Übersetzung für "Von jeher" in Englisch

Von jeher waren Städte in Europa Zentren kulturellen Lebens.
From time immemorial, European cities have been centres of culture.
Europarl v8

Die meisten prekären Arbeitsplätze werden seit jeher von Frauen belegt.
The majority of precarious jobs have always been taken by women.
Europarl v8

Der Binnenmarkt ist von jeher eine der Säulen von Europas wirtschaftlicher Entwicklung gewesen.
The Single Market has always been one of the pillars of Europe's economic development.
Europarl v8

Dies entspricht exakt jenem Modell, das wir von jeher befürwortet haben.
This is exactly the strategy we proposed from the outset.
Europarl v8

Von jeher wurden Investitionen vornehmlich in die harte Infrastruktur vorgenommen.
Since time immemorial, the majority of investments have been in the area of hard infrastructure.
Europarl v8

Südafrika kommt von jeher eine Schlüsselrolle zu.
South Africa always plays a key role.
Europarl v8

Von jeher haben Menschen Macht vor allem auf militärische Macht reduziert.
Traditionally, the way people thought about power was primarily in terms of military power.
TED2013 v1.1

Und das ist etwas, das Menschen von jeher wollen.
And it's something that people have wanted forever.
TED2020 v1

Auch Berichte über die Beobachtungen wildlebender Spix-Aras waren von jeher selten.
However, not all of the macaw genera were represented in the study.
Wikipedia v1.0

Die Marienverehrung spielte in Reichenbach von jeher eine wichtige Rolle.
Marian devotion played in Reichenbach traditionally an important role.
Wikipedia v1.0

Von jeher war Kehl ein Bestandteil der Verteidigung Straßburgs.
In 1338 the first permanent bridge between Kehl and Strasbourg was completed.
Wikipedia v1.0

Pferdegespanne wurden von jeher vom Tunnel verbannt.
Horsedrawn vehicles have always been banned from the tunnel.
Wikipedia v1.0

Zwar war die einsame Lage im Mykale-Gebirge unweit Priene von jeher bekannt.
Priene was about away, on the opposite side of Mt.
Wikipedia v1.0

Die europäischen Küsten waren seit jeher von Menschen besiedelt.
Many Europeans have always lived beside or close to the sea.
TildeMODEL v2018

Vielleicht gibt es von jeher nur eine einzige Revolution.
Maybe there's only one revolution, since the beginning.
OpenSubtitles v2018

In der Arbeitsmarktpolitik herrschen von jeher einkommenstützende Maßnahmen vor.
Labour market policies are traditionally dominated by income maintenance measures.
TildeMODEL v2018

Die Industrie war in der Tschechischen Republik von jeher ein wichtiger Wirtschaftszweig.
Industry has long had an important part to play in the Czech Republic.
TildeMODEL v2018

Die Sicherheit war von jeher eine Domaene des Staates.
Safety has always been the private preserve of the public authorities.
TildeMODEL v2018

Wissen Sie, die Botanik war von jeher eines meiner Lieblingsfächer.
Yes... yes, I've always considered botany a fascinating subject. One learns so much from nature. Oh, indeed.
OpenSubtitles v2018

Die Rolle zwang man mir von jeher auf.
That role I was forced into forever.
OpenSubtitles v2018