Übersetzung für "Vorreiterstellung" in Englisch

Damit nehmen die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zu Brommethyl weltweit eine Vorreiterstellung ein.
This will put Community legislation on methyl bromide at the vanguard at global level.
Europarl v8

Mit der Erfüllung dieser Norm besitzt SECUMAR eine Vorreiterstellung innerhalb der Wassersportbranche.
With the fulfillment of this standard SECUMAR possesses a forerunner position within the water sports sector.
ParaCrawl v7.1

Das Domaine Gerovassiliou nimmt auch hinsichtlich seiner Öffnung für Besucher eine Vorreiterstellung ein.
Domaine Gerovassiliou is also a pioneer in winery touring.
ParaCrawl v7.1

Die Rhein-Zeitung aus Koblenz nimmt hier eine Vorreiterstellung ein.
Here the Rhein-Zeitung from Koblenz is playing a pioneer role.
ParaCrawl v7.1

Solche Vorreiterstellung hat für Japan die Künstlergruppe "GUTAI" inne.
The artists' group "GUTAI" holds a similar pioneer position in Japan.
ParaCrawl v7.1

Technologisch nimmt die Allianz in diesem Bereich seit jeher eine Vorreiterstellung ein.
In terms of technology, Allianz has always played a pioneering role in this area.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung sende ein wichtiges Signal, illustriere Berlins „Vorreiterstellung in der internationalen Wissenschafts-Community“.
She adds that the decision sends an important message, illustrating Berlin’s “pioneering position in the international scientific community.
ParaCrawl v7.1

Zugleich möchten wir unsere Vorreiterstellung im Markt behaupten und mit innovativen, patentierten Lösungen überzeugen.
At the same time, we want to maintain our leading position in the market and impress users with innovative, patented solutions.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorreiterstellung in der Einbruchmeldetechnik macht die IMD-Serie zum klaren Vorteil für das Videoüberwachungsnetzwerk eines Gewerks.
Though this pioneering position in intrusion detection, IMD has proved to be a beneficial addition to the video monitoring network at any location.
ParaCrawl v7.1

Hier gibt es großen Handlungsbedarf für die nationalen Regulatoren, weil wir hier einen Ansatzpunkt haben, um in Zukunft den digitalen Raum nicht nur in Europa auszubauen, sondern Europa international eine Vorreiterstellung zu verschaffen.
In this regard, there is a great need for the national regulators to take action, as this is a starting point for a future expansion in the field of digital communication in Europe and beyond, and for Europe to take a leading role in this field at international level.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass die EU auch weiterhin eine Vorreiterstellung bei dem Verbot der Verwendung Ozon abbauender Stoffe einnimmt, auch wenn dieses Thema nicht mehr in den Schlagzeilen ist.
It is important that the EU continues to be a pioneer in abolishing the use of substances that deplete the ozone layer, despite the fact that this subject no longer makes the headlines.
Europarl v8

In den anderen fünf Branchen ist Europa stärker vertreten, und Philips und Siemens nehmen eine Vorreiterstellung ein, aber eine europäische Dominanz ist in keiner der Branchen festzustellen.
There is a more important European presence in the other five sectors, with Philips and Siemens in the vanguard, but in no sector does Europe have a dominant position.
TildeMODEL v2018

Seit Anfang der 1980er Jahre hat Hapoel Jerusalem den Vorreiterstellung in der Stadt gegenüber Beitar Jerusalem verloren.
Since the 1980s, "Hapoel" has lost its lead to Beitar Jerusalem.
Wikipedia v1.0

Durch den Nachweis, dass etwas für unmöglich Gehaltenes doch möglich ist, hat CHIRALTEM die Vorreiterstellung der europäischen Forschung bestätigt und ein neues und spannendes Forschungsfeld eröffnet, dessen ganzes Potenzial jetzt erst langsam erkannt wird.
Byprovingthatsomethingoncethoughtimpossibleisinfactpossible, CHIRALTEM has highlighted the pioneering nature of European research and openedup a new and exciting field of research whose full potential is just beginning to be realised.
EUbookshop v2

Seit Anfang der 1980er Jahre hatte Hapoel Jerusalem die Vorreiterstellung in der Stadt gegenüber Beitar Jerusalem verloren.
Since the 1980s, "Hapoel" has lost its lead to Beitar Jerusalem.
WikiMatrix v1

Polen nimmt eine Vorreiterstellung in der Erforschung der ostjüdischen Lebenswelten ein, wie die Zahl der neuen Arbeiten belegt.
Poland is taking a leading role in researching the lifeworlds of east European Jews, as is evidenced by the number of new works there.
ParaCrawl v7.1

Die Studie konzentrierte sich auf Medienangebote (Presse, Rundfunk, Online-Dienste, Film und interaktive Spiele), da diese Anwendungsfelder für neue Regulierungsinstrumente darstellen und gleichzeitig allgemein eine Vorreiterstellung einnehmen.
The study concentrates on the media offerings (press, broadcasting, online-services and interactive games), as these represent fields of application for new instruments of regulation and at the same time claim generally a cutting-edge role.
ParaCrawl v7.1

Dank seiner privilegierten klimatischen und Umweltbedingungen hat Spanien eine Vorreiterstellung auf dem Gebiet der Entwicklung und Anwendung von erneuerbaren Energien.
Thanks to the privileged climatic and environmental conditions of our country, we are pioneers in the development and application of renewable energies.
CCAligned v1