Übersetzung für "Vorher ankündigen" in Englisch

Auf spezielle Ernährung wird Rücksicht genommen (bitte vorher ankündigen)
Special Diets Catered for (prior notice please)
CCAligned v1

Man kann der Bourgeoisie nicht ernsthaft die Pläne des bewaffneten Aufstandes vorher ankündigen.
It is impossible to seriously announce to the bourgeoisie the plans of armed insurrection.
ParaCrawl v7.1

Auch Ihr Haustier wird willkommen sein, Sie sollten es aber vorher ankündigen.
Your pet is welcome, but also with a prior notice.
ParaCrawl v7.1

Ankündigung der Datenübertragung (bitte jede Datenübertragung vorher ankündigen)
Announcement of data communication (please announce each data communication in advance)
ParaCrawl v7.1

Der unabhängige Inspektor sollte die Inspektion bei dem Unterzeichner nicht oder nur kurzfristig vorher ankündigen.
The Independent Inspector should not give the signatory advance warning of the inspection or only at short notice.
DGT v2019

Jede Änderung an einem Nutzerprofil solltest du mit dem Nutzer besprechen und vorher ankündigen.
You should discuss any changes to a user profile with the user and announce them beforehand.
CCAligned v1

Ein Beistellbettchen steht für Ihr Baby bereit, wenn Sie uns Ihren kleinen Liebling vorher ankündigen.
Beistellbettchen stands ready for your baby if you give us your little darling's prior notification.
ParaCrawl v7.1

Verspätete Anreisen (Abends) haben keine Extra-Gebühren, wenn Sie es vorher ankündigen.
Later arrivals (evening) have no extra charge if arranged in advance.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie zu uns an Bord kommen sollten und vorher ankündigen, dass Sie nicht kandidieren, dann würde es nicht so wirken, als wenn wir Sie aufgegeben hätten.
And if you were to come on board with us, if you were to announce that you're not running it wouldn't seem as if we're abandoning you.
OpenSubtitles v2018

Es wäre hilfreich, wenn die Stiftung vorher ankündigen würde, dass diese Dokumente in Planung sind, damit sich das Zentrum darauf vorbereiten und eine bessere Übersetzungsqualität liefern kann.
Receiving more regular notice from the Foundation announcing that these documents are in the pipeline would help the Centre prepare these jobs and thus provide better quality.
EUbookshop v2

Arbeits- und Studienaufenthalte in den Lesesälen Wenn Sie im Rahmen eines Arbeits- und Studienaufenthalts Bestände der Bayerischen Staatsbibliothek – ausschließlich in den Lesesälen – nutzen möchten und noch keinen Ausweis von uns haben, sollten Sie Ihren Besuch spätestens eine Woche vorher ankündigen.
In case you wish to use the collections of the Bayerische Staatsbibliothek on the occasion of a study visit – exclusively in the reading rooms – and do not yet have a reader pass of the Bayerische Staatsbibliothek, kindly let us know about your visit one week in advance at the latest.
ParaCrawl v7.1

Sich abzeichnende Preiserhöhungen von mehr als 5% des vereinbarten Netto-Preises (Einkaufspreis; Lohnkosten), werden wir nach Möglichkeit vorher schriftlich ankündigen.
Where possible, we will give advance written notice of foreseeable price increases of more than 5% of the agreed net price (purchase price; labour costs).
ParaCrawl v7.1

Das Streikrecht sieht in Italien vor, dass eine Gewerkschaft einen lokalen Streik lediglich zehn Tage vorher ankündigen muss.
In Italy the strike-law prescribes that the unions have to announce a strike on a local level ten days in advance.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Schlusskurs der Aktien der Gesellschaft den Preis von 0,55 $ pro Aktie für einen Zeitraum von zehn aufeinander folgenden Handelstagen nach dem Abschluss der Privatplatzierung erreicht oder übersteigt, hat das Unternehmen das Recht das Verfallsdatum der Warrants vorzuziehen, indem sie dies den Warrant-Inhaber mindestens 30 Tage vorher schriftlich ankündigen.
If the closing price of the Company's shares equals or exceeds $0.30 per share for a period of ten consecutive trading days following the closing of the private placement, the Company will have the right to accelerate the expiry date of the Warrants by giving the Warrant-holders at least 30 days' written notice.
ParaCrawl v7.1

Die Zugangs-Voraussetzungen des Lokals (konkret die Anforderung, dass die Besucher Schuhe tragen und dass man keine größeren Taschen mit hinein nehmen durfte, sondern sie am Eingang abgeben musste) wären etwas gewesen, was die Organisatoren vorher hätten ankündigen sollen.
The constraints of entering the place (practically the requirement to wear shoes and that you were not allowed to take larger bags or other things into the place but had to deposit them at the entrance) were something the organizers should have announced in advance.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Besucher und/oder Personen, die in der Direktion erscheinen und einen Camper treffen oder kontaktieren möchten, müssen sich vorher vom Interessenten ankündigen lassen.
Any Visitors and/or other individuals who present themselves at the Management for the purpose of meeting or contacting one of the Campers, must be announced in advance or in person by the interested party to the Management.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie nur, dass Sie die Ankunft ihres Hundes vorher ankündigen, wenn Sie das Zimmer buchen, dass wir für ihn ein bequemes Bett und eine kleine Überraschung vorbereiten können.
Please just let us know in advance that you are arriving with the dog, that we can prepare the bed and little surprise for him.
ParaCrawl v7.1

Babylon kann diese Vereinbarung und/oder den Benutzerzugriff auf jegliche Teile des oder die gesamte Dienstleistung jederzeit beenden, ohne dies vorher ankündigen zu müssen.
Babylon may, at any time, terminate this Agreement and/or terminate the User's access to any part or all of the Service without any advance notice.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie im Rahmen eines Kurzaufenthalts Bestände der BSB nutzen möchten und noch keinen Ausweis von uns haben, sollten Sie Ihren Besuch spätestens eine Woche vorher ankündigen.
In case you wish to use the BSB's collections on the occasion of a short-term visit and do not yet have a BSB reader pass, kindly let us know about your visit one week in advance at the latest.
ParaCrawl v7.1

Sollte der britische Trump planen, jemanden auf der Fifth Avenue zu erschießen, würde er seinen Plan nicht vorher ankündigen.
If Brexit plans to shoot someone on Fifth Avenue, it's not announcing the plan beforehand.
ParaCrawl v7.1