Übersetzung für "Verwaltungsakademie" in Englisch
Die
Europäische
Verwaltungsakademie
nimmt
ihre
Arbeit
am
1.
Januar
2005
auf.
The
School
will
become
operational
on
1
January
2005
TildeMODEL v2018
Die
geplante
Maßnahme
besteht
aus
der
Errichtung
einer
Europäischen
Verwaltungsakademie
mit
interinstitutionellem
Charakter.
The
action
consists
of
setting
up
a
European
Administrative
School
as
an
inter-institutional
body.
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
sind
auf
der
Internetseite
der
Europäischen
Verwaltungsakademie
zu
finden:
More
information
can
be
obtained
on
the
EAS
website
on
Europa:
TildeMODEL v2018
Konferenz
in
der
Chinesischen
Verwaltungsakademie
(siehe
gesondertes
Programm)
Conference
in
the
Chinese
Academy
of
Governance
(see
separate
programme)
TildeMODEL v2018
An
der
Verwaltungsakademie
von
Ankara
unterrichtete
er
zudem
Städtebau
und
Stadtplanung.
He
also
taught
urban
development
and
town
planning
at
the
Ankara
School
of
Management.
ParaCrawl v7.1
Hat
2001
die
Verwaltungsakademie
des
Minnisteriums
für
innere
Angelegenheiten
Russlands
absolviert.
In
2001
he
graduated
from
the
Academy
of
Management
of
the
Ministry
of
Internal
Affairs
of
Russia.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eine
Europäische
Verwaltungsakademie
(im
Folgenden:
„die
Akademie“)
errichtet.
An
European
Administrative
School
is
hereby
established,
hereinafter
referred
to
as
‘the
School’.
DGT v2019
Es
wird
eine
Europäische
Verwaltungsakademie
(im
Folgenden:
"die
Akademie")
errichtet.
An
European
Administrative
School
is
hereby
established,
hereinafter
referred
to
as
"the
School".
JRC-Acquis v3.0
Es
wird
eine
Europäische
Verwaltungsakademie
(im
Folgenden
„die
Akademie“
genannt)
errichtet.
A
European
Administrative
School
is
hereby
established,
hereinafter
referred
to
as
‘the
School’.
TildeMODEL v2018
Erste
Ausbildung:
im
Fach
Internationale
Beziehungen
an
der
Staatlichen
Verwaltungsakademie,
mit
Auszeichnung
2006
abgeschlossen.
First
education:
In
International
Relations
at
the
State
Academy
of
Administration,
graduated
with
distinction
in
2006.
CCAligned v1
Partner
im
Konsortium
sind
die
italienische
Business
School
CUOA
und
die
russische
Verwaltungsakademie
RAPA.
Consortium
partners
are
the
Italian
Business
School
CUOA
and
the
Russian
Academy
of
Public
Administration
RAPA.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwaltungsakademie
Berlin
ist
die
zentrale
Aus-
und
Fortbildungseinrichtung
der
öffentlichen
Verwaltung
des
Landes
Berlin.
The
Berlin
Academy
of
Public
Administration
is
the
primary
institute
for
training
and
continuing
education
for
civil
servants
in
the
German
federal
state
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Verwaltungsakademie
(im
Folgenden:
„die
Akademie“)
konzipiert,
organisiert
und
bewertet
für
die
Organe,
die
den
Beschluss
über
die
Errichtung
der
Akademie
unterzeichnet
haben
(im
Folgenden:
„die
Organe“)
folgende
Fortbildungsmaßnahmen:
The
European
Administrative
School,
hereafter
‘the
School’,
shall
design,
organise
and
evaluate,
on
behalf
of
the
signatory
institutions
to
the
Decision
setting
up
the
School
(hereafter
‘the
institutions’),
the
following
types
of
training:
DGT v2019
Ferner
ersuche
ich
um
Hilfe
für
die
regionale
Regierung
in
Irian
Jaya,
beispielsweise
bei
der
Einrichtung
einer
Verwaltungsakademie,
damit
auch
wirklich
eine
Chance
für
die
Selbstverwaltung
dieser
Region
besteht.
In
addition
I
should
like
to
request
help
for
the
regional
government
of
Irian
Jaya,
for
example
for
the
setting
up
of
a
civil
service
academy,
so
that
people
have
a
real
chance
of
administering
the
region.
Europarl v8
Die
Verwaltungsakademie
beim
Präsidenten
der
Republik
Belarus
(,
,
)
ist
führende
Universität
im
nationalen
Bildungssystem
der
Republik
Belarus
und
die
Hauptbildungsinstitution
im
System
der
Ausbildung,
der
Umschulung
und
der
Fortbildung
der
Fachkräfte
im
Verwaltungsbereich.
The
Academy
of
Public
Administration
under
the
aegis
of
the
President
of
the
Republic
of
Belarus
(,
),
Minsk,
is
the
leading
higher
educational
establishment
in
a
national
education
system
of
the
Republic
of
Belarus
and
head
establishment
of
education
in
system
of
training,
retraining
and
in-service
training
of
the
personnel
in
management
sphere.
Wikipedia v1.0
Der
Bedarf
an
Human-
und
Verwaltungsressourcen
wird
aus
den
der
Verwaltungsakademie
im
Rahmen
der
jährlichen
Mittelzuweisung
zugeteilten
Mitteln
gedeckt.
The
human-resources
and
administrative
requirements
will
be
covered
within
the
envelope
allocated
to
the
School
in
the
annual
allocation
procedure.
