Übersetzung für "Vielerlei" in Englisch
																						Es
																											herrscht
																											eine
																											Debatte
																											hier,
																											die
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											berechtigt
																											ist.
																		
			
				
																						There
																											is
																											a
																											debate
																											here
																											which,
																											in
																											many
																											ways,
																											is
																											justified.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											ist
																											Irland
																											weiter
																											als
																											andere
																											Länder
																											in
																											seinem
																											Finanzausgleich.
																		
			
				
																						In
																											many
																											ways,
																											Ireland
																											is
																											ahead
																											of
																											many
																											other
																											countries
																											in
																											its
																											fiscal
																											adjustment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Bericht
																											und
																											dessen
																											Empfehlungen
																											sind
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											interessant
																											und
																											innovativ.
																		
			
				
																						The
																											report
																											and
																											its
																											recommendations
																											are
																											interesting
																											and
																											innovative
																											on
																											the
																											many
																											issues.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Roma-Frage
																											ist
																											für
																											Europa
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											paradox.
																		
			
				
																						The
																											Roma
																											question
																											is
																											a
																											paradoxical
																											one
																											for
																											Europe
																											in
																											many
																											senses.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Innovation
																											ist
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											der
																											Schlüssel
																											für
																											Wirtschaftswachstum.
																		
			
				
																						Innovation
																											in
																											many
																											respects
																											is
																											the
																											key
																											to
																											economic
																											growth.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											die
																											Ironie
																											der
																											Währungsunion.
																		
			
				
																						This
																											is
																											in
																											many
																											ways
																											the
																											irony
																											of
																											monetary
																											union.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											tut
																											sie
																											auf
																											vielerlei
																											Art
																											und
																											Weise.
																		
			
				
																						There
																											are
																											a
																											variety
																											of
																											ways
																											in
																											which
																											it
																											can
																											achieve
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Tampere
																											war
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											für
																											die
																											Europäische
																											Union
																											wichtig.
																		
			
				
																						The
																											meeting
																											at
																											Tampere
																											was,
																											for
																											many
																											reasons,
																											important
																											for
																											the
																											Union.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											sind
																											wir
																											einer
																											Meinung.
																		
			
				
																						We
																											agree
																											in
																											many
																											respects.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Tudjman-Regierung
																											unterminiert
																											in
																											vielerlei
																											Weise
																											die
																											Demokratie
																											und
																											die
																											freie
																											Meinungsäußerung.
																		
			
				
																						The
																											Tudjman
																											government
																											undermines
																											democracy
																											and
																											freedom
																											of
																											speech
																											in
																											many
																											ways.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Richtlinie
																											hat
																											uns
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											Kopfzerbrechen
																											bereitet.
																		
			
				
																						There
																											are
																											many
																											areas
																											in
																											this
																											directive
																											that
																											have
																											caused
																											us
																											concern.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											war
																											dies
																											das
																											Thema
																											der
																											Ausstellung.
																		
			
				
																						In
																											many
																											ways
																											that
																											is
																											what
																											the
																											exhibition
																											was
																											all
																											about.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Bericht
																											Rothe
																											ist
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											sympathisch.
																		
			
				
																						The
																											Rothe
																											report
																											is
																											quite
																											agreeable
																											in
																											many
																											respects.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											unterscheiden
																											sie
																											sich
																											nicht
																											wesentlich
																											von
																											Arbeiternehmerinnen.
																		
			
				
																						In
																											many
																											respects,
																											they
																											do
																											not
																											differ
																											significantly
																											from
																											employees.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Turkmenistan
																											gewinnt
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											an
																											Bedeutung.
																		
			
				
																						Turkmenistan
																											is
																											in
																											many
																											ways
																											growing
																											in
																											importance.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											handeln
																											wir
																											längst
																											nach
																											den
																											Punkten,
																											die
																											er
																											nannte.
																		
			
				
																						In
																											many
																											respects,
																											we
																											are
																											already
																											acting
																											in
																											line
																											with
																											the
																											points
																											that
																											he
																											made.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Situation
																											ist
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											instabil.
																		
			
				
																						The
																											situation
																											is
																											unstable
																											in
																											many
																											ways.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											haben
																											jedoch
																											ihre
																											Identität
																											gewahrt
																											und
																											den
																											Kommissionsvorschlag
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											gestärkt.
																		
			
				
																						However,
																											we
																											have
																											kept
																											its
																											identity
																											and
																											strengthened
																											the
																											Commission
																											proposal
																											in
																											many
																											ways.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											ist
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											ein
																											historischer
																											Moment.
																		
			
				
																						In
																											many
																											respects,
																											this
																											is
																											a
																											truly
																											historical
																											time.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aus
																											diesem
																											Grund
																											ist
																											die
																											territoriale
																											Zusammenarbeit
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											von
																											entscheidender
																											Bedeutung.
																		
			
				
																						On
																											this
																											account,
																											territorial
																											cooperation
																											thus
																											proves
																											to
																											be
																											crucial
																											from
																											different
																											points
																											of
																											view.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aus
																											vielerlei
																											Gründen
																											wird
																											er
																											erst
																											heute
																											im
																											Parlament
																											behandelt.
																		
			
				
																						For
																											a
																											variety
																											of
																											reasons,
																											it
																											has
																											taken
																											this
																											length
																											of
																											time
																											to
																											come
																											before
																											Parliament.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Entwurf
																											der
																											Empfehlung
																											für
																											eine
																											Verordnung
																											ist
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											recht
																											eindeutig.
																		
			
				
																						The
																											draft
																											recommendation
																											for
																											a
																											regulation
																											is
																											quite
																											straightforward
																											in
																											a
																											number
																											of
																											respects.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unsere
																											Sozialpartnerschaft
																											ist
																											dem
																											sozialen
																											Dialog
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											voraus.
																		
			
				
																						Our
																											version
																											of
																											social
																											partnership
																											is
																											in
																											many
																											ways
																											ahead
																											of
																											the
																											social
																											dialogue.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						An
																											expansionistischen
																											Neigungen
																											à
																											la
																											Delors
																											haben
																											wir
																											aus
																											vielerlei
																											Gründen
																											keinen
																											Bedarf.
																		
			
				
																						There
																											are
																											a
																											number
																											of
																											reasons
																											why
																											we
																											have
																											no
																											use
																											for
																											expansionist
																											tendencies
																											Delors-style.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gewiß
																											sind
																											diese
																											Umstrukturierungen
																											vorhersehbar
																											und
																											können
																											auf
																											vielerlei
																											Weise
																											vor
																											sich
																											gehen.
																		
			
				
																						What
																											is
																											certain
																											is
																											that
																											this
																											restructuring
																											can
																											be
																											predicted
																											and
																											effected
																											in
																											many
																											ways.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											denke
																											auch,
																											dass
																											wir
																											in
																											vielerlei
																											Hinsicht
																											derselben
																											Ansicht
																											sind.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											that
																											we
																											have
																											many
																											points
																											of
																											view
																											in
																											common.
															 
				
		 Europarl v8