Übersetzung für "Was durch" in Englisch

Wir möchten wissen, wann und durch was sie ersetzt werden?
We want to know when, and what will replace them?
Europarl v8

Was wird durch diese Aufzeichnung schließlich enthüllt?
What does this note reveal?
Europarl v8

Das ist es, was durch diesen Antrag erreicht werden soll.
That is what this motion sets out to achieve.
Europarl v8

Was wurde dann durch diesen Krieg aus israelischer Interessenlage heraus gewonnen?
In what way have Israel's interests been served by that war?
Europarl v8

Die Landwirtschaft betrifft alles, was uns durch Gottes Schöpfung gegeben ist.
Agriculture is all about what we received from God in Creation.
Europarl v8

Was wird durch eine solche Doppelzüngigkeit gewonnen?
What do we gain by using such disingenuous language?
Europarl v8

Was geschieht nämlich durch dieses Verfahren?
Indeed, what is happening through this process?
Europarl v8

Sie wissen nicht, was durch die Tür kommt.
You have no idea what walks in through the door.
TED2020 v1

Was haben wir durch die Berechnung der Netzwerkkontrolle gefunden?
So what did we find after computing all this network control?
TED2013 v1.1

Was bedeutet Bedrohung durch atomaren Terror?
So, what is a nuclear terror threat?
TED2020 v1

Bei inverser Zinsstruktur gilt die Umkehrung, was sich durch die Wiederanlageprämisse ergibt.
At the beginning of each coupon period, the rate is calculated by adding the spread with the reference rate.
Wikipedia v1.0

Dann sollte es abgerissen werden, was jedoch durch eine Privatinitiative verhindert wurde.
It was then to be demolished, but the plan was prevented by a private initiative.
Wikipedia v1.0

Der Ort war Sitz eines Freigerichts, was durch das Schwert symbolisiert wird.
The place was also the seat of a free court, symbolized by the sword.
Wikipedia v1.0

Was ich durch die 20 Jahre lange Analyse von Schocks und Katastrophen lernte:
Here's what I've learned from studying shocks and disasters for two decades.
TED2020 v1

Was heißt es "durch zukommen"?
What does it mean to pull through?
TED2020 v1

Was beispielsweise durch Karl-Fischer-Titration zu bestätigen ist.
Confirmed by, e.g. Karl-Fisher titration.
DGT v2019

Es gibt nichts, was nicht durch ein Wort bekämpft werden könnte.
You know, there never was anything to be afraid of... that couldn't be cured by one little word.
OpenSubtitles v2018

Du stehst eben das durch, was deinem Wesen zutiefst widerstrebt.
You are tolerating what goes against your nature the most.
OpenSubtitles v2018

Was hat sich durch die Erweiterung geändert?
What difference has enlargement made?
TildeMODEL v2018

Was wird sich durch die Reform ändern?
What will change with the revised Directive?
TildeMODEL v2018

Was wird sich durch die verwandten Schutzrechte für Presseverleger ändern?
What will a new related right for the press publishers change?
TildeMODEL v2018

Was wird sich durch diesen Aktionsplan für den Durchschnittseuropäer ändern?
What will this Action Plan do for the average European?
TildeMODEL v2018

Was wurde durch die Aktionsprogramme bisher erreicht?
What has been achieved through the Action Programmes so far?
TildeMODEL v2018

Was wird durch die Verordnung künftig besser?
What are the main improvements introduced by the Regulation?
TildeMODEL v2018

Was ändert sich durch das SAA?
What will the SAA change?
TildeMODEL v2018