Übersetzung für "Warenverkehrsfreiheit" in Englisch

Gilt die Ausnahme von der Warenverkehrsfreiheit auch gegen neuere Beitrittsstaaten?
Does the exeption to the free movement of goods also apply to new EU Member States?
ParaCrawl v7.1

Insgesamt hat sich die Dienstleistungsfreiheit so wie die Warenverkehrsfreiheit vom Diskriminierangs- zum Beschränkungsverbot entwickelt.
Generally speaking, the freedom to provide services has, like the freedom to trade in goods, evolved from a discrimination ban into a restriction ban.
EUbookshop v2

Der dänische Paralleimporteur berief sich auf die Warenverkehrsfreiheit innerhalb der Europäischen Union und erhob den Erschöpfungseinwand .
The Danish parallel importer cited the free movement of goods within the European Union and raised the objection of exhaustion.
ParaCrawl v7.1

Frage: Kann sich Pfizer Pharmaceuticals für die Ausnahme der Warenverkehrsfreiheit auf das ESZ berufen?
Question: Can Pfizer Pharmaceuticals rely on the ESC for the exemption from the free movement of goods?
ParaCrawl v7.1

Auch wenn derzeit ein detaillierter Überblick noch unmöglich ist, da das Kapitel teilweise noch bilateral verhandelt wird, ist absehbar, dass die gewährten Übergangsfristen im Bereich der landwirt­schaftlich verarbeiteten Produkte sowie der landwirtschaftlichen Produkte zur Beeinträchtigung der Warenverkehrsfreiheit führen können.
Although it is at present not possible to carry out a detailed survey, since this chapter is, in part, still being negotiated on a bilateral basis, the transitional periods granted in respect of processed and unprocessed agricultural products could well jeopardise the free movement of goods.
TildeMODEL v2018

Ausdruck der Grundfreiheiten ist auch die europäische Dienstleistungs- und Warenverkehrsfreiheit, die in der Dienstleistungsrichtlinie eine weitere allgemeine Konkretisierung erfahren hat.
Basic freedom also means the freedom of movement of goods and services in Europe, which was set out in more concrete terms in the services directive.
TildeMODEL v2018

Ausdruck der Grundfreiheiten ist auch die europä­ische Dienstleistungs- und Warenverkehrsfreiheit, die in der Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt eine weitere Konkretisierung erfahren hat.
Basic freedom also means freedom of movement for goods and services in Europe, set out in more concrete terms in the directive on services in the internal market.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Zollbehörden sind nun in Bezug auf Waren für den Schutz an den Außengrenzen verantwortlich und wurden so zum einzigen Schutzwall zwischen dem internationalen Handel mit unerlaubten oder gefährlichen Waren und der innerhalb des Binnenmarkts herrschenden Warenverkehrsfreiheit.
National Customs authorities became responsible for the protection of the external border in relation to goods, becoming the only firewall between international illicit or dangerous trade and the freedom of movement of within the Single Market.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Generalanwältin stellt ein nationales Verbot der Einfuhr apothekenpflichtiger Arzneimittel im Wege des Versandhandels durch zugelassene Apotheken aus anderen Mitgliedstaaten aufgrund individueller Bestellungen per Internet eine Behinderung der Warenverkehrsfreiheit dar.
In the Advocate General's view, a national prohibition on the import of medicines that are required to be sold through pharmacies by mail order through authorised pharmacies in other Member States on the basis of individual orders placed by internet constitutes a barrier to the free movement of goods.
TildeMODEL v2018

Dieser möchte wissen, ob die Anwendung der deutschen Strafvorschriften im vorliegenden Fall eine ungerechtfertigte Einschränkung der unionsrechtlich garantierten Warenverkehrsfreiheit darstellt.
That court seeks to know whether the application of German criminal law gives rise, in the present case, to an unjustified restriction on the free movement of goods, as guaranteed under EU law.
TildeMODEL v2018

Für diesen Fall möchte das vorlegende Gericht wissen, ob der Schutz der Warenverkehrsfreiheit der Ausübung des Rechts, die Verbreitung zu verbieten, entgegensteht, wenn die präsentierten Werkstücke in dem Mitgliedstaat, wo sie hergestellt und in den Verkehr gebracht wurden, keinen urheberrechtlichen Schutz genießen.
In that case, the referring court asks whether the protection accorded to the free movement of goods precludes exercise of the right to prohibit distribution if the items presented are not under copyright protection in the Member State in which they were manufactured and placed on the market.
EUbookshop v2

Zur Warenverkehrsfreiheit hat der Gerichtshof in der Entscheidung Dassonville eine grundlegende Formel geprägt: "Jede Handelsregelung der Mitgliedstaaten, die geeignet ist, den innergemeinschaftlichen Handel unmittelbar oder mittelbar, tatsächlich oder potentiell zu behindern, ist als Maßnahme mit gleicher Wirkung wie eine mengenmäßige Beschränkung anzusehen"(144).
In the Dassonville judgement, the Court gave a basic statement of principle on the freedom to trade in goods: "all trading rules enacted by Member States which are capable of hindering directly or indirectly, actually or potentially, intra-Community trade are to be considered as measures having an effect equivalent to quantitative restrictions."'144'.
EUbookshop v2

