Übersetzung für "Warenverkehrsfreiheit" in Englisch
Gilt
die
Ausnahme
von
der
Warenverkehrsfreiheit
auch
gegen
neuere
Beitrittsstaaten?
Does
the
exeption
to
the
free
movement
of
goods
also
apply
to
new
EU
Member
States?
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
hat
sich
die
Dienstleistungsfreiheit
so
wie
die
Warenverkehrsfreiheit
vom
Diskriminierangs-
zum
Beschränkungsverbot
entwickelt.
Generally
speaking,
the
freedom
to
provide
services
has,
like
the
freedom
to
trade
in
goods,
evolved
from
a
discrimination
ban
into
a
restriction
ban.
EUbookshop v2
Der
dänische
Paralleimporteur
berief
sich
auf
die
Warenverkehrsfreiheit
innerhalb
der
Europäischen
Union
und
erhob
den
Erschöpfungseinwand
.
The
Danish
parallel
importer
cited
the
free
movement
of
goods
within
the
European
Union
and
raised
the
objection
of
exhaustion.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Kann
sich
Pfizer
Pharmaceuticals
für
die
Ausnahme
der
Warenverkehrsfreiheit
auf
das
ESZ
berufen?
Question:
Can
Pfizer
Pharmaceuticals
rely
on
the
ESC
for
the
exemption
from
the
free
movement
of
goods?
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
derzeit
ein
detaillierter
Überblick
noch
unmöglich
ist,
da
das
Kapitel
teilweise
noch
bilateral
verhandelt
wird,
ist
absehbar,
dass
die
gewährten
Übergangsfristen
im
Bereich
der
landwirtschaftlich
verarbeiteten
Produkte
sowie
der
landwirtschaftlichen
Produkte
zur
Beeinträchtigung
der
Warenverkehrsfreiheit
führen
können.
Although
it
is
at
present
not
possible
to
carry
out
a
detailed
survey,
since
this
chapter
is,
in
part,
still
being
negotiated
on
a
bilateral
basis,
the
transitional
periods
granted
in
respect
of
processed
and
unprocessed
agricultural
products
could
well
jeopardise
the
free
movement
of
goods.
TildeMODEL v2018
Ausdruck
der
Grundfreiheiten
ist
auch
die
europäische
Dienstleistungs-
und
Warenverkehrsfreiheit,
die
in
der
Dienstleistungsrichtlinie
eine
weitere
allgemeine
Konkretisierung
erfahren
hat.
Basic
freedom
also
means
the
freedom
of
movement
of
goods
and
services
in
Europe,
which
was
set
out
in
more
concrete
terms
in
the
services
directive.
TildeMODEL v2018
Ausdruck
der
Grundfreiheiten
ist
auch
die
europäische
Dienstleistungs-
und
Warenverkehrsfreiheit,
die
in
der
Richtlinie
über
Dienstleistungen
im
Binnenmarkt
eine
weitere
Konkretisierung
erfahren
hat.
Basic
freedom
also
means
freedom
of
movement
for
goods
and
services
in
Europe,
set
out
in
more
concrete
terms
in
the
directive
on
services
in
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Zollbehörden
sind
nun
in
Bezug
auf
Waren
für
den
Schutz
an
den
Außengrenzen
verantwortlich
und
wurden
so
zum
einzigen
Schutzwall
zwischen
dem
internationalen
Handel
mit
unerlaubten
oder
gefährlichen
Waren
und
der
innerhalb
des
Binnenmarkts
herrschenden
Warenverkehrsfreiheit.
National
Customs
authorities
became
responsible
for
the
protection
of
the
external
border
in
relation
to
goods,
becoming
the
only
firewall
between
international
illicit
or
dangerous
trade
and
the
freedom
of
movement
of
within
the
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Generalanwältin
stellt
ein
nationales
Verbot
der
Einfuhr
apothekenpflichtiger
Arzneimittel
im
Wege
des
Versandhandels
durch
zugelassene
Apotheken
aus
anderen
Mitgliedstaaten
aufgrund
individueller
Bestellungen
per
Internet
eine
Behinderung
der
Warenverkehrsfreiheit
dar.
In
the
Advocate
General's
view,
a
national
prohibition
on
the
import
of
medicines
that
are
required
to
be
sold
through
pharmacies
by
mail
order
through
authorised
pharmacies
in
other
Member
States
on
the
basis
of
individual
orders
placed
by
internet
constitutes
a
barrier
to
the
free
movement
of
goods.
TildeMODEL v2018
Dieser
möchte
wissen,
ob
die
Anwendung
der
deutschen
Strafvorschriften
im
vorliegenden
Fall
eine
ungerechtfertigte
Einschränkung
der
unionsrechtlich
garantierten
Warenverkehrsfreiheit
darstellt.
