Übersetzung für "Vorgerüstet" in Englisch
Elektronik
und
Motoren
sind
vorgerüstet
"Plug
and
Play".
Electronics
and
motor
system
"Plug
and
Play".
CCAligned v1
Einige
Modelle
sind
für
das
gleichzeitige
Einsaugen
von
Feststoffen
und
Flüssigkeiten
vorgerüstet.
Some
models
are
designed
to
remove
solids
and
liquids
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sind
Geberit
GIS
Montageelemente
für
die
Installation
der
Geruchsabsaugung
DuoFresh
vorgerüstet.
In
addition
Geberit
GIS
mounting
elements
are
pre-equipped
for
the
installation
of
odor
DuoFresh.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Fahrzeug
nicht
vorgerüstet,
dann
sind
es
bis
zu
vier
Stunden.
If
it
is
not
prepared,
then
it
can
take
up
to
four
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
Abzugshaube
ist
gewöhnlich
für
die
Verwendung
der
oberen
Abzugsöffnung
vorgerüstet.
The
hood
is
usually
set
up
for
using
the
upper
exhaust
outlet.
ParaCrawl v7.1
Vorgerüstet
für
die
verwendung
von
glühbirnen
Gu10
Led.
Prepared
for
the
use
of
light
bulbs
Gu10
Led.
ParaCrawl v7.1
Die
Straßenbettung
sollte
entsprechend
vorgerüstet
werden,
damit
im
Bedarfsfalle
öffentliche
Versorgungsleitungen
untergebracht
werden
können.
Pavements
should
incorporate
"smart"
provisions
to
recognise
their
role
for
utility
services;
TildeMODEL v2018
Die
Straßenbettung
sollte
entsprechend
vorgerüstet
werden,
damit
im
Bedarfsfalle
öffentliche
Versorgungsleitungen
untergebracht
werden
können;
Pavements
should
incorporate
"smart"
provisions
to
recognise
their
role
for
utility
services;
TildeMODEL v2018
Die
Module
waren
bereits
für
die
Nutzung
als
Büro-
und
Laborgebäude
ausgestattet
und
vorgerüstet.
The
modules
were
already
equipped
and
pre-fitted
for
use
as
an
office
and
laboratory
building.
ParaCrawl v7.1
Alle
Maschinen
(RO-3000,
RO-2200,
RO-1800)
sind
zur
Montage
des
Staub
Absaugsystems
vorgerüstet.
All
single
disc
grinding
machines
(RO-3000,
RO-2200,
RO-1800)
are
already
preinstalled
to
connect
this
system.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
die
Magazine
schon
vorgerüstet
werden,
um
einen
kurzen
Wechselzyklus
sicher
zu
stellen.
Thus
the
magazines
can
already
be
pre-fitted
in
order
to
ensure
a
short
changing
cycle.
EuroPat v2
Der
Browser
ist
der
Internet
Explorer
mit
der
russischen
Sprache,
die
seine
Verwendung
erleichtert
vorgerüstet.
The
browser
is
Internet
Explorer
pre-equipped
with
the
Russian
language,
which
facilitates
its
use.
ParaCrawl v7.1
Vorgerüstet
für
Trinksystem
(Hydro)
Pre-equipped
for
a
hydration
system
(Hydro)
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
der
Schaft
für
einen
Balancer
vorgerüstet
.
Den
gibt
es
allerdings
nur
gegen
Aufpreis.
The
stock
is
also
ready
for
a
balancer
–
that
comes
at
an
additional
cost,
however.
ParaCrawl v7.1
Glühkammer
vorgerüstet
für
kontrollierte
Atmosphäre
mit
erzeugtem
Amoniakgas
oder
einer
Mischung
aus
Wasser-
und
Stickstoff;
Annealing
chamber
designed
to
work
under
controlled
atmosphere
by
dissociated
ammonia
gas
or
by
hydrogen
and
nitrogen
gas
mix
ParaCrawl v7.1
Vorgerüstet
mit
einer
Automatikschnittstelle
ab
Werk,
ist
das
Fahrzeug
optimal
für
den
Automatikbetrieb
gerüstet.