Kann der Schutz der Warenverkehrsfreiheit der Ausübung des Verbreitungsrechts in den vorgenannten Fällen entgegenstehen, wenn die präsentierten Werkstücke in dem Mitgliedstaat, wo sie hergestellt und in Verkehr gebracht wurden, keinem urheberrechtlichen Schutz unterliegen?
Can the protection accorded to the free movement of goods preclude, in the abovementioned cases, exercise of the distribution right if the items presented are not under copyright protection in the Member State in which they were manufactured and placed on the market?’
EUbookshop v2

Trotzdem versäumt es die Türkei weiterhin, die in der Zollunion geschaffene Warenverkehrsfreiheit in Form eines freien Zugangs zyprischer Schiffe, Flugzeuge und LKW auf türkisches Hoheitsgebiet zu gewährleisten.
Turkey is nonetheless still failing to uphold the free movement of goods in the form of free access to Turkish territory for Cypriot ships, aircraft and heavy goods vehicles which the customs union provides for.
ParaCrawl v7.1

Der EuGH urteilte heute zum Spannungsfeld zwischen Patentrecht, Parallelimport und Warenverkehrsfreiheit- vor allem in neueren Beitrittsstaaten der EU .
The European Court of Justice today ruled on the conflict between patent law, parallel imports and the free movement of goods - especially in newer EU member states.
ParaCrawl v7.1

Diese Registrierung schließt – nach dem System des EU-Chemikalienrechts – nicht nur die Qualifizierung als "Abfall" aus, sondern hat auch zur Folge, dass die LD-Schlacke der unionsrechtlich garantierten Warenverkehrsfreiheit unterliegt.
According to the system of EU chemical law, this registration not only prevents LD slag from being qualified as "waste", it also guarantees that it is covered by the free movement of goods throughout the EU.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn in den neueren EU Mitgliedstaaten ein entsprechender Patentschutz für pharmazeutische Erzeugnisse zum Zeitpunkt der Beantragung des Patents oder des ESZ nicht verfügbar war, sieht diese Vertragsklausel "Besonderer Mechanismus " in der Beitrittsakte eine Ausnahme von der Warenverkehrsfreiheit vor.
For if in the newer EU member states a corresponding patent protection for pharmaceutical products was not available at the time of the application for the patent or the SPC, this contractual clause "special mechanism" provides for an exception to the free movement of goods in the Act of Accession .
ParaCrawl v7.1

Denn wenn in den neueren EU Mitgliedstaaten ein entsprechender Patentschutz für pharmazeutische Erzeugnisse zum Zeitpunkt der Beantragung des Patents oder des ESZ nicht verfügbar war, sieht die Beitrittsakte eine Ausnahme von der Warenverkehrsfreiheit vor.
For if adequate patent protection for pharmaceutical products was not available in the newer EU Member States at the time of the application for a patent or a SPC, the Act of Accession provides for an exemption from the free movement of goods.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist der Regelungsvorschlag unter europarechtlichen Gesichtspunkten vergleichbar mit der Regelung, die der EuGH im Oktober 2016 als Eingriff in die Warenverkehrsfreiheit interpretiert hat.
After all, in terms of European law, the proposed Act is comparable to the Regulation which the ECJ ruled in October 2016 as infringing the free movement of goods.
ParaCrawl v7.1

Neben der ständig verfügbar (international) Autorität Dienstleistungen der Warenverkehrsfreiheit und die Freiheit, ansässig zu werden gefördert und unterstützt.
In addition by constantly available (international) authority services the goods traffic liberty and the freedom to establish residence are promoted and supported.
ParaCrawl v7.1

In dem Verfahren berief sich Orifarm auf die Warenverkehrsfreiheit innerhalb der Europäischen Union und den Grundsatz der gemeinschaftsweiten Erschöpfung .
In the procedure, Orifarm referred to the free movement of goods within the European Union and the principle of Community-wide exhaustion.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt der Darstellungen liegt in der Kommentierung der EWR-Regelungen zur Warenverkehrsfreiheit, zum Personen-, Dienstleistungs-, und Kapitalverkehr, zur Verkehrspolitik und zum Wettbewerbsrecht.
The commentary focuses on the EEA rules on free movement of goods, movement of persons, services, capital, transport policy and competition law.
ParaCrawl v7.1

Damit wurden wichtige Fragen zum Patentrecht in der EU beurteilt: Grenzen der Warenverkehrsfreiheit, die Rechte eines Patentinhabers und die Kontrolle des Parallelimports und des Inverkehrbringens in die EU.
Thus, important questions on patent law in the EU were assessed: Limits to the free movement of goods, the rights of a patent holder and the control of parallel imports and marketing in the EU, in particular of drugs and medicines.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem weigert sich die Türkei weiterhin, die in der Zollunion geschaffene Warenverkehrsfreiheit in Form eines freien Zugangs zyprischer Schiffe, Flugzeuge und LKW auf türkisches Hoheitsgebiet zu gewährleisten.
Turkey is nonetheless still failing to uphold the free movement of goods in the form of free access to Turkish territory for Cypriot ships, aircraft and heavy goods vehicles, which the customs union provides for.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem Urteil folgt der EuGH der Vorentscheidung durch den Generalanwalt vom Februar 2018 – wir berichteten (Info Blog: Pfizer Pharmaceuticals siegreich: Generalanwalt des EuGH bestätigt Ausnahme der Warenverkehrsfreiheit).
With its ruling, the ECJ follows the preliminary ruling by the Advocate General of February 2018 – we reported (Info Blog: Pfizer Pharmaceuticals victorious: Advocate General of the ECJ confirms exemption from the free movement of goods).
ParaCrawl v7.1