Übersetzung für "Werden übernehmen" in Englisch

Schließlich werden wir Verantwortungen übernehmen müssen.
And lastly, we shall have to assume our responsibilities.
Europarl v8

Alle zuständigen Behörden werden beide Rolle übernehmen müssen.
All competent authorities will have to play both roles.
TildeMODEL v2018

Wir müssen und wir werden Verantwortung übernehmen.
We are bound to take responsibility for this issue.
TildeMODEL v2018

Wenn etwas angefasst werden muss, übernehmen Sie das?
If anything has to be touched, will you do the touching?
OpenSubtitles v2018

Sanya und ich werden die Wache übernehmen.
Sanya and I will keep watch.
OpenSubtitles v2018

Zweitens, wir werden Ihren Fall übernehmen.
Second... is that we'll take your case.
OpenSubtitles v2018

Damon und Rayna werden ab hier übernehmen.
Damon and Rayna will take it from here.
OpenSubtitles v2018

Okay, wir beide werden das übernehmen.
All right, me and her are gonna do this.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen das FBI sie werden das hier übernehmen?
You know the feds are taking over this, right?
OpenSubtitles v2018

Weil wir diesen Frachter übernehmen werden.
Because we're going to take the freighter.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Verantwortung übernehmen, werden Sie immer belastet, Deacon.
Take responsibility for anything in life, you find yourself compromised, Deacon'
OpenSubtitles v2018

Wir werden es übernehmen und mit einem Muskellappen bedecken.
We'll oversew it and cover it with a muscle flap.
OpenSubtitles v2018

Die anderen Schwestern werden das übernehmen.
The other sisters will take over.
OpenSubtitles v2018

Die Freaks werden die Erde übernehmen.
The freaks shall inherit the earth.
OpenSubtitles v2018

Agent Mancini, Agent Lisbon und ihr Team werden die Mordermittlung übernehmen.
Agent Mancini, Agent Lisbon and her team will take point in the murder investigation.
OpenSubtitles v2018

Jo und ihr Team werden den Rest übernehmen.
Jo and her team will do the rest.
OpenSubtitles v2018

Die Vidiianer werden unser Schiff übernehmen.
The Vidiians are on the verge of taking over our ship.
OpenSubtitles v2018

Sobald es wieder Benzin gibt, werden die Lastwagen übernehmen.
He said once the ration fuel stops The truck will take over
OpenSubtitles v2018

Wenn die USA angegriffen werden, übernehmen die da oben das Kommando.
If the United States is the target of a first strike, command switches upstairs.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir werden nächste Woche übernehmen.
Yeah, we're taking over next week.
OpenSubtitles v2018

Wir werden unsere Verantwortung übernehmen, die Mitgliedstaaten der NATO übernehmen die ihrige.
This is why I believe it is in fact time to make a clear statement on the fate of the Baltic nations.
EUbookshop v2

Ich möchte es hier nicht auflisten, das werden andere übernehmen.
After all, the confer ences on Economic and Monetary Union and Political Union took up the entire year of 1991, which means that work on the preparations was going on already in 1990.
EUbookshop v2

Sobald der Mann und der Sohn alleine sind, werden die Inder übernehmen.
Once the husband and son are alone, the Indians will take over.
OpenSubtitles v2018

Biel und ich werden die Vordertür übernehmen.
Biel and I will make the front entry.
OpenSubtitles v2018

Sie werden die Verantwortung übernehmen, machen Sie was nötig ist.
They'll take responsibility, do whatever you need.
OpenSubtitles v2018