Übersetzung für "Vielfalt von" in Englisch
																						Ich
																											denke
																											an
																											eine
																											Vielfalt
																											von
																											Krisen,
																											die
																											Zusammenarbeit
																											und
																											Solidarität
																											erfordern.
																		
			
				
																						I
																											am
																											thinking
																											of
																											a
																											variety
																											of
																											crises
																											which
																											require
																											cooperation
																											and
																											solidarity.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											dieser
																											Region
																											ist
																											alles
																											von
																											Vielfalt
																											gekennzeichnet.
																		
			
				
																						Diversity
																											is
																											the
																											characteristic
																											of
																											everything
																											in
																											this
																											region.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Besonderes
																											Augenmerk
																											gilt
																											der
																											Vielfalt
																											von
																											Konzentrationen.
																		
			
				
																						The
																											wide-ranging
																											nature
																											of
																											concentrations
																											merits
																											particular
																											attention.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											führt
																											zu
																											einer
																											einheitlichen
																											Gesetzgebung
																											und
																											nicht
																											zu
																											einer
																											Vielfalt
																											von
																											Lösungen.
																		
			
				
																						It
																											will
																											produce
																											uniform
																											legislation
																											instead
																											of
																											a
																											diversity
																											of
																											solutions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Über
																											100
																											Platten
																											dokumentieren
																											Größe
																											und
																											Vielfalt
																											von
																											Buchbinders
																											Repertoire
																											.
																		
			
				
																						His
																											published
																											recordings
																											,
																											which
																											total
																											more
																											than
																											100
																											,
																											document
																											the
																											size
																											and
																											variety
																											of
																											his
																											repertoire
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Das
																											ist
																											die
																											Art
																											von
																											Vielfalt,
																											über
																											die
																											wir
																											hier
																											reden.
																		
			
				
																						That's
																											the
																											kind
																											of
																											diversity
																											that
																											we're
																											talking
																											about.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Es
																											führte
																											zu
																											einer
																											Vielfalt
																											von
																											Ideen,
																		
			
				
																						It
																											led
																											to
																											a
																											whole
																											variety
																											of
																											ideas.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Aufgrund
																											dieser
																											Entwicklung
																											hat
																											sich
																											in
																											ganz
																											Schweden
																											eine
																											Vielfalt
																											von
																											Schulen
																											herausgebildet.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											the
																											variety
																											of
																											schools
																											has
																											increased
																											throughout
																											Sweden.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Volkswirtschaftliche
																											Stabilität
																											lässt
																											sich
																											durch
																											eine
																											Vielfalt
																											von
																											Finanzeinrichtungen
																											erzielen.
																		
			
				
																						Macroeconomic
																											stability
																											can
																											be
																											achieved
																											under
																											a
																											variety
																											of
																											fiscal
																											institutions.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											erneut
																											sehr
																											bescheidenen
																											Geschenke
																											bestanden
																											aus
																											Glasartikeln
																											in
																											einer
																											Vielfalt
																											von
																											Farben.
																		
			
				
																						The
																											presents
																											consisted
																											of
																											articles
																											of
																											glass
																											in
																											a
																											variety
																											of
																											colours.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Es
																											gibt
																											eine
																											Vielfalt
																											von
																											wunderbaren
																											Arten.
																		
			
				
																						There's
																											all
																											sorts
																											of
																											wonderful
																											cases
																											of
																											species.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Aber
																											ich
																											zeige
																											euch
																											jetzt
																											mal
																											eine
																											Bild
																											von
																											einer
																											Art
																											von
																											Vielfalt.
																		
			
				
																						So,
																											let
																											me
																											show
																											you
																											a
																											picture
																											of
																											one
																											form
																											of
																											diversity.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Netzwerke,
																											die
																											eine
																											Vielfalt
																											von
																											Beteiligten
																											zusammenführen,
																		
			
				