That
court
seeks
to
know
whether
the
application
of
German
criminal
law
gives
rise,
in
the
present
case,
to
an
unjustified
restriction
on
the
free
movement
of
goods,
as
guaranteed
under
EU
law.
TildeMODEL v2018
Für
diesen
Fall
möchte
das
vorlegende
Gericht
wissen,
ob
der
Schutz
der
Warenverkehrsfreiheit
der
Ausübung
des
Rechts,
die
Verbreitung
zu
verbieten,
entgegensteht,
wenn
die
präsentierten
Werkstücke
in
dem
Mitgliedstaat,
wo
sie
hergestellt
und
in
den
Verkehr
gebracht
wurden,
keinen
urheberrechtlichen
Schutz
genießen.
In
that
case,
the
referring
court
asks
whether
the
protection
accorded
to
the
free
movement
of
goods
precludes
exercise
of
the
right
to
prohibit
distribution
if
the
items
presented
are
not
under
copyright
protection
in
the
Member
State
in
which
they
were
manufactured
and
placed
on
the
market.
EUbookshop v2
Zur
Warenverkehrsfreiheit
hat
der
Gerichtshof
in
der
Entscheidung
Dassonville
eine
grundlegende
Formel
geprägt:
"Jede
Handelsregelung
der
Mitgliedstaaten,
die
geeignet
ist,
den
innergemeinschaftlichen
Handel
unmittelbar
oder
mittelbar,
tatsächlich
oder
potentiell
zu
behindern,
ist
als
Maßnahme
mit
gleicher
Wirkung
wie
eine
mengenmäßige
Beschränkung
anzusehen"(144).
In
the
Dassonville
judgement,
the
Court
gave
a
basic
statement
of
principle
on
the
freedom
to
trade
in
goods:
"all
trading
rules
enacted
by
Member
States
which
are
capable
of
hindering
directly
or
indirectly,
actually
or
potentially,
intra-Community
trade
are
to
be
considered
as
measures
having
an
effect
equivalent
to
quantitative
restrictions."'144'.
EUbookshop v2
Kann
der
Schutz
der
Warenverkehrsfreiheit
der
Ausübung
des
Verbreitungsrechts
in
den
vorgenannten
Fällen
entgegenstehen,
wenn
die
präsentierten
Werkstücke
in
dem
Mitgliedstaat,
wo
sie
hergestellt
und
in
Verkehr
gebracht
wurden,
keinem
urheberrechtlichen
Schutz
unterliegen?
Can
the
protection
accorded
to
the
free
movement
of
goods
preclude,
in
the
abovementioned
cases,
exercise
of
the
distribution
right
if
the
items
presented
are
not
under
copyright
protection
in
the
Member
State
in
which
they
were
manufactured
and
placed
on
the
market?’
EUbookshop v2
Trotzdem
versäumt
es
die
Türkei
weiterhin,
die
in
der
Zollunion
geschaffene
Warenverkehrsfreiheit
in
Form
eines
freien
Zugangs
zyprischer
Schiffe,
Flugzeuge
und
LKW
auf
türkisches
Hoheitsgebiet
zu
gewährleisten.
Turkey
is
nonetheless
still
failing
to
uphold
the
free
movement
of
goods
in
the
form
of
free
access
to
Turkish
territory
for
Cypriot
ships,
aircraft
and
heavy
goods
vehicles
which
the
customs
union
provides
for.
ParaCrawl v7.1
Der
EuGH
urteilte
heute
zum
Spannungsfeld
zwischen
Patentrecht,
Parallelimport
und
Warenverkehrsfreiheit-
vor
allem
in
neueren
Beitrittsstaaten
der
EU
.
The
European
Court
of
Justice
today
ruled
on
the
conflict
between
patent
law,
parallel
imports
and
the
free
movement
of
goods
-
especially
in
newer
EU
member
states.
ParaCrawl v7.1
Diese
Registrierung
schließt
–
nach
dem
System
des
EU-Chemikalienrechts
–
nicht
nur
die
Qualifizierung
als
"Abfall"
aus,
sondern
hat
auch
zur
Folge,
dass
die
LD-Schlacke
der
unionsrechtlich
garantierten
Warenverkehrsfreiheit
unterliegt.
According
to
the
system
of
EU
chemical
law,
this
registration
not
only
prevents
LD
slag
from
being
qualified
as
"waste",
it
also
guarantees
that
it
is
covered
by
the
free
movement
of
goods
throughout
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
in
den
neueren
EU
Mitgliedstaaten
ein
entsprechender
Patentschutz
für
pharmazeutische
Erzeugnisse
zum
Zeitpunkt
der
Beantragung
des
Patents
oder
des
ESZ
nicht
verfügbar
war,
sieht
diese
Vertragsklausel
"Besonderer
Mechanismus
"
in
der
Beitrittsakte
eine
Ausnahme
von
der
Warenverkehrsfreiheit
vor.
