Übersetzung für "Was immer" in Englisch

Es wäre abgelehnt worden, was auch immer darin gestanden hätte.
It was thrown out, irrespective of what was in it.
Europarl v8

Und was man auch immer sagen mag, Geld ist da!
And whatever you say about it, there is no shortage of money!
Europarl v8

Diese handelten niemals im Sinne der Mehrheit, was auch immer sie behaupteten.
These people never acted for the majority, whatever they claimed.
Europarl v8

Wir sollten uns darauf konzentrieren, was auch heute immer noch falsch läuft.
Our concern should be to focus on what is still wrong today.
Europarl v8

Tarifautonomie ist etwas, was wir hier immer sehr verteidigt haben.
Free collective bargaining is something that we have always strongly defended.
Europarl v8

Es bestätigt nur das, was ich schon immer von ihnen gehalten habe.
It just confirms what I have always thought about them.
Europarl v8

Ich frage mich immer, was macht Europa falsch?
I constantly ask myself what Europe is doing wrong.
Europarl v8

Was immer Sie beschließen, die Kommission wird es berücksichtigen und respektieren.
Whatever you decide, the Commission will take account of it and respect it.
Europarl v8

Das alles ist sehr ernst, was wir ebenfalls immer wieder betonen müssen.
All this is very serious indeed, and it must be pointed out constantly.
Europarl v8

Das heißt, was immer der Präsident entscheidet, es gilt.
In other words, whatever the President decides will be applied.
Europarl v8

Was immer man also sagen mag - das sind die Fakten.
So, whatever may be said, those are the facts.
Europarl v8

Was auch immer in unserer Region geschieht, wird die ganze Welt beeinflussen.
Whatever happens in our region is doomed to affect the whole world.
Europarl v8

Man sollte unverzüglich das machen, was wir immer sagen.
We must not delay in doing what we are always talking about.
Europarl v8

Was es auch immer sein mag.
Maybe whatever.
Europarl v8

Alle haben einen eigenen Zugang, eigene Kriterien, was auch immer.
All have their own front doors, their own criteria, you name it.
Europarl v8

Was auch immer wir in Europa unternehmen, wir werden nichts erreichen.
Whatever we do in Europe, we will not achieve results.
Europarl v8

Was immer Sie bisher gesehen haben – es ist nicht das Grünbuch.
Whatever you have seen to date, it is not the Green Paper.
Europarl v8

Dabei ist die europäische Integration genau das, was immer mehr Menschen ablehnen.
Yet European integration is exactly what the people are increasingly opposed to.
Europarl v8

Was immer das bewirkt, es wird nicht angenehm sein.
Whatever that does, it won't be pleasant.
WMT-News v2019

Sie hat fast immer was -- 'nen ganzen Haufen.
She has it most every day--dead loads of it.
Books v1

Was auch immer passiert, wir sind abgehärtet.
Now, whatever hits us, we have thick skin."
GlobalVoices v2018q4

Was auch immer das für Sie bedeutet.
Whatever that means to you.
TED2013 v1.1

Was auch immer wir ihnen vorsetzen, sie werden Statistiken anfertigen.
Whatever you put in front of them, they'll take statistics on.
TED2013 v1.1

Was immer bleibt ist mehr Wert fürs Geld.
The big residual is always value for money.
TED2013 v1.1

Zu machen was immer man möchte heißt, momentan, Grenzen zu übertreten.
Doing whatever you like is now crossing a line.
TED2013 v1.1

Was immer es ist, Sie können sehr weit kommen.
Whatever it is, you can go so far.
TED2020 v1

Was auch immer Sie tun, die Natur überdeckt es.
No matter what you do, nature covers it up so quickly.
TED2020 v1