Übersetzung für "Viel mehr" in Englisch

Im Rückblick hätte man viel mehr unternehmen und früher eingreifen können.
Looking back, much more could have been done, and earlier.
Europarl v8

Wir können sicherlich noch viel mehr tun, brauchen jedoch ein wenig Unterstützung.
I think we can do much better, but we need a bit of support.
Europarl v8

So etwas und viel mehr brauchen wir.
We need systems of this kind and much more.
Europarl v8

Es bedeutet viel mehr Transparenz im Private-Equity-Bereich.
It means a great deal more transparency in the private equity industry.
Europarl v8

Ich glaube, wir können in dem Bereich viel mehr erreichen.
I believe we can achieve much more there.
Europarl v8

Ich möchte hinzufügen, dass Mario Montis Bericht noch viel mehr Konzepte enthält.
I would add that there were still many more ideas in Mario Monti's report.
Europarl v8

Daher sollte der Bericht viel mehr darüber sagen.
So the report should say much more about that.
Europarl v8

Moderne Industriepolitik bedeutet so viel mehr als das.
Modern industrial policy is so much more than that.
Europarl v8

Aber es gibt noch viel mehr zu tun.
But there is much more to do.
Europarl v8

Die Afrikanische Union (AU) könnte noch viel mehr erreichen.
The African Union (AU) could do far more.
Europarl v8

Wir müssen in diesem Hohen Hause viel mehr miteinander reden.
Here in Parliament we have the obligation to discuss this matter a great deal more.
Europarl v8

Aber kann die Union viel mehr tun?
But could the Union be doing more?
Europarl v8

Für die Opfer von Kriminalität muß jedoch noch viel mehr getan werden.
But much more must be done for the victims of crime.
Europarl v8

Es gibt jedoch viel mehr, weswegen man beunruhigt sein kann.
But there is far more to be concerned about.
Europarl v8

Weltweit haben noch viel mehr Menschen ihr Leben gelassen.
Worldwide many more lives have been lost.
Europarl v8

Es wird noch sehr viel mehr kommen.
They are only one example, and there will be many others.
Europarl v8

Viertens müssen wir viel mehr als bisher die Sonnenenergie erforschen.
Fourthly, we must do much more research on solar energy than we have done so far.
Europarl v8

Europa ist viel mehr als nur ein Markt.
Europe is much more than a market.
Europarl v8

Ihre Rechte werden viel mehr betont als ihre Pflichten und Verantwortungsbereiche.
There is far too much emphasis on their rights rather than on their duties and responsibilities.
Europarl v8

Stabilität, das ist viel mehr als eine buchhalterische Größe.
Stability which is much more than just a figure in the accounts.
Europarl v8

Es geht um viel mehr als nur um die Frage des Tabakwerbeverbotes.
This question is about much more than the tobacco advertising ban.
Europarl v8

Ich könnte noch viel mehr zu meinem Bericht sagen.
There is much more I could say about my report.
Europarl v8

Das ist viel mehr, als meines Erachtens je erwartet wurde.
This is more than anyone had expected, in my opinion.
Europarl v8

Es muß viel mehr getan werden, auch in Richtung der öffentlichen Verkehrsdienstleistung.
Much more needs to be done in terms of public transport too.
Europarl v8

Wir sind auf Kurs, aber es kann sicherlich viel mehr getan werden.
We are on track, but much more can certainly be done.
Europarl v8

Viel mehr hätte in den vergangenen Jahren getan werden sollen.
Much more should have been done in the past years.
Europarl v8

Wir können auch im Parlament viel mehr tun.
We can also do much more in Parliament.
Europarl v8