For
if
in
the
newer
EU
member
states
a
corresponding
patent
protection
for
pharmaceutical
products
was
not
available
at
the
time
of
the
application
for
the
patent
or
the
SPC,
this
contractual
clause
"special
mechanism"
provides
for
an
exception
to
the
free
movement
of
goods
in
the
Act
of
Accession
.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
in
den
neueren
EU
Mitgliedstaaten
ein
entsprechender
Patentschutz
für
pharmazeutische
Erzeugnisse
zum
Zeitpunkt
der
Beantragung
des
Patents
oder
des
ESZ
nicht
verfügbar
war,
sieht
die
Beitrittsakte
eine
Ausnahme
von
der
Warenverkehrsfreiheit
vor.
For
if
adequate
patent
protection
for
pharmaceutical
products
was
not
available
in
the
newer
EU
Member
States
at
the
time
of
the
application
for
a
patent
or
a
SPC,
the
Act
of
Accession
provides
for
an
exemption
from
the
free
movement
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
der
Regelungsvorschlag
unter
europarechtlichen
Gesichtspunkten
vergleichbar
mit
der
Regelung,
die
der
EuGH
im
Oktober
2016
als
Eingriff
in
die
Warenverkehrsfreiheit
interpretiert
hat.
After
all,
in
terms
of
European
law,
the
proposed
Act
is
comparable
to
the
Regulation
which
the
ECJ
ruled
in
October
2016
as
infringing
the
free
movement
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
ständig
verfügbar
(international)
Autorität
Dienstleistungen
der
Warenverkehrsfreiheit
und
die
Freiheit,
ansässig
zu
werden
gefördert
und
unterstützt.
In
addition
by
constantly
available
(international)
authority
services
the
goods
traffic
liberty
and
the
freedom
to
establish
residence
are
promoted
and
supported.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Verfahren
berief
sich
Orifarm
auf
die
Warenverkehrsfreiheit
innerhalb
der
Europäischen
Union
und
den
Grundsatz
der
gemeinschaftsweiten
Erschöpfung
.
In
the
procedure,
Orifarm
referred
to
the
free
movement
of
goods
within
the
European
Union
and
the
principle
of
Community-wide
exhaustion.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
der
Darstellungen
liegt
in
der
Kommentierung
der
EWR-Regelungen
zur
Warenverkehrsfreiheit,
zum
Personen-,
Dienstleistungs-,
und
Kapitalverkehr,
zur
Verkehrspolitik
und
zum
Wettbewerbsrecht.
The
commentary
focuses
on
the
EEA
rules
on
free
movement
of
goods,
movement
of
persons,
services,
capital,
transport
policy
and
competition
law.
ParaCrawl v7.1
Damit
wurden
wichtige
Fragen
zum
Patentrecht
in
der
EU
beurteilt:
Grenzen
der
Warenverkehrsfreiheit,
die
Rechte
eines
Patentinhabers
und
die
Kontrolle
des
Parallelimports
und
des
Inverkehrbringens
in
die
EU.
Thus,
important
questions
on
patent
law
in
the
EU
were
assessed:
Limits
to
the
free
movement
of
goods,
the
rights
of
a
patent
holder
and
the
control
of
parallel
imports
and
marketing
in
the
EU,
in
particular
of
drugs
and
medicines.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
weigert
sich
die
Türkei
weiterhin,
die
in
der
Zollunion
geschaffene
Warenverkehrsfreiheit
in
Form
eines
freien
Zugangs
zyprischer
Schiffe,
Flugzeuge
und
LKW
auf
türkisches
Hoheitsgebiet
zu
gewährleisten.
Turkey
is
nonetheless
still
failing
to
uphold
the
free
movement
of
goods
in
the
form
of
free
access
to
Turkish
territory
for
Cypriot
ships,
aircraft
and
heavy
goods
vehicles,
which
the
customs
union
provides
for.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
Urteil
folgt
der
EuGH
der
Vorentscheidung
durch
den
Generalanwalt
vom
Februar
2018
–
wir
berichteten
(Info
Blog:
Pfizer
Pharmaceuticals
siegreich:
Generalanwalt
des
EuGH
bestätigt
Ausnahme
der
Warenverkehrsfreiheit).
With
its
ruling,
the
ECJ
follows
the
preliminary
ruling
by
the
Advocate
General
of
February
2018
–
we
reported
(Info
Blog:
Pfizer
Pharmaceuticals
victorious:
Advocate
General
of
the
ECJ
confirms
exemption
from
the
free
movement
of
goods).
ParaCrawl v7.1