																						This
																											appropriation
																											is
																											also
																											intended
																											to
																											cover
																											expenditure
																											on
																											consultations,
																											studies,
																											evaluations,
																											meetings
																											of
																											experts,
																											information
																											and
																											publications
																											directly
																											linked
																											to
																											the
																											achievement
																											of
																											the
																											objective
																											of
																											the
																											programme
																											or
																											measures
																											coming
																											under
																											this
																											article,
																											as
																											maintenance,
																											updating
																											and
																											development
																											of
																											informatics
																											systems
																											related
																											to
																											technical
																											regulations
																											or
																											linked
																											to
																											putting
																											into
																											place
																											and
																											monitoring
																											policies
																											launched
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											the
																											internal
																											market,
																											and
																											any
																											other
																											expenditure
																											on
																											technical
																											and
																											administrative
																											assistance
																											not
																											involving
																											public
																											authority
																											tasks.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Richtlinienvorschlag
																											sollte
																											die
																											Privateigentumsrechte
																											sowie
																											die
																											Vielfalt
																											der
																											Strukturen
																											von
																											Unternehmensleitungsorganen
																											respektieren.
																		
			
				
																						The
																											draft
																											directive
																											should
																											respect
																											private
																											ownership
																											rights
																											and
																											the
																											diversity
																											of
																											board
																											structures.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aus
																											den
																											gereinigten
																											Primärrauchkondensaten
																											wird
																											eine
																											große
																											Vielfalt
																											von
																											Raucharomen
																											hergestellt.
																		
			
				
																						A
																											wide
																											range
																											of
																											different
																											smoke
																											flavourings
																											is
																											produced
																											from
																											the
																											purified
																											primary
																											smoke
																											condensates.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Vielfalt
																											von
																											Diensten
																											nimmt
																											weiter
																											zu.
																		
			
				
																						The
																											variety
																											of
																											services
																											continues
																											to
																											expand.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Vielfalt
																											von
																											Regulierungen
																											muß
																											in
																											den
																											meisten
																											Fällen
																											einer
																											größeren
																											Flexibilität
																											weichen.
																		
			
				
																						In
																											most
																											cases
																											the
																											multiplicity
																											of
																											regulations
																											must
																											make
																											way
																											for
																											greater
																											flexibility.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Geboten
																											wird
																											eine
																											Vielfalt
																											von
																											Zielen
																											und
																											Maßnahmen.
																		
			
				
																						A
																											variety
																											of
																											objectives
																											and
																											measures
																											is
																											proposed.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Telemedizin
																											umfasst
																											eine
																											große
																											Vielfalt
																											von
																											Dienstleistungen.
																		
			
				
																						Telemedicine
																											encompasses
																											a
																											wide
																											variety
																											of
																											services.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Angesichts
																											der
																											Vielfalt
																											von
																											Hybridantrieben
																											wird
																											ein
																											Vierradprüfstand
																											benötigt.
																		
			
				
																						Given
																											the
																											variety
																											of
																											hybrid
																											powertrain
																											architectures,
																											a
																											four
																											wheel
																											enabled
																											test
																											bench
																											is
																											required.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											menschlichen
																											Zivilisationen
																											sind
																											Ausdruck
																											einer
																											unendlichen
																											Vielfalt
																											von
																											besonderen
																											Merkmalen
																											und
																											Eigenschaften.
																		
			
				
																						Naturally,
																											human
																											societies
																											cover
																											the
																											whole
																											spectrum,
																											with
																											an
																											infinite
																											variety
																											of
																											original,
																											special
																											characteristics.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Was
																											für
																											eine
																											Vielfalt
																											von
																											Sinnen
																											Sie
																											haben.
																		
			
				
																						What
																											a
																											variety
																											of
																											senses
																											you
																											have.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											neuen
																											Programme
																											werden
																											einer
																											Vielfalt
																											von
																											Situationen
																											vor
																											Ort
																											gerecht
																											werden
																											müssen.
																		
			
				
																						The
																											new
																											programmes
																											will
																											need
																											to
																											reflect
																											a
																											variety
																											of
																											situations
																											on
																											the
																											ground.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											öffentliche
																											Hand
																											sollte
																											eine
																											Vielfalt
																											von
																											weltanschaulichen
																											Angeboten
																											und
																											Leistungen
																											ermöglichen.
																		
			
				
																						The
																											state
																											should
																											make
																											it
																											possible
																											for
																											a
																											wide
																											range
																											of
																											conviction?based
																											services
																											to
																											be
																											made
																											available.
															 
				
		 TildeMODEL v2018