Übersetzung für "Weit überwiegende teil" in Englisch

Der weit überwiegende Teil der Kapitalströme wurde zwischen staatlichen Institutionen abgewickelt.
Most capital flows were official – government to government.
News-Commentary v14

Der weit überwiegende Teil davon ging auf das Konto sozialversicherungspflichtiger Beschäftigung.
The vast majority of these new employees are social security-obligated workers.
ParaCrawl v7.1

Der weit überwiegende Teil des Umsatzes wird im EURO-Raum generiert.
The overwhelming proportion of revenue is generated in the eurozone.
ParaCrawl v7.1

Der weit überwiegende Teil der in der Praxis verwendeten Anästhesiespritzen ist manuell zu bedienen.
The mostly predominant part of the anesthetic syringes used in practice is operated manually.
EuroPat v2

Der weit überwiegende Teil des CTD-Wassers wurde vom Biogeochemie-Team (BGC) des AWI filtriert.
The majority of the water was filtered by the biogeochemistry (BGS) team of AWI.
ParaCrawl v7.1

Der weit überwiegende Teil des Katalogs ist jedoch nur über die Information im Erdgeschoss zugänglich.
For the majority of the titles however the catalogue must be consulted via the Information Desk on the ground floor.
ParaCrawl v7.1

Der weit überwiegende Teil davon wird von Hochschulen, Max-Planck-Instituten und anderen auà eruniversitären Forschungseinrichtungen betrieben.
The vast majority is operated at universities, Max Planck Institutes and other non-university research institutions.
ParaCrawl v7.1

Allein für Österreich würde die Festsetzung der Rückstandshöchstwerte bedeuten, daß der weit überwiegende Teil der im letzten Verordnungsentwurf genannten Restwerte oder -wirkstoffe gestrichen werden müßte.
In Austria alone, fixing maximum residue limits would mean throwing out the vast majority of the residue levels and substances listed in the last draft regulation.
Europarl v8

Im Rahmen der vorgesehenen Degression soll von den durch Kürzung eingesparten Mitteln ein Prozentsatz, der von 1% im Jahre 2007 auf 6% im Jahre 2011 ansteigen wird, für Maßnah­men zur Entwicklung des ländlichen Raumes zur Verfügung stehen, der weit überwiegende Teil aber für neue Agrarmarktreformen und zur Finanzierung von Sondersituationen.
In the context of the planned degression, a percentage of the resources saved through the reduction (which will rise from 1% in 2007 to 6% in 2011) will be available for measures to develop rural areas; by far the major part, however, would be used for new agricultural market reforms and to provide funds for exceptional situations.
TildeMODEL v2018

Es zeichnet sich ab, dass der weit überwiegende Teil der Finanzmittel in sektorspezifische Agrarprojekte fließen wird.
It is emerging that the vast bulk of financial resources will be allocated to specifically agricultural projects.
TildeMODEL v2018

Von diesem Fluoreszenzlicht wird der weit überwiegende Teil durch (Total-) Reflexionen an den Plattengrenzflächen im Inneren der Trägerplatte fortgeleitet, bis er an bestimmten Auskoppelbereichen mit erhöhter Intensität austritt.
Due to reflections at the plate interface a large part of the fluorescent light is conducted in the interior of the carrier plate until it emerges at specific coupling out regions with an increased intensity.
EuroPat v2

Diese Dominanz der Bundesanstalt gründet sich auf das ihr gesetzlich ver briefte Arbeitsvermittlungsmonopol sowie darauf, daß ihr der weit überwiegende Teil der finanziellen Förderung relevanter Maßnahmen obliegt.
The Federal Institute's dominance is based on the monopoly on placement it enjoys by law and on the fact that it is responsible for by far the largest proportion of the funds made available for relevant measures.
EUbookshop v2

Die erhaltene Mutterlauge wird ständig oder periodisch oder in unregelmäßigen Abständen derart geteilt, daß der weit überwiegende Teil oder zeitweise auch die gesamte Menge, gegebenenfalls nach Verdünnen mit Wasser, in die Elektrolyse an eine geeignete Stelle, d.h. in eine Stufe möglichst ähnlichen Dichromat-Umwandlungsgrades, zurückgeführt und ein kleinerer Anteil der Mutterlauge den in Schritt 7. genannten, nicht der Chromsäure-Erzeugung dienenden, Natriumchromat und Natriumdichromat nebeneinander enthaltenden Lösungen hinzugefügt, um somit einerseits Verunreinigungen aus dem Elektrolyse-Kreislauf auszuschleusen und andererseits in den genannten Natriumchromat/Natriumdichromat-Lösungen die Restabsäuerung zum Natriumdichromat zu bewirken.
The mother liquor obtained is divided continuously or periodically or at irregular intervals in such a way that by far the major part or, periodically, even the entire quantity, optionally after dilution with water, is returned to the electolysis at a suitable point, i.e. at a stage where the conversion of dichromate is similar in degree, while a relatively small proportion of the mother liquor is added to the solutions mentioned in step 7 which contain sodium chromate and sodium dichromate alongside one another, but which are not used for the production of chromic acid, on the one hand to remove impurities from the electrolysis circuit and, on the other hand, to complete acidification to the sodium dichromate in the sodium chromate/sodium dichromate solutions mentioned.
EuroPat v2

Der weit überwiegende Teil aller Konstruktionsarbeiten im allgemeinen Ingenieurwesen wird deshalb auch heute noch an Zeichenbrettern und Zeichenmaschinen geleistet, deren Funktion seit Jahrzehnten unverändert ist.
The major part of all design work in general engineering is therefore still done even today at drafting boards and drafting machines whose function has been unchanged for decades.
EuroPat v2

