Übersetzung für "Werkunternehmer" in Englisch

Werkunternehmer verwenden eigene Arbeitsmittel (Laptop, Werkzeuge)
Contractors use their own work equipment (e.g. laptop, tools, etc.)
CCAligned v1

An diesen Unterlagen behält sich der Werkunternehmer Eigentums- und Urheberrechte vor.
The contractor reserves all copyrights and rights of ownership for these documents.
ParaCrawl v7.1

Dem Werkunternehmer wird dabei ein Wahlrecht eingeräumt, indem er entweder bezüglich des entsprechenden Betrages eine Gutschrift erteilen kann, oder eine entsprechende Anzahl der beschädigten Stücke kostenfrei nacharbeiten kann.
The contractor is hence granted the right to decide whether to issue a credit note or whether to rework the damaged pieces free of charge.
ParaCrawl v7.1

Von dem Verkäufer kann der Werkunternehmer dagegen nach dem bisher geltenden Recht nur die Lieferung des dafür benötigten Baumaterials verlangen.
By contrast, the work contractor can only ask the seller for the delivery of the necessary construction material.
ParaCrawl v7.1

Nach den Bestimmungen des Werkvertrages ist der Werkunternehmer zum Ausbau der mangelhaften und zum Einbau vom mangelfreien Baumaterial verpflichtet.
According to the provisions of work contracts, the work contractor is bound to remove the defective item and install the defect-free construction material.
ParaCrawl v7.1

Der Werkunternehmer ist berechtigt den Auftragsgegenstand nach Ablauf dieser Frist zur Deckung seiner Forderungen zum Verkehrswert zu veräußern.
To cover his claims, the contractor is authorised to sell the subject of the order at market value after the deadline has expired.
ParaCrawl v7.1

Die aus dem Weiterverkauf bzw. der Verarbeitung gegen den Dritten entstehenden Forderungen gehen in Höhe der ursprünglichen Rechnungsbeträge sicherungshalber auf den Verkäufer (Werkunternehmer) über.
All financial entitlement arising from the subsequent sale to or use by a third party passes to the vendor (contractor) as surety for the total sum stated in the original account.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßig ist der Verkäufer aber selbst nur Teil einer Lieferkette und hat den Mangel weder verursacht noch hatte er im Zeitpunkt der Lieferung an den Werkunternehmer Kenntnis von der Mangelhaftigkeit der Sache.
Yet, on a very regular basis, the seller is only part of a supply chain himself and did neither cause the defect nor did he know about the defectiveness of the thing at the time of delivery to the work contractor.
ParaCrawl v7.1

Nach der oben ausgeführten Entscheidung des LAG Berlin-Brandenburg ist dabei festzuhalten, dass Werkverträge in Bereichen, in denen Werkunternehmer in Schichtarbeit eingesetzt werden sollen, kaum noch haltbar sind.
According to the aforementioned decision of the Regional Labour Court of Berlin-Brandenburg, it is evident that contracts for works and services are hardly tenable in areas where works contractors should work shifts.
ParaCrawl v7.1