Übersetzung für "Weshalb" in Englisch

Das ist ein weiterer Grund, weshalb kein politischer Druck ausgeübt werden sollte.
That is another reason why there should not be any political pressure.
Europarl v8

Weshalb benötigt China jede Woche ein neues Kohlekraftwerk?
Why does China need a new coal-fired power station every week?
Europarl v8

Wir sollten nicht vergessen, weshalb sich dieses Verfahren so lange hingezogen hat.
We should not forget the reason why this process has dragged on for so long.
Europarl v8

Er sagt nicht, weshalb er seine Rolle nicht gespielt hat.
He is not saying why he did not play his role.
Europarl v8

Es werden Menschenleben in Gefahr gebracht, weshalb wir Maßnahmen fordern.
Lives are being put at risk, which is why we are demanding action.
Europarl v8

Der Bericht ist durchaus ausgewogen, weshalb ich dafür gestimmt habe.
The report takes a thoroughly balanced approach and that is why I have voted in favour of it.
Europarl v8

Weshalb gibt es hier so viele Probleme?
Why are there so many problems?
Europarl v8

Weshalb haben wir uns nicht an dessen Bestimmungen gehalten?
Why did we not adhere to its provisions?
Europarl v8

Wir alle wissen das, weshalb wir eine ernsthafte Aussprache führen sollten.
We all know this, which is why we should have a serious debate.
Europarl v8

Weshalb also haben wir dies nicht auf europäischer Ebene?
Why then do we not have the same at European level?
Europarl v8

Dies sind die Gründe, weshalb ich dafür stimme.
Those are the reasons why I am voting in favour.
Europarl v8

Weshalb gibt es nach Ansicht der Kommission diese Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten?
Why does the Commission think there are such disparities between Member States?
Europarl v8

Ich sehe keinen Grund, weshalb jemand Einwände gegen diese Erhöhung haben sollte.
I cannot see why anyone should object to this increase.
Europarl v8

Mein Name ist gefallen, weshalb ich mich dazu äußern möchte.
My name has been mentioned here and I wish to make a reply.
Europarl v8

Weshalb haben wir das Ziel nicht erreicht?
And what was the reason for our failure?
Europarl v8

Dies ist der Grund, weshalb wir die alte Definition eingebracht haben.
And that is the essence of why we have brought the case back again.
Europarl v8

Weshalb sollen wir unsere Unterleibsentzündungen künftig mittels des Verzehrs von Käse kurieren?
Why should we be treated for inflammation of the internal female sexual organs through bread and cheese?
Europarl v8

Weshalb dürfen wir Farbstoffe, die Allergien hervorrufen können, nicht mehr verbieten?
Why must we no longer ban colourings which can produce allergies?
Europarl v8

Weshalb haben wir uns eigentlich in den GATT-Verhandlungen für die kulturelle Ausnahme eingesetzt?
Why did we fight together at the GATT negotiations for the principle of cultural exception?
Europarl v8

Ich darf Ihnen kurz erklären, weshalb ich dieses Angebot ausgeschlagen habe.
I should say briefly why I declined.
Europarl v8

Ich möchte gerne wissen, weshalb der Rat diesen Mechanismus für unangemessen hält.
I would like to know why the Council did not regard it as a valid mechanism.
Europarl v8

Weshalb ist dies nach Ansicht des Rates nicht möglich?
Why is that not possible, in the Council?s view?
Europarl v8

Weshalb wird die Zusammenarbeit zwischen nationalen Rechnungshöfen und dem Europäischen Rechnungshof nicht verbessert?
Why is there not more cooperation between the national audit bodies and the European Court of Auditors?
Europarl v8

Weshalb haben sie also alle geschwiegen?
But what had they all got to hide?
Europarl v8

Weshalb ferner diese Eile, mit den Beitrittskandidaten Verhandlungen aufzunehmen?
Why is there such a hurry to open negotiations with these countries?
Europarl v8

Weshalb nämlich sollte dieses Recht nur für Rindfleischerzeuger gelten und nicht für Geflügelzüchter?
Why should this be applied only to beef producers and not to poultry farmers?
Europarl v8

Weshalb sollte man die Menschen zu etwas zwingen?
Why should people be forced?
Europarl v8