Übersetzung für "Vorher abgestimmt" in Englisch

Diese werden in der Regel mit dem Auftraggeber vorher abgestimmt.
The client is generally informed about any additional expenses in advance.
ParaCrawl v7.1

Besuche sollten vorher mit Dorfbewohnern abgestimmt werden, die die Tour begleiten kann.
Visits should be previously coordinated with local villagers who may accompany the tour.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellung der Amplitude und der Impuls wurden vorher abgestimmt.
The amplitude and impulse settings are to be set in advance.
ParaCrawl v7.1

Die Details über den Ablauf müssen vorher abgestimmt werden.
The details of this offer have to be co-ordinated before.
ParaCrawl v7.1

Eine Begleitperson kann gerne mitkommen, jedoch muss dies vorher mit uns abgestimmt werden.
An accompanying person is welcome, but you have to settle this with us before.
CCAligned v1

Die Termine und Themen werden jeweils vorher individuell abgestimmt, bzw. entwickeln sich beim Treffen jeweils.
The dates and topics are to be agreed upon individually, or develop during each meeting.
CCAligned v1

Was die Aufnahme der Asylbewerber-Umgestaltung angeht, so begrüßen wir in starkem Maße die ursprünglichen Vorschlag der Kommission und möchten gewisse Teile davon beibehalten, nicht zuletzt diejenigen, welche den Zugang zum Arbeitsmarkt und entsprechende Einkommensunterstützung betreffen, über die wir vorher abgestimmt haben.
In terms of the reception of asylum seekers recast, we very much welcome the Commission's initial proposal and want to maintain certain parts of it, not least those concerning labour market access and adequate income support, which we voted on earlier today.
Europarl v8

Wir haben vorher abgestimmt und die Schlußtexte abgeändert, und hier wende ich mich an den Rat.
We have just voted and we have amended the texts, which are final ones, and here I turn to the Council.
EUbookshop v2

Würden Sie bitte jedes Mal vorher sagen, worüber abgestimmt wird, dann würden wir uns vielleicht nicht irren.
Would you please say in advance each time what we are voting on and then perhaps we would not make mistakes.
EUbookshop v2

Wenn so viele Änderungsanträge eingereicht werden, ist das für mich ein Beweis dafür, daß man sich vorher nicht ausreichend abgestimmt hat, und daß nicht einmal Kompromißänderungsanträge durchgegangen sind, ist für mich der Beweis, daß wir noch nicht reif waren, dies im Plenum abzustimmen.
To my mind, the fact that so many amendments were tabled is a sign that there had been a failure to reach sufficient agreement beforehand, and the fact that not even the compromise amendments were adopted is a sign that we were not yet ready to vote on this in plenary.
Europarl v8

Der Lieferant leistet ferner Gewähr dafür, dass die gelieferte Ware in ihrer Konstruktion und Zusammensetzung gegenüber früheren gleichartigen mangelfreien Lieferungen nicht geändert worden ist, sofern derartige Änderungen nicht vorher mit uns abgestimmt worden sind.
Further, the supplier guarantees that the construction and composition of the delivered goods has not been altered and is identical to previous fault-free deliveries, unless such alterations have been agreed with us beforehand.
ParaCrawl v7.1

Folglich ist vorgesehen, dass ein kalibriertes Teil eines Messobjektes tomographiert wird und aus der Messabweichung bei der Messung ein Korrekturnetzwerk für die Korrektur der tomographischen Messwerte errechnet wird und beim Messen von Serienteilen die tomographischen Messungen mit den vorher abgestimmten Korrekturwerten abgestimmt werden.
For the measurement of repetitive parts, it is accordingly provided that a calibrated portion of an object of measurement undergoes tomography, that a correction network for the correction of tomographic measurement values is calculated from the measurement deviation occurring during measurement, and the tomographic measurements are adjusted with the previously calibrated correction values.
EuroPat v2

Und außerdem: Mit Systemtraining kommunizieren die Chefs genau die Inhalte, die mit der Unternehmensleitung vorher abgestimmt worden sind.
And furthermore: Systematic training supervisors communicate the exact topics that were coordinated with the leading managers before.
CCAligned v1

