Übersetzung für "Wünschenswerterweise" in Englisch

Wünschenswerterweise besitzt der Elektrokatalysator darüber hinaus eine hohe Affinität zu Sauerstoff.
Furthermore, it is desirable that the electrocatalyst has a high affinity for oxygen.
EuroPat v2

Wünschenswerterweise sind sie ferner lösemittelfrei oder enthalten einen nur geringen Anteil an Lösemitteln.
Desirably, furthermore, they are solvent-free or contain only a small fraction of solvent.
EuroPat v2

Diese Wege sollen wünschenswerterweise auch heute noch den Gläubigen angeraten werden".
These are the ways which it is desirable to propose to the faithful still today."
ParaCrawl v7.1

Wünschenswerterweise waren die Bänder unterschiedlicher Breite.
Desirably, the bands were of different widths.
ParaCrawl v7.1

Wünschenswerterweise waren die Tapeten aus der gleichen Charge, oderauch miteinander durch Farbe kombiniert.
Desirably, the wallpapers were from the same batch, oreven combined with one another by color.
ParaCrawl v7.1

Wünschenswerterweise kann ein Ergebnis der Prüfung bei der weiteren Herstellung der Antennenspule nutzbringend verwendet werden.
It is desirable for a result of the check to be profitably employable upon the further manufacture of the antenna coil.
EuroPat v2

Wünschenswerterweise wurde die Polsterung von Stühlen oder Hockern des gleichen Bezugsstoffen als Sofa hergestellt.
It is desirable that the upholstery of chairs or stools be made of the same upholstery fabric as the sofa.
ParaCrawl v7.1

Wir meinen, dass in Nizza das Notwendige für die Erweiterung beschlossen werden muss, wenn dieses Notwendige auch noch nicht alles ist, was ansonsten noch in Sachen Reform der Europäischen Union wünschenswerterweise zu geschehen hat.
We think that decisions need to be made in Nice on those issues which are necessary for enlargement, even if this means not addressing all those issues which remain to be resolved - and which it is desirable that we resolve - in connection with reforming the European Union.
Europarl v8

Als eine Vision für Europa sollte sich das Sozialmodell (wünschenswerterweise) in Symbiose mit anderen Visionen für Europa befin­den, in erster Linie der Vision der nachhaltigen Entwicklung und der (im Rahmen der Lissa­bon-Strategie entwickelten) Vision, Europa zum wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen.
As a vision for Europe, the social model has to develop in a symbiosis (hopefully) with other visions for Europe, primarily the vision of sustainable development and the (Lisbon strategy) vision of Europe becoming the most competitive knowledge-based society on earth.
TildeMODEL v2018

Als eine Vision für Europa sollte sich das Sozialmodell (wünschenswerterweise) in Symbiose mit anderen Visionen für Europa befin­den, in erster Linie der Vision der nachhaltigen Entwicklung und der (im Rahmen der Lissa­bon-Strategie entwickelten) Vision, Europa zum wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirt­schaftsraum der Welt zu machen, der mehr und bessere Arbeitsplätze und sozialen Zusam­men­halt bietet.
As a vision for Europe, the social model has to develop in a symbiosis (hopefully) with other visions for Europe, primarily the vision of sustainable development and the (Lisbon strategy) vision of Europe becoming the most competitive knowledge-based society on earth, providing more and better jobs and social cohesion.
TildeMODEL v2018

Der ange­strebte Anteil von 20% erneuerbarer Energieträger bis 2020 sollte der Kommission zufolge wünschenswerterweise auf 30% bis 2030 gesteigert werden.
According to the Commission, the target of 20% of energy coming from renewables by 2020 should ideally be raised to 30% of energy by 2030.
TildeMODEL v2018

Diese Zeit, die wünschenswerterweise möglichst kurz sein soll, muß genutzt werden, um die Adoption des Kindes vorzubereiten, wobei davon auszugehen ist, daß ein Kind in die Lage versetzt werden muß, in einer Familie, die es als die seinige anerkennt, zu leben und daß die künftigen Adoptiveltern in den meisten Fällen ein sehr kleines Kind bei sich aufnehmen möchten, um seine Integration in die Familie zu erleichtern.
This period of care, which ought to be as brief as possible, must be used to pave the way for adoption in the knowledge that (a) a child must be able to live in a family which it regards as its "own", and (b) adoptive parents wish in most cases to take in a child when it is very young so as to facilitate integration into the family.
TildeMODEL v2018

Damit die Signalübertragung in einem solchen Ringtransformator 14 mit gutem Wirkungsgrad erfolgt, ist es erforderlich, dass der Abstand b zwischen den beiden Scheibenhauptflächen 17 und 18 der beiden Trommelscheiben 15 und 16 möglichst gering ist, beispielsweise etwa in der Grössenordnung von 0,05mm oder wünschenswerterweise noch weniger.
In order to ensure that the signals are transferred with a high efficiency by means of such a rotary transformer 14 the distance b between the two major disc surfaces 17 and 18 of the two drum sections 15 and 16 should be minimal, for example of the order of magnitude of 0.05 mm or preferably even smaller.
EuroPat v2

Diese Überzugsmittel bewirken wünschenswerterweise den Ausschluß bzw. die Verhinderung des Zugangs von Luftsauerstoff und/oder Luftfeuchtigkeit zur hydrophilen Metalloberfläche bzw. Metalloxidoberfläche.
These coating agents produce the desirable effect of excluding and/or preventing access of air oxygen and/or air humidity to the hydrophilic metal surfaces and/or metal oxide surfaces.
EuroPat v2

