Übersetzung für "Voranschreiten" in Englisch

Bevor wir im Rat voranschreiten können, müssen sämtliche Mitgliedstaaten übereinstimmen.
We need all the Member States to be in agreement before we can proceed further in the Council.
Europarl v8

Des Weiteren ermöglicht er das Voranschreiten technologischer Innovationen.
It also allows technological innovation to progress.
Europarl v8

Europa wird in der Frage des Euro gemeinsam voranschreiten.
Europe will be moving forward together on the euro.
Europarl v8

Dies ist der Weg, auf dem man voranschreiten muß.
That is the way forward.
Europarl v8

Lassen Sie uns voranschreiten und in die Zukunft blicken.
Let us move on from here and look towards the future.
Europarl v8

Das wird die Basis sein für meine Entscheidung, wie wir voranschreiten werden.
This will be the basis upon which I will decide how to move forward.
Europarl v8

Die Kommission kann nur voranschreiten, wenn der Rat seiner politischen Verantwortung nachkommt.
The Commission cannot move forward without a Council that assumes its political responsibilities.
Europarl v8

Dem muss die gleiche Achtung erwiesen werden, dann können wir voranschreiten.
It must be given the same respect, then we can move forward.
Europarl v8

In diesem Sinne wird Europa erhobenen Hauptes voranschreiten können.
Bearing this in mind, Europe will be able to move forward with its head held high.
Europarl v8

Meiner Meinung nach bestehen gute Möglichkeiten für ein Voranschreiten.
I believe there are good opportunities for making further progress.
Europarl v8

Eine solche Haltung wird gebraucht, wenn das europäische Projekt voranschreiten soll.
Such an attitude is needed if the European project is to move forward.
Europarl v8

Wir müssen auf diesen ersten Entwicklungen aufbauen und weiter voranschreiten.
We need to build and push on forwards on the basis of these initial developments.
Europarl v8

Entsprechend den eigenen Voraussetzungen soll jedes Beitrittsland in diesem Prozeß voranschreiten können.
Each applicant country must progress on the basis of their individual conditions.
Europarl v8

Wir wollen schnell voranschreiten, da unseres Erachtens bereits viel Zeit verloren wurde.
We want to proceed quickly, as it is our opinion that much time has been lost.
Europarl v8

Lassen Sie uns voranschreiten auf dem Weg zu Demokratie, Menschenrechten und Gleichheit.
Let us move forward in democracy, human rights and equality.
Europarl v8

Wir unterstützen all diejenigen, die hier voranschreiten wollen.
We support all those who want to make advances in this area.
Europarl v8

In dieser Richtung müssen wir mit Entschiedenheit voranschreiten.
We must proceed resolutely in that direction.
Europarl v8

Europa muss auf sicheren wissenschaftlichen Grundlagen voranschreiten.
Europe needs to move forwards on a firm scientific footing.
Europarl v8

In diesem Bereich muss die Europäische Union vorsichtig, aber bestimmt voranschreiten.
The European Union needs to make cautious but definite progress in this area.
Europarl v8

Lassen Sie uns im Bereich des Rechts und der Sicherheit voranschreiten.
Let us therefore make progress in relation to justice and security.
Europarl v8

Wir sollten daher weiter voranschreiten, indem wir morgen für diese Änderungsanträge stimmen.
Therefore, let us continue to move forwards tomorrow by voting in favour of these amendments.
Europarl v8

Wir müssen voranschreiten und die schwierigen Fragen angehen.
We must move forward and tackle the difficult issues.
Europarl v8

Schließlich, beim Voranschreiten sollten wir die Angst willkommen heißen.
Ultimately, moving forward, I think we have to embrace fear.
TED2020 v1