TildeMODEL v2018
Beitrag
der
Organe
durch
zweckgebundene
Einnahmen
(Wiederverwendung
von
Mitteln)
für
Fortbildungsmaßnahmen,
die
an
die
Verwaltungsakademie
gehen.
The
institutions
will
contribute
through
revenue
(re-use
of
funds)
from
training
activities
taken
over
by
the
School.
TildeMODEL v2018
Die
Errichtung
einer
Europäischen
Verwaltungsakademie,
im
Folgenden
„Akademie“
genannt,
erfolgt
im
allgemeinen
Kontext
der
Reform
des
europäischen
öffentlichen
Dienstes.
Setting
up
a
European
Administrative
School
('the
School'
in
what
follows)
is
part
of
the
general
programme
for
reforming
the
European
public
service.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Verwaltungsakademie
ist
vor
einem
Jahr
errichtet
worden
und
hat
die
Aufgabe,
Fortbildungsmaßnahmen
für
das
Personal
sämtlicher
europäischer
Organe
anzubieten.
The
EAS
was
created
a
year
ago
to
provide
training
for
staff
of
all
the
European
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Verwaltungsakademie
(im
Folgenden
„die
Akademie“
genannt)
konzipiert,
organisiert
und
bewertet
für
die
Organe,
die
den
Beschluss
über
die
Errichtung
der
Europäischen
Akademie
unterzeichnet
haben
(im
Folgenden
„die
Organe“
genannt)
folgende
Fortbildungsmaßnahmen:
The
European
Administrative
School,
hereafter
‘the
School’,
shall
design,
organize
and
evaluate,
on
behalf
of
the
signatory
institutions
to
the
Decision
setting
up
the
School
(hereafter
“the
institutions”),
the
following
types
of
training:
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltungsakademie
wird
verwaltungsmäßig
dem
Amt
für
Personalauswahl
der
Europäischen
Gemeinschaften
(im
Folgenden
„das
Amt“2
genannt)
zugeordnet.
The
School
shall
be
attached
administratively
to
the
European
Communities
Personnel
Selection
Office,
hereinafter
“the
Office”2.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
7
des
Beschlusses
über
die
Organisation
und
den
Betrieb
der
Europäischen
Verwaltungsakademie
ist
ein
jährlicher
Tätigkeitsbericht
vorgesehen.
An
annual
report
is
provided
for
in
Article
7
of
the
Decision
on
the
organisation
and
running
of
the
School.
TildeMODEL v2018
Um
die
gemeinsamen
Fortbildungsmaßnahmen
aller
EU-Organe
auszubauen
und
zu
konsolidieren,
beschlossen
die
Generalsekretäre
der
Kommission
und
der
anderen
EU-Organe
(wie
dem
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss,
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
dem
Bürgerbeauftragten)
im
Jahre
2002,
die
Errichtung
einer
europäischen
Verwaltungsakademie
vorzubereiten,
die
das
Schulungsangebot
in
ganz
bestimmten
Bereichen
abdecken
soll,
wie
der
Einführung
neuer
EU-Beamter
und
der
Managementschulung.
Furthermore,
to
strengthen
and
consolidate
training
common
to
all
EU
Institutions,
the
Secretaries-General
of
the
Commission
and
the
other
European
Institutions
(including
the
Economic
and
Social
Committee,
the
Committee
of
the
Regions
and
the
Ombudsman)
decided
in
2002
to
work
on
the
establishment
of
a
joint
European
Administration
School,
to
provide
training
in
well-defined
areas,
such
as
induction
of
new
EU
officials
and
management
training.
TildeMODEL v2018
Die
Errichtung
der
Europäischen
Verwaltungsakademie
ist
mit
der
Finanzplanung
der
Rubrik
V
vereinbar,
da
sie
haushaltsneutral
bzw.
im
Finanzbogen
für
die
Reform
enthalten
ist
und
zu
größenordnungsbedingten
Einsparungen
führen
wird.
The
creation
of
the
School
is
compatible
with
programming
of
heading
V
since
it
is
budget-neutral
or
included
in
the
financial
statement
covering
the
Administrative
Reforms,
and
will
bring
economies
of
scale
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Die
Errichtung
der
Europäischen
Verwaltungsakademie,
im
Folgenden
„Akademie“
genannt,
erfolgt
im
allgemeinen
Kontext
der
Reform
des
europäischen
öffentlichen
Dienstes.
Setting
up
a
European
Administrative
School
('the
School')
is
part
of
the
general
context
of
reforming
the
European
public
service.
TildeMODEL v2018
Die
Liste
der
Europäischen
Ämter
muss
infolge
des
Beschlusses
2005/118/EG
des
Europäischen
Parlaments,
des
Rates,
der
Kommission,
des
Gerichtshofs,
des
Rechnungshofs,
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses,
des
Ausschusses
der
Regionen
und
des
Bürgerbeauftragten
über
die
Errichtung
der
Europäischen
Verwaltungsakademie,
die
dem
Amt
für
Personalauswahl
der
Europäischen
Gemeinschaften
verwaltungsmäßig
zugeordnet
wird,
entsprechend
ergänzt
werden.
The
list
of
European
offices
should
be
supplemented
to
take
account
of
Decision
2005/118/EC
of
the
European
Parliament,
the
Council,
the
Commission,
the
Court
of
Justice,
Court
of
Auditors,
the
European
Economic
and
Social
Committee,
the
Committee
of
the
Regions
and
the
Ombudsman
setting
up
a
European
Administrative
School
which
is
to
be
attached
administratively
to
the
European
Communities
Personnel
Selection
Office.
TildeMODEL v2018