Übersetzung für "Weit überwiegende teil" in Englisch
Der
weit
überwiegende
Teil
der
Kapitalströme
wurde
zwischen
staatlichen
Institutionen
abgewickelt.
Most
capital
flows
were
official
–
government
to
government.
News-Commentary v14
Der
weit
überwiegende
Teil
davon
ging
auf
das
Konto
sozialversicherungspflichtiger
Beschäftigung.
The
vast
majority
of
these
new
employees
are
social
security-obligated
workers.
ParaCrawl v7.1
Der
weit
überwiegende
Teil
des
Umsatzes
wird
im
EURO-Raum
generiert.
The
overwhelming
proportion
of
revenue
is
generated
in
the
eurozone.
ParaCrawl v7.1
Der
weit
überwiegende
Teil
der
in
der
Praxis
verwendeten
Anästhesiespritzen
ist
manuell
zu
bedienen.
The
mostly
predominant
part
of
the
anesthetic
syringes
used
in
practice
is
operated
manually.
EuroPat v2
Der
weit
überwiegende
Teil
des
CTD-Wassers
wurde
vom
Biogeochemie-Team
(BGC)
des
AWI
filtriert.
The
majority
of
the
water
was
filtered
by
the
biogeochemistry
(BGS)
team
of
AWI.
ParaCrawl v7.1
Der
weit
überwiegende
Teil
des
Katalogs
ist
jedoch
nur
über
die
Information
im
Erdgeschoss
zugänglich.
For
the
majority
of
the
titles
however
the
catalogue
must
be
consulted
via
the
Information
Desk
on
the
ground
floor.
ParaCrawl v7.1
Der
weit
überwiegende
Teil
davon
wird
von
Hochschulen,
Max-Planck-Instituten
und
anderen
auÃ
eruniversitären
Forschungseinrichtungen
betrieben.
The
vast
majority
is
operated
at
universities,
Max
Planck
Institutes
and
other
non-university
research
institutions.
ParaCrawl v7.1
Allein
für
Österreich
würde
die
Festsetzung
der
Rückstandshöchstwerte
bedeuten,
daß
der
weit
überwiegende
Teil
der
im
letzten
Verordnungsentwurf
genannten
Restwerte
oder
-wirkstoffe
gestrichen
werden
müßte.
In
Austria
alone,
fixing
maximum
residue
limits
would
mean
throwing
out
the
vast
majority
of
the
residue
levels
and
substances
listed
in
the
last
draft
regulation.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
vorgesehenen
Degression
soll
von
den
durch
Kürzung
eingesparten
Mitteln
ein
Prozentsatz,
der
von
1%
im
Jahre
2007
auf
6%
im
Jahre
2011
ansteigen
wird,
für
Maßnahmen
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raumes
zur
Verfügung
stehen,
der
weit
überwiegende
Teil
aber
für
neue
Agrarmarktreformen
und
zur
Finanzierung
von
Sondersituationen.
In
the
context
of
the
planned
degression,
a
percentage
of
the
resources
saved
through
the
reduction
(which
will
rise
from
1%
in
2007
to
6%
in
2011)
will
be
available
for
measures
to
develop
rural
areas;
by
far
the
major
part,
however,
would
be
used
for
new
agricultural
market
reforms
and
to
provide
funds
for
exceptional
situations.
TildeMODEL v2018
Es
zeichnet
sich
ab,
dass
der
weit
überwiegende
Teil
der
Finanzmittel
in
sektorspezifische
Agrarprojekte
fließen
wird.
It
is
emerging
that
the
vast
bulk
of
financial
resources
will
be
allocated
to
specifically
agricultural
projects.
TildeMODEL v2018
Von
diesem
Fluoreszenzlicht
wird
der
weit
überwiegende
Teil
durch
(Total-)
Reflexionen
an
den
Plattengrenzflächen
im
Inneren
der
Trägerplatte
fortgeleitet,
bis
er
an
bestimmten
Auskoppelbereichen
mit
erhöhter
Intensität
austritt.
Due
to
reflections
at
the
plate
interface
a
large
part
of
the
fluorescent
light
is
conducted
in
the
interior
of
the
carrier
plate
until
it
emerges
at
specific
coupling
out
regions
with
an
increased
intensity.
EuroPat v2
Diese
Dominanz
der
Bundesanstalt
gründet
sich
auf
das
ihr
gesetzlich
ver
briefte
Arbeitsvermittlungsmonopol
sowie
darauf,
daß
ihr
der
weit
überwiegende
Teil
der
finanziellen
Förderung
relevanter
Maßnahmen
obliegt.
The
Federal
Institute's
dominance
is
based
on
the
monopoly
on
placement
it
enjoys
by
law
and
on
the
fact
that
it
is
responsible
for
by
far
the
largest
proportion
of
the
funds
made
available
for
relevant
measures.
