßig
																											vertraut
																											und
																											vertrauen
																											darf.
																		
			
				
																						Fundamental
																											contractual
																											obligations
																											are
																											obligations
																											that
																											are
																											generally
																											required
																											to
																											ensure
																											fulfillment
																											of
																											the
																											proper
																											performance
																											of
																											the
																											contract;
																											the
																											customer
																											can
																											and
																											will
																											normally
																											trust
																											that
																											these
																											obligations
																											will
																											be
																											complied
																											with.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											wesentliche
																											Vertragspflicht
																											im
																											vorgenannten
																											Sinne
																											ist
																											eine
																											solche,
																											deren
																											Erfüllung
																											die
																											ordnungsgemäße
																											Durchführung
																											des
																											Vertrags
																											überhaupt
																											erst
																											ermöglicht
																											und
																											auf
																											deren
																											Einhaltung
																											der
																											Vertragspartner
																											regelmäßig
																											vertraut
																											und
																											vertrauen
																											darf.
																		
			
				
																						A
																											material
																											contractual
																											duty
																											in
																											the
																											aforementioned
																											sense
																											is
																											a
																											duty
																											whereby
																											its
																											fulfillment
																											is
																											fundamental
																											to
																											enabling
																											a
																											proper
																											implementation
																											of
																											the
																											contract
																											in
																											the
																											first
																											place
																											and
																											whereby
																											the
																											customer
																											trusts
																											and
																											may
																											trust
																											that
																											it
																											shall
																											be
																											adhered
																											to.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											weiterer
																											Teil
																											des
																											Artikels
																											möchte
																											ich
																											nur
																											ein
																											paar
																											Absätze
																											Apotheker
																											zu
																											widmen
																											und
																											zeigen,
																											was
																											vertrauen
																											darf
																											Personal
																											Branding
																											in
																											ihrem
																											Fall
																											als
																											auch
																											die
																											greifbare
																											Vorteile
																											bringen
																											sie
																											könnten?
																		
			
				
																						A
																											further
																											part
																											of
																											the
																											article
																											I
																											would
																											like
																											to
																											dedicate
																											just
																											a
																											few
																											paragraphs
																											pharmacists
																											and
																											show
																											what
																											may
																											rely
																											personal
																											branding
																											in
																											their
																											case
																											as
																											well
																											as
																											the
																											tangible
																											benefits
																											they
																											might
																											bring?
															 
				
		 CCAligned v1