Übersetzung für "Werther" in Englisch
Die
Helme
fließt
ostwärts
über
die
Gemeinden
Hohenstein
und
Werther
nach
Nordhausen.
The
Helme
flows
eastwards
through
the
municipalities
of
Hohenstein
and
Werther
to
Nordhausen.
Wikipedia v1.0
In
dieser
Zeit
wurde
das
Album
"Werther"
veröffentlicht.
The
album
"Werther"
was
released
in
December.
Wikipedia v1.0
Werther,
das
ist
unser
Walzer.
Werther,
it's
our
waltz.
OpenSubtitles v2018
Werther,
ich
habe
das
Gefühl
zu
schweben.
Werther,
I
feel
like
I'm
floating
on
air.
OpenSubtitles v2018
Werther
trennt
uns
beide,
und
innerhalb
einer
Stunde
sind
wir
fast
tot.
Werther
splits
us
up
and
within
an
hour,
we're
on
the
brink
of
death.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
doch
von
Goethe
"Die
Leiden
des
jungen
Werther".
The
Sorrows
of
Young
Werther,
the
book
by
Goethe.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
kennen
Sie
Adèle
Werther?
Sorry,
do
you
know
Adèle
Werther?
OpenSubtitles v2018
Will
Werther
in
der
Provinz
bleiben
und...
seinen
Doktor
machen?
Werther
will
remain
in
the
province
and...
his
doctor
do?
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
hier,
der
den
Grund
dafür
nicht
kennt,
ist
Werther.
The
only
person
in
class
who
doesn't
know
the
reason
is
Werther
himself.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
Grube
befand
sich
vermutlich
im
heutigen
Grenzgebiet
zwischen
Halle
und
Werther.
The
first
pit
assumedly
was
in
the
borderland
between
Halle
and
Werther.
WikiMatrix v1
Und
Werther
befindet
sich
irgendwo
in
diesem
Haus.
Werther
is
buried
somewhere
in
that
house.
OpenSubtitles v2018
Hielt
er
sich
mit
Adèle
Werther
versteckt?
He
was
hiding
with
Adèle
Werther.
OpenSubtitles v2018
Werther
könnte
von
mir
aus
sterben.
Now
I
don't
care
if
Werther
dies.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Zeit
wurde
das
Album
Werther
veröffentlicht.
The
album
Werther
was
released
in
December.
WikiMatrix v1
Dank
der
Aufnahmepatenschaft
von
Herr
Werther
konnten
wir
Joseph
zu
uns
holen.
Thanks
to
a
sponsorship
from
Herr
Werther
Joseph
could
come
along
for
a
new
life
at
the
Tierschutsligadorf.
ParaCrawl v7.1
Sein
erstes
Buch,
The
New
Werther,
erschien
in
dieser
Zeit.
His
first
book,
The
New
Werther,
was
published
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Werther
KompressorSIL-AIR
20D
*Gilt
für
Lieferungen
nach
Deutschland.
Werther
CompressorSIL-AIR
20D
*Only
valid
for
deliverys
inside
Germany.
ParaCrawl v7.1
Hat
Werther
da
noch
eine
Chance?
Does
Werther
still
have
a
chance?
ParaCrawl v7.1
Albert
scheint
Werther
die
frühere
Leidenschaft
zu
verzeihen.
Albert
seems
to
have
forgiven
Werther
for
his
earlier
passion.
ParaCrawl v7.1
Dieses
charmante
Hotel
liegt
in
Werther
(Westfalen).
This
charming
hotel
is
in
Werther.
ParaCrawl v7.1
Burkhard
Harhoff
leitet
weiterhin
das
Technologie
Zentrum
in
Werther.
Burkhard
Harhoff
will
continue
to
lead
the
Technology
Center
in
Werther.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Gründung
1928
im
Westfälischen
Werther
befindet
sich
das
Unternehmen
in
Familienbesitz.
The
company
has
been
family-owned
since
its
founding
in
1928
in
Werther,
Westphalia.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Salzburger
Festspielen
singt
er
im
August
2015
die
Titelpartie
in
Werther.
In
Salzburg
he
sings
the
title
role
in
Werther
at
the
Summer
Festival
in
August
2015.
ParaCrawl v7.1