EUbookshop v2
Die
erhaltene
Mutterlauge
wird
ständig
oder
periodisch
oder
in
unregelmäßigen
Abständen
derart
geteilt,
daß
der
weit
überwiegende
Teil
oder
zeitweise
auch
die
gesamte
Menge,
gegebenenfalls
nach
Verdünnen
mit
Wasser,
in
die
Elektrolyse
an
eine
geeignete
Stelle,
d.h.
in
eine
Stufe
möglichst
ähnlichen
Dichromat-Umwandlungsgrades,
zurückgeführt
und
ein
kleinerer
Anteil
der
Mutterlauge
den
in
Schritt
7.
genannten,
nicht
der
Chromsäure-Erzeugung
dienenden,
Natriumchromat
und
Natriumdichromat
nebeneinander
enthaltenden
Lösungen
hinzugefügt,
um
somit
einerseits
Verunreinigungen
aus
dem
Elektrolyse-Kreislauf
auszuschleusen
und
andererseits
in
den
genannten
Natriumchromat/Natriumdichromat-Lösungen
die
Restabsäuerung
zum
Natriumdichromat
zu
bewirken.
The
mother
liquor
obtained
is
divided
continuously
or
periodically
or
at
irregular
intervals
in
such
a
way
that
by
far
the
major
part
or,
periodically,
even
the
entire
quantity,
optionally
after
dilution
with
water,
is
returned
to
the
electolysis
at
a
suitable
point,
i.e.
at
a
stage
where
the
conversion
of
dichromate
is
similar
in
degree,
while
a
relatively
small
proportion
of
the
mother
liquor
is
added
to
the
solutions
mentioned
in
step
7
which
contain
sodium
chromate
and
sodium
dichromate
alongside
one
another,
but
which
are
not
used
for
the
production
of
chromic
acid,
on
the
one
hand
to
remove
impurities
from
the
electrolysis
circuit
and,
on
the
other
hand,
to
complete
acidification
to
the
sodium
dichromate
in
the
sodium
chromate/sodium
dichromate
solutions
mentioned.
EuroPat v2
Der
weit
überwiegende
Teil
aller
Konstruktionsarbeiten
im
allgemeinen
Ingenieurwesen
wird
deshalb
auch
heute
noch
an
Zeichenbrettern
und
Zeichenmaschinen
geleistet,
deren
Funktion
seit
Jahrzehnten
unverändert
ist.
The
major
part
of
all
design
work
in
general
engineering
is
therefore
still
done
even
today
at
drafting
boards
and
drafting
machines
whose
function
has
been
unchanged
for
decades.
EuroPat v2
Der
Widerstandswert
des
zusätzlichen
Widerstandes
wird
in
Anpassung
an
die
jeweilige
Schalt-
und
Überwachungsaufgabe
des
Thermoschalters
und
an
den
Widerstandswert
des
Verbrauchers
so
gewählt,
dass
bei
geschlossenem
Thermoschalter
der
weit
überwiegende
Teil
des
durch
den
Verbraucher
fließenden
Stromes
den
Weg
unmittelbar
über
den
Thermoschalter
nimmt
und
nur
ein
verhältnismässig
kleiner
Teil
des
Stromes
über
den
zusätzlichen
Widerstand
fließt,
so
dass
die
im
Widerstand
erzeugte
ohmsche
Wärme
nicht
ausreicht,
um
den
Thermoschalter
auf
seine
Schalttemperatur
zu
erwärmen.
The
resistance
value
of
the
additional
resistor
is
selected,
in
adaptation
to
the
respective
switching
and
sensing
task
of
the
temperature
switch
and
to
the
resistance
value
of
the
load,
in
such
a
manner
that,
when
the
temperature
switch
is
closed,
the
predominating
proportion
of
the
current
flowing
through
the
load
takes
a
direct
path
via
the
temperature
switch
and
only
a
comparatively
small
proportion
of
the
current
flows
via
the
additional
resistor
so
that
the
resistive
heat
generated
in
the
resistor
is
not
sufficient
for
heating
the
temperature
switch
to
its
switching
temperature.
EuroPat v2
Diese
Formgebung
ist
möglich,
weil
zu
diesem
Zeitpunkt
nur
der
Oberflächenbereich
des
Dichtstranges
1'
ausgehärtet
ist
und
aufgrund
seiner
Flexibilität
den
Verformungskräften
folgen
kann,
während
der
weit
überwiegende
Teil
der
elastisch
aushärtenden
Dichtstoffmasse
noch
plastisch
verformbar
ist
und
andererseits
die
magnetischen
Teilchen
2
im
Randbereich
(Außenring
3)
gebunden
sind.
This
molding
is
possible
because
at
that
time
only
the
surface
area
of
the
sealing
roving
1
?
has
hardened
but
is
still
sufficiently
flexible
to
give
way
to
the
molding
forces
while
the
major
portion
of
the
elastically
curing
sealing
material
is
still
plastically
formable
and
the
magnetic
particles
2
are
bound
in
the
rim
area
(outer
ring
3).
