Übersetzung für "Vorab" in Englisch

Der institutionelle Rahmen in der Union muss vorab geschaffen und sichergestellt sein.
The institutional framework of the Union must first be created and consolidated.
Europarl v8

Ich habe meine Ansichten vorab geäußert.
I have made my views known before.
Europarl v8

Vielen Dank an die Kollegen, die meinen Worten schon vorab Beifall spenden.
I thank those Members who are applauding in advance what I am about to say.
Europarl v8

Vorab müssen jedoch wichtige Schritte gesetzt werden:
However, some important steps first need to be taken:
Europarl v8

Herr Crowley hat vorab um das Wort gebeten.
Before the start of the proceedings, Mr Crowley asked to take the floor.
Europarl v8

Im Wesentlichen gilt es aber, vorab drei Punkte zu klären.
In essence, however, we first need to clarify three points.
Europarl v8

Das Parlament sollte daher vorab einige Anregungen und Empfehlungen geben.
It would however be good if Parliament first made a few comments and recommendations.
Europarl v8

Die Antworten der Kandidaten waren oftmals bereits vorab ausgearbeitet und unglaublich allgemein gehalten.
The candidates' answers were often agreed in advance, and were couched in indecently general terms.
Europarl v8

Ich bin für Erweiterung, vorausgesetzt die Bewerberländer erfüllen die vorab festgelegten Kriterien.
I am in favour of expansion, provided that candidate countries meet the pre-established criteria.
Europarl v8

Dem Außenministerium war seine Teilnahme vorab angekündigt worden.
The Foreign Ministry was notified of his attendance in advance.
Europarl v8

Ich möchte Frau Schreyer bitten, dies vielleicht künftig vorab zu prüfen.
Perhaps I could ask her to do that in advance of future budgets.
Europarl v8

Wir können vorab keinen Impfstoff entwickeln und einlagern.
We cannot prepare a vaccine in advance or stockpile it.
Europarl v8

Sicher würde auch eine vorab eingereichte Fotokopie des Europasses den gleichen Zweck erfüllen.
Surely, even an advance photocopy of the Europass would serve the same purpose.
Europarl v8

Diese Frage hätte ich gerne vorab gelöst und besprochen.
I should like to have this issue resolved and heard beforehand.
Europarl v8

Dies ist dem Berichterstatter vorab mitgeteilt.
The rapporteur was made aware of this beforehand.
Europarl v8

Vorab gilt mein Dank jedoch dem Berichterstatter und allen Beteiligten für ihre Arbeit.
Before I begin, however, let me thank the rapporteur and everyone else who was involved for their work.
Europarl v8

Vorab: New York Magazine kapiert es immer.
We've -- No, first of all, New York Magazine always gets it.
TED2020 v1

Aber sie kamen mit vorab festgelegten Lösungen.
But they came with pre-determined solutions.
TED2020 v1

Besucher, die ihr eigenes Fahrzeug mitbringen möchten, müssen vorab reservieren.
Visitors wishing to bring their own vehicles must make reservations in advance.
Wikipedia v1.0