Wenn geredet wird, dann müssen sämtliche Aussagen vorher im Ausschuss abgestimmt werden mit besonderem Augenmerk auf eine vorsichtige Formulierung.
All statements must previously be approved by the Committee and special care must be taken with cautious formulations.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt ein umfangreiches Sortiment an speziellem Zubehör, das exakt auf vorher definierte Anwendungen abgestimmt ist und in Profihänden bestmögliche Ergebnisse gewährleistet.
We also offer an extensive range of special accessories, which are tailored exactly to pre-defined applications and guarantee the best possible results when used by professionals.
ParaCrawl v7.1

Jedoch obwohl im Grundgesetz festgelegt ist, dass Hongkong dies "selbst" tun solle, haben hohe Regierungsbeamte zugegeben, dass sowohl das Timing als auch der Inhalt vorher mit Peking abgestimmt wurden.
Yet although the Basic Law says that Hong Kong should do so "on its own", senior Hong Kong officials admit that both its timing and content have been agreed in advance with Beijing.
ParaCrawl v7.1

Eine Bietung aus dem Ausland muss mit der Kundenbetreuung (OMTOS vorher abgestimmt werden (Voraussetzung für eine Teilnahme an OMTOS ist jedoch, dass der Bieter in Deutschland ansässig oder niedergelassen ist)
Bidding from abroad previously had to be coordinated with Customer Services (OMTOS). (To participate in OMTOS, however, bidders must be domiciled or established in Germany).
ParaCrawl v7.1

Soll heißen, dass wir im Erfolgsfall einen vorher abgestimmten und schriftlich festgehaltenen prozentualen Anteil bekommen.
This means that if we are successful, we receive a percentage share that is agreed in advance and recorded in writing.
CCAligned v1

Bodington arrangierte vom Hauptquartier aus ein Treffen mit Gilbert Norman an einer vorher abgestimmten Adresse an der Rue de Rome in der Nähe des Bahnhofs Saint-Lazare in Paris.
Bodington, working through headquarters, arranged a meeting with Gilbert Norman at a pre-arranged address in the rue de Rome near Gare St-Lazare, but it was Agazarian, not Bodington who went to the meeting.
Wikipedia v1.0

Der komplexere dreidimensionale Aufbau größerer Batteriezellen in Phase 2 wird durch die vorher abgestimmten Materialien wesentlich erleichtert.
The more complex three-dimensional structure of larger battery cells in phase 2 is made much easier by the materials that have been matched beforehand.
ParaCrawl v7.1

Die Klinikspezialisten sollen gleiche vorher abgestimmte Methoden verwenden, die nach Information von maßgeblicher Seite erarbeitet wurden – so koennen die Patienten allzeit auf ein hohes Niveau der Arbeit der medizinischer Personal rechnen,” - so Herfried Kohl, Chief Executive LGA InterCert (Deutschland).
The clinic specialists have to apply the same preliminary coordinated methods, developed on the information from authorities so the patients can count on invariably high quality of medical staff work” – reported Herfried Kohl, the chief executive of LGA InterCert (Germany).
ParaCrawl v7.1

Anschließend wurden der Kopf des ersten Fingergliedes und die Basis des zweiten Fingergliedes so reseziert, dass zwischen den beiden Fingergliedern ein vorher abgestimmter Abstand entstand.
The head of the first phalanx and the base of the second phalanx were then resectioned in such a way that a previously determined spacing resulted between the two phalanges.
EuroPat v2

Die Probenentnahme erfolgt nach den vorher abgestimmten Zeiten (sofern nicht anders angefordert, siehe unten).
Sampling The sampling is carried out after the pre-agreed times (unless requested otherwise, see below).
EuroPat v2

Eine Spielemodusfunktion öffnet die vorher abgestimmten Einstellungen für Egoshooter, Echtzeit-Strategie- und MOBA-Spiele (FPS 1, FPS 2, RTS und MOBA), damit Sie die optimale Mischung aus Farben und Technologie für spezifische Spieleszenarien nutzen können.
A Game Mode function opens pre-calibrated FPS 1, FPS 2, RTS, and MOBA settings that deliver the best blend of color and technology for specific gaming scenarios.
ParaCrawl v7.1

Die Kalibrierungen sollten mit mindestens zwei vorher abgestimmten Bandgeschwindigkeiten (20 m/min und 40 m/min) und mit handelsüblichen Produkten sowie extra hergestellten Testmassen (etwa 100 g und etwa 500 g) durchgeführt werden (Bild 2).
Calibrations had to be performed at least at two previously defined belt speeds (20 m/min and 40 m/min) and with commercially available products as well as with test masses manufactured exclusively for this purpose (approx. 100 g and approx. 500 g) (Fig.
ParaCrawl v7.1