Übersetzung für "Von vorne anfangen" in Englisch

Ich wollte nach Hause, eine Pause machen und vielleicht von vorne anfangen.
And I wanted to come home and take a break and maybe start over.
TED2020 v1

Ich musste immer wieder von vorne anfangen, wenn ich versagte.
And every single time I failed, I had to start over.
TED2020 v1

Tom muss wieder von vorne anfangen.
Tom is back to square one.
Tatoeba v2021-03-10

Lass uns noch mal von vorne anfangen!
Let's start over again.
Tatoeba v2021-03-10

Lasst uns noch mal von vorne anfangen!
Let's start over again.
Tatoeba v2021-03-10

Lassen Sie uns noch mal von vorne anfangen!
Let's start over again.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst etwas fangen und wieder von vorne anfangen.
You will put the star in starting over, and over.
TED2013 v1.1

Aber lassen Sie mich von vorne anfangen.
But let me start from the beginning.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nach Beverly gehen würde, müsste ich von vorne anfangen.
And if I go to Beverly, why, it would mean starting all over again.
OpenSubtitles v2018

Wenn er Bruch macht, müsst ihr noch mal von vorne anfangen.
Break one set, you start again.
OpenSubtitles v2018

Na, dann lass uns die verjubeln und von vorne anfangen.
Well, might as well shoot it on a party and start over.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du dann wieder draußen bist, kannst du von vorne anfangen.
And then when you get out, why, we'll all give you a fresh start.
OpenSubtitles v2018

Könntest du alles aufgeben und von vorne anfangen?
Could you leave everything behind and start from zero again?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich ganz von vorne anfangen.
Let me sort this out and start at the beginning.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mein Leben nicht noch mal von vorne anfangen.
I can't start my life over again now.
OpenSubtitles v2018

Wir würden gern noch mal von vorne anfangen, Mr. Verso.
We'd like to get set up and go from the top again, Mr. Verso.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, lassen Sie uns noch mal von vorne anfangen.
Look, let's start all over again from the beginning.
OpenSubtitles v2018

Von vorne anfangen und Rechnungen ausgleichen war Catherines Devise.
A clean slate, all debts paid. That was Catherine's philosophy.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie mich wieder von vorne anfangen?
Would you like me to start again?
OpenSubtitles v2018

Wegen seiner Unfähigkeit können wir von vorne anfangen.
Because of his incompetence, we will have to start again.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn wir von vorne anfangen würden, wen würden wir weglassen?
But if we had it to do over, who would we skip? You?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich muss nochmal von vorne anfangen.
I guess I gotta start all over again.
OpenSubtitles v2018

Mit der neuen Adresse müssen unsere Mitarbeiter von vorne anfangen.
Our folks are going to have to go back to square one on the new address.
OpenSubtitles v2018

Lass uns von vorne anfangen, ok?
Let's start at the beginning, okay?
OpenSubtitles v2018

Habe ich mir überlegt, dass wir von vorne anfangen.
And I figured let's just start fresh.
OpenSubtitles v2018

Als Comedian musste ich ganz von vorne anfangen.
As a comedian, I had to start from square one.
OpenSubtitles v2018

Ich will von vorne anfangen und bis zum Turnier trainieren.
To start at the beginning, and keep going till we get to the county show.
OpenSubtitles v2018

Ich soll alles noch mal durchmachen und von vorne anfangen?
Do you think I'm gonna start over? Do it all again?
OpenSubtitles v2018