Insbesondere bei Vakuumverdrängermaschinen ist der Mehraufwand durch die erforderliche Abdichtung zwischen dem ölgeschmierten Zahnrad-Synchronisationsgetriebe und dem wünschenswerterweise ölfreien Förderraum wegen der geringen Absolutdrücke und der gleichzeitig hohen Druckverhältnisse sehr aufwendig und nie vollkommen zufriedenstellend lösbar, weil die Wellenabdichtungen entweder eine merkliche Leckage aufweisen oder einem recht hohen Verschleiß unterliegen.
Particularly in the case of vacuum displacement machines, the extra requirements due to the necessary sealing between the oil-lubricated gearwheel synchronization mechanism and the desirably oil-free delivery space are very substantial because of the low absolute pressures and the simultaneously high pressure ratios. Furthermore, this sealing problem can never be solved completely satisfactorily because the shaft seals either have noticeable leakage or are subjected to very high wear.
EuroPat v2

Die Zeit der Pflegschaft, die wünschenswerterweise möglichst kurz sein soll, muß genutzt werden, um die Adoption des Kindes vorzubereiten, wobei davon auszugehen ist, daß ein Kind in die Lage versetzt werden muß, in einer Familie, die es als die seinige anerkennt, zu leben, und daß die künftigen Adoptiveltern in den meisten Fällen ein sehr kleines Kind aufnehmen möchten, um seine Integration in die Familie zu erleichtern.
The period of care, which ought to be as brief as possible, must be used to pave the way for adoption in the knowledge that (a) a child must be able to live in a family which it regards as its "own", and (b) adoptive parents wish in most cases to take in a child when it is very young so as to facilitate integration into the family.
EUbookshop v2

Ich denke, in der jetzigen Situation hat das Parlament keine andere Möglichkeit als diesen Vorschlag der Kommission zurückzuweisen, davon ausgehend, daß wir in der langfristigen oder vielleicht sogar wünschenswerterweise in der mittelfristigen Perspektive Artikel 113 modifizieren und dem Parlament bei der Übertragung von Kompetenzen auch im Bereich der Verkehrspolitik eine andere Rechts grundlage durch Entscheidungen der Regierungskonferenz geben können.
I think that in the present situation, Parliament has no choice but to reject this Commission proposal, on the basis that in the long term or perhaps even, hopefully, in the medium term we can modify Article 113 and, with a transfer of responsibilities which includes the transport policy sector, give Parliament a different legal base through decisions of the intergovernmental conference.
EUbookshop v2

Nach Beendigung der Umsetzung ist Alkylenoxid wünschenswerterweise vollständig umgesetzt, während überschüssiges Tetra­hydrofuran, das in Abwesenheit des Alkylenoxids am Katalysator nicht weiterreagiert, als Lösungsmittel für das Copolymere im Gemisch ver­bleibt.
Preferably, the alkylene oxide has been converted completely after completion of the reaction, while excess tetrahydrofuran, which in the absence of alkylene oxide does not continue to react over the catalyst, remains in the mixture as a solvent for the copolymer.
EuroPat v2

Das Ölmaterial vermischt man sorgfältig mit dem Geschmacksstoffzusatz oder Kochsalz, wünschenswerterweise bis zur Bildung einer gleichartigen homogenen Masse, seiht man auf einem Sieb und gibt dem erwärmten Eiweiss zu.
Oil material is thoroughly mixed with flavour additive and common salt, preferably till formation of a uniform homogeneous mass, which is then passed through a sieve and added to a heated egg white.
EuroPat v2

Farbig markiert sind Einträge, die noch nicht endgültig verifiziert werden konnten oder deren Etymologie wünschenswerterweise ergänzt werden sollte.
Entries could not yet be conclusively verified, or their etymology should be desirably added are color-coded.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Einladung zum Antrag können sie wünschenswerterweise eine Referenz einer Kooperationspartnerin von filia (zum Beispiel einer Frauenstiftung aus dem International Network of Women’s Funds, www.inwf.org) vorlegen.
If filia accepts your request for an application, your organization should ideally provide a reference from one of filia’s partners (for example a women’s foundation in the International Network of Women’s Funds, www.inwf.org
ParaCrawl v7.1

Für Polypeptide wird die Länge des Vergleichsabschnitts im allgemeinen mindestens 5, 10, 15 oder wünschenswerterweise mindestens 20 oder 25 aufeinander folgende Aminosäuren aufweisen.
For polypeptides, the length of the comparison section will in general have at least 5, 10, 15 or desirably at least 20 or 25 sequential amino acids.
EuroPat v2

Es ist zu verstehen, dass verschiedene der vorstehend offenbarten und andere Merkmale und Funktionen oder Alternativen davon wünschenswerterweise zu vielen anderen verschiedenen Systemen oder Anwendungen kombiniert werden können.
It will be appreciated that various of the above-disclosed and other features and functions, or alternatives thereof, may be desirably combined into many other different systems or applications.
EuroPat v2

Wünschenswerterweise soll eine solche Sensoreinheit in der Lage sein, eine bestimmte charakteristische Fußbewegung, mit der der Türöffnungswunsch angezeigt werden soll, sicher von anderen Fußbewegungen zu unterscheiden.
It is desirable for such a sensor unit to be capable of reliably differentiating a specific characteristic movement of the foot, with which the door opening request is to be indicated, from other movements of the foot.
EuroPat v2