Übersetzung für "Weitestgehend" in Englisch
																						Dieses
																											Vorgehen
																											muss
																											allerdings
																											so
																											weitestgehend
																											wie
																											möglich
																											Teil
																											eines
																											gemeinsamen
																											Rahmens
																											sein.
																		
			
				
																						This
																											approach
																											must,
																											however,
																											be
																											part
																											of
																											a
																											joint
																											framework
																											as
																											far
																											as
																											possible.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											ELDR-Fraktion
																											teilt
																											weitestgehend
																											die
																											in
																											diesem
																											Hause
																											von
																											anderen
																											schon
																											genannten
																											Prioritäten.
																		
			
				
																						The
																											ELDR
																											largely
																											share
																											the
																											priorities
																											expressed
																											in
																											the
																											House
																											by
																											many
																											others.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Dinge
																											waren
																											weitestgehend
																											von
																											den
																											neuesten
																											Regelungen
																											des
																											entsendenden
																											Landes
																											abhängig.
																		
			
				
																						Things
																											have
																											largely
																											depended
																											on
																											the
																											sending
																											country's
																											very
																											latest
																											regulations.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kommission
																											machte
																											Vorschläge,
																											die
																											vom
																											Rat
																											weitestgehend
																											angenommen
																											wurden.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											made
																											proposals
																											that
																											were
																											broadly
																											accepted
																											by
																											the
																											Council.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											haben
																											Ihre
																											Vorschläge
																											weitestgehend
																											berücksichtigt.
																		
			
				
																						We
																											have
																											taken
																											very
																											serious
																											account
																											of
																											their
																											proposals.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Waren
																											sollen
																											den
																											Ernährungsgewohnheiten
																											der
																											Bevölkerung
																											im
																											Empfängerland
																											weitestgehend
																											entsprechen.
																		
			
				
																						The
																											products
																											shall
																											as
																											much
																											as
																											possible
																											match
																											the
																											nutritional
																											habits
																											of
																											the
																											beneficiary
																											population.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Anpassungsprogramm
																											ist
																											weitestgehend
																											auf
																											dem
																											richtigen
																											Weg.
																		
			
				
																						The
																											adjustment
																											programme
																											is
																											broadly
																											on
																											track.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											vielen
																											Ländern
																											sind
																											sie
																											ohnehin
																											schon
																											weitestgehend
																											erobert.
																		
			
				
																						For
																											many
																											countries,
																											they
																											have
																											in
																											any
																											case
																											been
																											largely
																											invaded.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											vorstehenden
																											Zahlen
																											für
																											die
																											Kapitalrendite
																											spiegeln
																											weitestgehend
																											die
																											Entwicklung
																											der
																											Rentabilität
																											wider.
																		
			
				
																						It
																											is
																											noted
																											that
																											the
																											above
																											figures
																											for
																											Return
																											on
																											Investments
																											reflect
																											to
																											a
																											large
																											extent
																											those
																											on
																											profitability.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wir
																											begrüßen
																											weitestgehend
																											das,
																											was
																											die
																											Kommission
																											vorgeschlagen
																											hat.
																		
			
				
																						We
																											very
																											much
																											welcome
																											what
																											the
																											Commission
																											has
																											proposed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											waren
																											hier
																											flexibel,
																											um
																											diese
																											Anliegen
																											weitestgehend
																											zu
																											berücksichtigen.
																		
			
				
																						We
																											have
																											been
																											flexible
																											here
																											to
																											accommodate
																											these
																											concerns
																											as
																											far
																											as
																											possible.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Außerdem
																											müssen
																											die
																											erzielten
																											Erlöse
																											weitestgehend
																											für
																											den
																											nachhaltigen
																											Verkehr
																											eingesetzt
																											werden.
																		
			
				
																						Moreover,
																											the
																											sums
																											raised
																											will,
																											so
																											far
																											as
																											possible,
																											have
																											to
																											be
																											used
																											for
																											sustainable
																											transport.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											dem
																											Bericht
																											zur
																											Regionalpolitik
																											in
																											der
																											Schwarzmeerregion
																											stimme
																											ich
																											weitestgehend
																											zu.
																		
			
				
																						Regarding
																											the
																											Black
																											Sea,
																											I
																											find
																											myself
																											in
																											agreement
																											with
																											much
																											of
																											the
																											report
																											on
																											a
																											Black
																											Sea
																											regional
																											policy
																											approach
																											as
																											well.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Insofern
																											glaube
																											ich
																											auch,
																											dass
																											der
																											Bericht
																											weitestgehend
																											den
																											richtigen
																											Ton
																											trifft.
																		
			
				
																						In
																											that
																											respect,
																											I
																											think
																											that
																											the
																											report
																											largely
																											hits
																											the
																											right
																											note.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unsere
																											spezifische
																											Tätigkeit
																											besteht
																											darin,
																											die
																											Arbeit
																											unserer
																											Mitgliedstaaten
																											weitestgehend
																											zu
																											unterstützen.
																		
			
				
																						Our
																											work
																											on
																											the
																											specific
																											points
																											is
																											to
																											support
																											the
																											work
																											carried
																											out
																											by
																											our
																											Member
																											States
																											as
																											much
																											as
																											possible.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											haben
																											das
																											doch
																											weitestgehend
																											schon.
																		
			
				
																						We
																											have
																											already
																											done
																											this
																											to
																											the
																											widest
																											extent.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ansonsten
																											schließe
																											ich
																											mich
																											weitestgehend
																											der
																											Gesamtstrategie
																											und
																											der
																											verfolgten
																											Linie
																											an.
																		
			
				
																						Otherwise
																											I
																											do
																											agree
																											very
																											much
																											with
																											this
																											overall
																											policy
																											and
																											the
																											basic
																											idea
																											behind
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											positive
																											Dynamik
																											versuchen
																											wir
																											ebenfalls
																											weitestgehend
																											zu
																											vermitteln.
																		
			
				
																						This
																											is
																											a
																											positive
																											aspect
																											that
																											we
																											are
																											indeed
																											attempting
																											to
																											make
																											known
																											as
																											far
																											and
																											wide
																											as
																											possible.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aufgrund
																											der
																											heutigen
																											Vorschläge
																											wäre
																											dies
																											weitestgehend
																											zulässig.
																		
			
				
																						This
																											would,
																											to
																											a
																											large
																											extent,
																											be
																											allowed
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											current
																											proposals.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											langfristigen
																											Auswirkungen
																											des
																											Konsums
																											von
																											Ecstasy
																											sind
																											noch
																											immer
																											weitestgehend
																											unbekannt.
																		
			
				
																						The
																											long-term
																											effects
																											of
																											the
																											use
																											of
																											ecstasy
																											are
																											still
																											very
																											much
																											unknown.
															 
				
		 Europarl v8