Übersetzung für "Vorgerüstet" in Englisch

Elektronik und Motoren sind vorgerüstet "Plug and Play".
Electronics and motor system "Plug and Play".
CCAligned v1

Einige Modelle sind für das gleichzeitige Einsaugen von Feststoffen und Flüssigkeiten vorgerüstet.
Some models are designed to remove solids and liquids simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Zudem sind Geberit GIS Montageelemente für die Installation der Geruchsabsaugung DuoFresh vorgerüstet.
In addition Geberit GIS mounting elements are pre-equipped for the installation of odor DuoFresh.
ParaCrawl v7.1

Ist das Fahrzeug nicht vorgerüstet, dann sind es bis zu vier Stunden.
If it is not prepared, then it can take up to four hours.
ParaCrawl v7.1

Die Abzugshaube ist gewöhnlich für die Verwendung der oberen Abzugsöffnung vorgerüstet.
The hood is usually set up for using the upper exhaust outlet.
ParaCrawl v7.1

Vorgerüstet für die verwendung von glühbirnen Gu10 Led.
Prepared for the use of light bulbs Gu10 Led.
ParaCrawl v7.1

Die Straßenbettung sollte entsprechend vorgerüstet werden, damit im Bedarfsfalle öffentliche Versorgungsleitungen untergebracht werden können.
Pavements should incorporate "smart" provisions to recognise their role for utility services;
TildeMODEL v2018

Die Straßenbettung sollte entsprechend vorgerüstet werden, damit im Bedarfsfalle öffentliche Versorgungsleitungen untergebracht werden können;
Pavements should incorporate "smart" provisions to recognise their role for utility services;
TildeMODEL v2018

Die Module waren bereits für die Nutzung als Büro- und Laborgebäude ausgestattet und vorgerüstet.
The modules were already equipped and pre-fitted for use as an office and laboratory building.
ParaCrawl v7.1

Alle Maschinen (RO-3000, RO-2200, RO-1800) sind zur Montage des Staub Absaugsystems vorgerüstet.
All single disc grinding machines (RO-3000, RO-2200, RO-1800) are already preinstalled to connect this system.
ParaCrawl v7.1

Damit können die Magazine schon vorgerüstet werden, um einen kurzen Wechselzyklus sicher zu stellen.
Thus the magazines can already be pre-fitted in order to ensure a short changing cycle.
EuroPat v2

Der Browser ist der Internet Explorer mit der russischen Sprache, die seine Verwendung erleichtert vorgerüstet.
The browser is Internet Explorer pre-equipped with the Russian language, which facilitates its use.
ParaCrawl v7.1

Vorgerüstet für Trinksystem (Hydro)
Pre-equipped for a hydration system (Hydro)
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist der Schaft für einen Balancer vorgerüstet . Den gibt es allerdings nur gegen Aufpreis.
The stock is also ready for a balancer – that comes at an additional cost, however.
ParaCrawl v7.1

Glühkammer vorgerüstet für kontrollierte Atmosphäre mit erzeugtem Amoniakgas oder einer Mischung aus Wasser- und Stickstoff;
Annealing chamber designed to work under controlled atmosphere by dissociated ammonia gas or by hydrogen and nitrogen gas mix
ParaCrawl v7.1

Vorgerüstet mit einer Automatikschnittstelle ab Werk, ist das Fahrzeug optimal für den Automatikbetrieb gerüstet.
Pre-fitted with an automatic interface ex works, the vehicle is optimally equipped for automated operation.
ParaCrawl v7.1

Halbautomatische Maschinen mit Schieber, vorgerüstet für die manuelle Aufgabe des Produkts auf die Ladefläche.
Semi-automatic machines with pusher set up for manual loading of the product on the loading surface.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Ausführungsform der Erfindung ist der Vorteil verbunden, dass der Empfänger 3 nicht wesentlich für eine Empfangsanlage nach der Erfindung vorgerüstet sein muss, weil das Symboltaktsignal 18 und der Empfangspegel 30 in der Regel im Empfänger 3 im Allgemeinen vorliegen.
This embodiment of the invention is connected with the advantage that receiver 3 does not need to be substantially pre-equipped for a reception system, of the invention, because symbol cycle signal 18 and reception level 30 are generally present in receiver 3, as a rule.
EuroPat v2

Nachteilig an den bisher bekannten Produkten und ihrem Einsatz ist jedoch, daß es beträchtliche Erfahrung und Geschick des Personals bedarf, damit ein Ballen, etwa ein Papierballen von mehreren Tonnen Gewicht und einer Breite bis zu 8 m, so gleichmäßig und korrekt vorgerüstet werden kann, um einen erfolgreichen Flying-Splice bei Geschwindigkeiten von mehreren Hundert Metern pro Minute zu gewährleisten.
However, the drawback with the previously known products and their use is that it requires considerable experience and skill on the part of the personnel in order that a reel, for example a paper reel weighing several tonnes and having a width up to 8 m, can be prepared uniformly and correctly in this way, in order to ensure a successful flying splice at speeds of several hundred metres per minute.
EuroPat v2

Die Baugenehmigung für die Strecke Arnstadt–Ilmenau wurde deshalb nur unter der Maßgabe erteilt, dass binnen 10 Jahren diese Anschlussstrecke zu bauen ist und die gesamte Trasse für zweigleisigen Betrieb zumindest vorgerüstet wird.
The building permit for the Arnstadt–Ilmenau railway was therefore issued only on the condition that this connection was to be built within 10 years and that the entire line was to be at least prepared to allow a second track to be built.
WikiMatrix v1

Der Ski 5 kann für eine solche Verschraubung oder ganz allgemein für eine Befestigung der Bodenplatte 2 bereits vorgerüstet sein.
The ski 5 may be pre-equipped for such a screw attachment or generally for any attachment of the base plate 2.
EuroPat v2

Automatische Maschine mit Inline-Band für die Produktzufuhr, vorgerüstet für die manuelle Aufgabe des Produkts auf das Band oder eingereiht im vollautomatische Linien.
Automatic machine with product feed conveyor in line set up for manual loading of the product on the belt or inserted in completely automatic lines.
ParaCrawl v7.1

Isola, Laser, Palco, Laser Blade, Quick BLE und BeCon sind für das System mit Smart Services und Smart Light Control vorgerüstet.
Isola, Laser, Palco and Laser Blade luminaires, Quick BLE and BeCon devices ensure that the system is ready for Smart Services.
CCAligned v1