Übersetzung für "Vorübergehend" in Englisch

Die gegenwärtige Situation in Honduras ist vorübergehend und kann nicht lange andauern.
The current situation in Honduras is temporary, and cannot last long.
Europarl v8

Zum anderen halte ich es für problematisch, die Überstellungen vorübergehend auszusetzen.
I also consider it problematic to temporarily suspend transfers.
Europarl v8

Wir haben den toten Punkt vorübergehend überwunden.
We have broken the deadlock provisionally.
Europarl v8

Sie sollte vorübergehend, in Ausnahmefällen und als letztes Mittel erfolgen.
It should be temporary, exceptional and a last resort.
Europarl v8

Der Wirtschaftsausschuß fordert Sie auf, Herr Kommissar, ihre Mitteilung vorübergehend zurückzuziehen.
The Committee on Economic Affairs asks you, Commissioner, to withdraw your draft communication provisionally.
Europarl v8

Aus diesem Grund werden manche Betriebe vorübergehend geschlossen und bei Bedarf wieder geöffnet.
In this regard, some plants are closed for temporary periods and then reopened when needed.
DGT v2019

Die Agentur kann auch von den Mitgliedstaaten vorübergehend abgeordnete Beamte beschäftigen.
The Agency may also employ officials seconded by Member States on a temporary basis.
DGT v2019

Ich würdige es, dass ausländischen Journalisten vorübergehend etwas Pressefreiheit gewährt wurde.
I appreciate that this temporary granting of some freedom of the press was for foreign journalists.
Europarl v8

Das bedeutet allerdings, daß Zementöfen vorübergehend weniger strengen Normen zu entsprechen brauchen.
This means that cement kilns will for a time be subject to standards which are less strict.
Europarl v8

Der IMF und die Weltbank haben die Auszahlung von gewährten Darlehen vorübergehend eingestellt.
The IMF and the World Bank have provisionally suspended payments on loans granted to Uzbekistan.
Europarl v8

Die Beteiligung Islands an den GNSS-Programmen sollte aus wirtschaftlichen Gründen vorübergehend ausgesetzt werden.
However, due to economic constraints, the participation of Iceland in the GNSS programmes should be suspended temporarily.
DGT v2019

Im Gegenteil, er kam ihnen zugute, weil ihre Rentabilität vorübergehend zunahm.
To the contrary, it was beneficial to them, since profitability temporarily increased.
DGT v2019

Wir können das Anwachsen chinesischer Exporte bestenfalls vorübergehend begrenzen.
At the very least, we can limit the growth of Chinese exports on a temporary basis.
Europarl v8

Italien und Luxemburg haben sie vorübergehend verboten.
Italy and Luxembourg have temporarily banned it.
Europarl v8

Die Abwicklung dieser Geschäfte ist nicht auf die vorübergehend wesentlich verstärkte Inanspruchnahme eingestellt.
The way in which those transactions are to be processed is not equal to the temporary massive increase in the use of that method of payment.
Europarl v8

Bedauerlicherweise wurden Steinigungen offensichtlich nur vorübergehend aus Imagegründen gestoppt.
Sadly, stoning seems to have been only stopped temporarily, for reasons of image.
Europarl v8

Hier im Parlamentsgebäude wurden vorübergehend mehrsprachige Informationstafeln angebracht.
We have temporary multilingual information panels across Parliament's building here.
Europarl v8

Vincuk Viacorka ist heute hier, vorübergehend aus dem Gefängnis entlassen.
Vincuk Viacorka is here today, temporarily released from jail.
Europarl v8

Deshalb konnte Paris nur vorübergehend seinen gothischen Charakter bewahren.
Thus Gothic Paris was complete only for a moment.
Books v1

Damit würde die Phase vorübergehend hoher Teuerungsraten etwas länger andauern als zuvor erwartet .
Hence , the period of temporarily high rates of inflation would be somewhat more protracted than previously expected .
ECB v1

In Kriegen passiert Außergewöhnliches, fast ein kultureller Wandel, nur vorübergehend.
And there's this amazing thing that happens in war, a cultural shift almost, very temporary.
TED2020 v1

Vielleicht könnten auch Familien mit Jungen bestraft werden, zumindest vorübergehend.
Perhaps the authorities could also penalize families with boys, at least temporarily.
News-Commentary v14

Auch Kredite können knappe Verbraucherbudgets vorübergehend auffüllen.
Credit can also temporarily fill consumer budget gaps.
News-Commentary v14

Schließlich könnte sich China auch hinsichtlich der Geltendmachung seiner Gebietsansprüche vorübergehend mäßigen.
Finally, China may temporarily restrain its assertion of territorial claims.
News-Commentary v14