Der Widerstandswert des zusätzlichen Widerstandes wird in Anpassung an die jeweilige Schalt- und Überwachungsaufgabe des Thermoschalters und an den Widerstandswert des Verbrauchers so gewählt, dass bei geschlossenem Thermoschalter der weit überwiegende Teil des durch den Verbraucher fließenden Stromes den Weg unmittelbar über den Thermoschalter nimmt und nur ein verhältnismässig kleiner Teil des Stromes über den zusätzlichen Widerstand fließt, so dass die im Widerstand erzeugte ohmsche Wärme nicht ausreicht, um den Thermoschalter auf seine Schalttemperatur zu erwärmen.
The resistance value of the additional resistor is selected, in adaptation to the respective switching and sensing task of the temperature switch and to the resistance value of the load, in such a manner that, when the temperature switch is closed, the predominating proportion of the current flowing through the load takes a direct path via the temperature switch and only a comparatively small proportion of the current flows via the additional resistor so that the resistive heat generated in the resistor is not sufficient for heating the temperature switch to its switching temperature.
EuroPat v2

Diese Formgebung ist möglich, weil zu diesem Zeitpunkt nur der Oberflächenbereich des Dichtstranges 1' ausgehärtet ist und aufgrund seiner Flexibilität den Verformungskräften folgen kann, während der weit überwiegende Teil der elastisch aushärtenden Dichtstoffmasse noch plastisch verformbar ist und andererseits die magnetischen Teilchen 2 im Randbereich (Außenring 3) gebunden sind.
This molding is possible because at that time only the surface area of the sealing roving 1 ? has hardened but is still sufficiently flexible to give way to the molding forces while the major portion of the elastically curing sealing material is still plastically formable and the magnetic particles 2 are bound in the rim area (outer ring 3).
EuroPat v2

Nach der Lehre der WO 89/09478 soll ein Kontaktwerkstoff mit geringer Verschweißneigung und möglichst niedriger Kontakttemperatur unter Dauerstrombelastung dadurch erhalten werden, dass man gezielt ein Gefüge herstellt, in welchem Bereiche, in denen kein oder nur sehr wenig Metalloxid enthalten ist, abwechseln mit Bereichen, in denen die gesamte oder der weit überwiegende Teil der Metalloxidkomponente in feiner Verteilung enthalten ist.
According to the teaching of WO 89/09478, a contact material with low welding tendency and minimal contact temperature under continuous current can be obtained by creating a structure containing regions with little or no metal oxides, alternating with regions containing the majority of metal oxides, finely dispersed.
EuroPat v2

Von diesem Fluoreszenzlicht wird der weit überwiegende Teil durch (Total-)Reflexionen an den Plattengrenzflächen im Inneren der Trägerplatte fortgeleitet, bis er an bestimmten Auskoppelbereichen mit erhöhter Intensität austritt.
By far the greatest proportion of this fluorescent light is piped in the interior of the fluorescent plate via total reflections on the plate interfaces until it emerges at specific output areas with an increased intensity.
EuroPat v2

Aus diesem Grund wird bei den neueren Verfahren und Vorrichtungen nach dem Stand der Technik, nach DE-OS 2911712, in einem ersten Wanderbett der weit überwiegende Teil z.B. des Schwefeldioxids aus dem Gasstrom entfernt und anschließend in einem zweiten Wanderbett nach Eindüsung von Ammoniak die Entstickung vorgenommen.
Therefore, referring to the state of the art, according to West German Patent DE-OS 2911712, the more-recent processes and plants use the first moving bed for removing from the gas stream the major portion of sulphur dioxide, for example, while the elimination of nitrogen oxides is performed in a second moving bed after injection of ammonia.
EuroPat v2

Aufgrund des höheren Druckabfalls über dem Wärmetauscher 8 wird aber der weit überwiegende Teil des Luftstroms durch den Bypasskanal 5 strömen.
Owing to the larger pressure drop across the heat exchanger 8, however, by far the greater proportion of the air flow will flow through the bypass duct 5 .
EuroPat v2

Hierzu zählt mit rund 730 Gattungen und geschätzt 20.000 Arten der weit überwiegende Teil der weltweit vorkommenden Orchideenarten.
With about 730 genus and more than 20.000 species most of the orchids of the world belongs to this category.
ParaCrawl v7.1

Zentrifugationsschritte mit derart geringen integralen Zentrifugalbeschleunigungen haben erfahrungsgemäß noch keinen merklichen negativen Effekt auf die Trennleistung der Chromatographiesäulen, da der weit überwiegende Teil des longitudinalen Flüssigkeitsstroms weiterhin durch die Schwerkraft bewirkt wird und daher gleichmäßig über den Säulenquerschnitt erfolgt.
Experience has shown that centrifugation steps using such low integral centrifugal accelerations have no apparent adverse effect on the separation efficiency of the chromatographic columns, since the predominant portion of the longitudinal liquid flow is additionally produced by gravity and is therefore uniform over the cross section of the column.
EuroPat v2

Der weit überwiegende Teil dieser Drucke wird aus Gründen der Gleitfähigkeit, des Substratschutzes und der Haftungsvermittlung für die Druckfarbe auf einer dünnen Grundlackschicht aufgebracht.
In order to provide smoothness, protection of the substrate and adhesion for the printing medium, by far the greater part of these images is deposited on a thin undercoat.
EuroPat v2

Die Kunststoffteilchen haben typischerweise eine Teilchengröße, die hauptsächlich im Bereich von 200 bis 3000 µm ist, wobei der Weit überwiegende Teil der Teilchen eine Teilchengröße von 630 bis 1600 µm hat.
The plastics particles typically have a particle size that is mainly in the range from 200 to 3000 ?m, with the by far predominant part of the particles having a particle size of 630 to 1600 ?m.
EuroPat v2