Pre-fitted
with
an
automatic
interface
ex
works,
the
vehicle
is
optimally
equipped
for
automated
operation.
ParaCrawl v7.1
Halbautomatische
Maschinen
mit
Schieber,
vorgerüstet
für
die
manuelle
Aufgabe
des
Produkts
auf
die
Ladefläche.
Semi-automatic
machines
with
pusher
set
up
for
manual
loading
of
the
product
on
the
loading
surface.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
der
Vorteil
verbunden,
dass
der
Empfänger
3
nicht
wesentlich
für
eine
Empfangsanlage
nach
der
Erfindung
vorgerüstet
sein
muss,
weil
das
Symboltaktsignal
18
und
der
Empfangspegel
30
in
der
Regel
im
Empfänger
3
im
Allgemeinen
vorliegen.
This
embodiment
of
the
invention
is
connected
with
the
advantage
that
receiver
3
does
not
need
to
be
substantially
pre-equipped
for
a
reception
system,
of
the
invention,
because
symbol
cycle
signal
18
and
reception
level
30
are
generally
present
in
receiver
3,
as
a
rule.
EuroPat v2
Nachteilig
an
den
bisher
bekannten
Produkten
und
ihrem
Einsatz
ist
jedoch,
daß
es
beträchtliche
Erfahrung
und
Geschick
des
Personals
bedarf,
damit
ein
Ballen,
etwa
ein
Papierballen
von
mehreren
Tonnen
Gewicht
und
einer
Breite
bis
zu
8
m,
so
gleichmäßig
und
korrekt
vorgerüstet
werden
kann,
um
einen
erfolgreichen
Flying-Splice
bei
Geschwindigkeiten
von
mehreren
Hundert
Metern
pro
Minute
zu
gewährleisten.
However,
the
drawback
with
the
previously
known
products
and
their
use
is
that
it
requires
considerable
experience
and
skill
on
the
part
of
the
personnel
in
order
that
a
reel,
for
example
a
paper
reel
weighing
several
tonnes
and
having
a
width
up
to
8
m,
can
be
prepared
uniformly
and
correctly
in
this
way,
in
order
to
ensure
a
successful
flying
splice
at
speeds
of
several
hundred
metres
per
minute.
EuroPat v2
Die
Baugenehmigung
für
die
Strecke
Arnstadt–Ilmenau
wurde
deshalb
nur
unter
der
Maßgabe
erteilt,
dass
binnen
10
Jahren
diese
Anschlussstrecke
zu
bauen
ist
und
die
gesamte
Trasse
für
zweigleisigen
Betrieb
zumindest
vorgerüstet
wird.
The
building
permit
for
the
Arnstadt–Ilmenau
railway
was
therefore
issued
only
on
the
condition
that
this
connection
was
to
be
built
within
10
years
and
that
the
entire
line
was
to
be
at
least
prepared
to
allow
a
second
track
to
be
built.
WikiMatrix v1
Der
Ski
5
kann
für
eine
solche
Verschraubung
oder
ganz
allgemein
für
eine
Befestigung
der
Bodenplatte
2
bereits
vorgerüstet
sein.
The
ski
5
may
be
pre-equipped
for
such
a
screw
attachment
or
generally
for
any
attachment
of
the
base
plate
2.
EuroPat v2
Automatische
Maschine
mit
Inline-Band
für
die
Produktzufuhr,
vorgerüstet
für
die
manuelle
Aufgabe
des
Produkts
auf
das
Band
oder
eingereiht
im
vollautomatische
Linien.
Automatic
machine
with
product
feed
conveyor
in
line
set
up
for
manual
loading
of
the
product
on
the
belt
or
inserted
in
completely
automatic
lines.
ParaCrawl v7.1
Isola,
Laser,
Palco,
Laser
Blade,
Quick
BLE
und
BeCon
sind
für
das
System
mit
Smart
Services
und
Smart
Light
Control
vorgerüstet.
Isola,
Laser,
Palco
and
Laser
Blade
luminaires,
Quick
BLE
and
BeCon
devices
ensure
that
the
system
is
ready
for
Smart
Services.
CCAligned v1