EuroPat v2
Nach
der
Lehre
der
WO
89/09478
soll
ein
Kontaktwerkstoff
mit
geringer
Verschweißneigung
und
möglichst
niedriger
Kontakttemperatur
unter
Dauerstrombelastung
dadurch
erhalten
werden,
dass
man
gezielt
ein
Gefüge
herstellt,
in
welchem
Bereiche,
in
denen
kein
oder
nur
sehr
wenig
Metalloxid
enthalten
ist,
abwechseln
mit
Bereichen,
in
denen
die
gesamte
oder
der
weit
überwiegende
Teil
der
Metalloxidkomponente
in
feiner
Verteilung
enthalten
ist.
According
to
the
teaching
of
WO
89/09478,
a
contact
material
with
low
welding
tendency
and
minimal
contact
temperature
under
continuous
current
can
be
obtained
by
creating
a
structure
containing
regions
with
little
or
no
metal
oxides,
alternating
with
regions
containing
the
majority
of
metal
oxides,
finely
dispersed.
EuroPat v2
Von
diesem
Fluoreszenzlicht
wird
der
weit
überwiegende
Teil
durch
(Total-)Reflexionen
an
den
Plattengrenzflächen
im
Inneren
der
Trägerplatte
fortgeleitet,
bis
er
an
bestimmten
Auskoppelbereichen
mit
erhöhter
Intensität
austritt.
By
far
the
greatest
proportion
of
this
fluorescent
light
is
piped
in
the
interior
of
the
fluorescent
plate
via
total
reflections
on
the
plate
interfaces
until
it
emerges
at
specific
output
areas
with
an
increased
intensity.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
wird
bei
den
neueren
Verfahren
und
Vorrichtungen
nach
dem
Stand
der
Technik,
nach
DE-OS
2911712,
in
einem
ersten
Wanderbett
der
weit
überwiegende
Teil
z.B.
des
Schwefeldioxids
aus
dem
Gasstrom
entfernt
und
anschließend
in
einem
zweiten
Wanderbett
nach
Eindüsung
von
Ammoniak
die
Entstickung
vorgenommen.
Therefore,
referring
to
the
state
of
the
art,
according
to
West
German
Patent
DE-OS
2911712,
the
more-recent
processes
and
plants
use
the
first
moving
bed
for
removing
from
the
gas
stream
the
major
portion
of
sulphur
dioxide,
for
example,
while
the
elimination
of
nitrogen
oxides
is
performed
in
a
second
moving
bed
after
injection
of
ammonia.
EuroPat v2
Aufgrund
des
höheren
Druckabfalls
über
dem
Wärmetauscher
8
wird
aber
der
weit
überwiegende
Teil
des
Luftstroms
durch
den
Bypasskanal
5
strömen.
Owing
to
the
larger
pressure
drop
across
the
heat
exchanger
8,
however,
by
far
the
greater
proportion
of
the
air
flow
will
flow
through
the
bypass
duct
5
.
EuroPat v2
Hierzu
zählt
mit
rund
730
Gattungen
und
geschätzt
20.000
Arten
der
weit
überwiegende
Teil
der
weltweit
vorkommenden
Orchideenarten.
With
about
730
genus
and
more
than
20.000
species
most
of
the
orchids
of
the
world
belongs
to
this
category.
ParaCrawl v7.1
Zentrifugationsschritte
mit
derart
geringen
integralen
Zentrifugalbeschleunigungen
haben
erfahrungsgemäß
noch
keinen
merklichen
negativen
Effekt
auf
die
Trennleistung
der
Chromatographiesäulen,
da
der
weit
überwiegende
Teil
des
longitudinalen
Flüssigkeitsstroms
weiterhin
durch
die
Schwerkraft
bewirkt
wird
und
daher
gleichmäßig
über
den
Säulenquerschnitt
erfolgt.
Experience
has
shown
that
centrifugation
steps
using
such
low
integral
centrifugal
accelerations
have
no
apparent
adverse
effect
on
the
separation
efficiency
of
the
chromatographic
columns,
since
the
predominant
portion
of
the
longitudinal
liquid
flow
is
additionally
produced
by
gravity
and
is
therefore
uniform
over
the
cross
section
of
the
column.
EuroPat v2
Der
weit
überwiegende
Teil
dieser
Drucke
wird
aus
Gründen
der
Gleitfähigkeit,
des
Substratschutzes
und
der
Haftungsvermittlung
für
die
Druckfarbe
auf
einer
dünnen
Grundlackschicht
aufgebracht.
In
order
to
provide
smoothness,
protection
of
the
substrate
and
adhesion
for
the
printing
medium,
by
far
the
greater
part
of
these
images
is
deposited
on
a
thin
undercoat.
EuroPat v2
Die
Kunststoffteilchen
haben
typischerweise
eine
Teilchengröße,
die
hauptsächlich
im
Bereich
von
200
bis
3000
µm
ist,
wobei
der
Weit
überwiegende
Teil
der
Teilchen
eine
Teilchengröße
von
630
bis
1600
µm
hat.
The
plastics
particles
typically
have
a
particle
size
that
is
mainly
in
the
range
from
200
to
3000
?m,
with
the
by
far
predominant
part
of
the
particles
having
a
particle
size
of
630
to
1600
?m.
EuroPat v2