Übersetzung für "Wenn ich bitten darf" in Englisch

Drei Minuten, wenn ich bitten darf.
Three minutes, if you would be so kind.
Europarl v8

Alle still, wenn ich bitten darf!
Silence all round, if you please!
Books v1

Wenn ich bitten darf, Colonel Hogan.
If you please, Colonel Hogan.
OpenSubtitles v2018

Einer nach dem anderen, wenn ich bitten darf.
One at a time, please.
OpenSubtitles v2018

Dann 100 Gramm Cearphilly, wenn ich darum bitten darf, guter Mann.
Well, four ounces of caerphilly, then, if you please Stout yeoman.
OpenSubtitles v2018

Nicht meine kostbare Vase, wenn ich bitten darf!
Not my opaline, if you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Eine Tasse Kaffee, aber etwas tempo, wenn ich bitten darf.
A hot coffee, please.
OpenSubtitles v2018

Sir Arthur, wenn ich bitten darf, ja?
Sir Arthur, please, if I may?
OpenSubtitles v2018

Zehn Pesos, wenn ich bitten darf.
Ten pesos, if you please.
OpenSubtitles v2018

Das macht 23,80 Mark, wenn ich bitten darf, Herr Konsul.
In total 23, 80 Deutschmark, if I may, Mr. Consul.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist Ruhe, wenn ich bitten darf, meine Herren!
Quiet, everybody! Quiet down, please!
OpenSubtitles v2018

Das Tresorfach, Herr Gambia, wenn ich bitten darf.
All right, Herr Gambia, the box, if you please.
OpenSubtitles v2018

Mit der Hilfe meines Vaters, wenn ich ihn darum bitten darf.
W-With my father's help, if you're willing to let me get him involved.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ein Paar frische Augen gebrauchen, wenn ich bitten darf?
I could use the benefit of a fresh pair of eyes. Would you oblige me?
OpenSubtitles v2018

Detective Bell, auf ein Wort, wenn ich bitten darf?
Detective Bell, a word, if you please?
OpenSubtitles v2018

Mit Elan, meine Damen, wenn ich bitten darf.
Make it quick, ladies. If you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, wenn ich bitten darf.
Gentlemen, if you will.
OpenSubtitles v2018

Bringt die Gefangenen zum Scheiterhaufen, wenn ich bitten darf.
Conduct the prisoners to the pyre, if you please.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich bitten darf Mylady, würdet Ihr meinen Arm nehmen.
If you please, my lady, will you take my arm?
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte noch eine Kundin, also, wenn ich bitten darf.
I have a paying client coming by soon, so if you don't mind...
OpenSubtitles v2018

Watson, wenn ich bitten darf.
Watson, if you please.
OpenSubtitles v2018

Nach Plan, wenn ich bitten darf.
As per plan if you, please.
OpenSubtitles v2018

Ein bisschen mehr Freundlichkeit, wenn ich bitten darf.
Little less snap and a little more patter, please.
OpenSubtitles v2018