Übersetzung für "Wett machen" in Englisch

Sie hat jetzt Gelegenheit, das wett zu machen.
It now has an opportunity to make up for that.
Europarl v8

Er versucht verzweifelt, den Rückstand wett zu machen.
He's desperately trying to make up for the delay.
Tatoeba v2021-03-10

Kann es die verlorene Zeit nicht wieder wett machen.
It can't make up for lost time.
OpenSubtitles v2018

Er hat andere Qualitäten, die das wett machen.
He has other qualities to redeem him.
OpenSubtitles v2018

Ein öffentliches Bad konnte ein Pool im eigenen Haus nicht wett machen.
A public pool could not make up for a pool in the own house.
ParaCrawl v7.1

Die gleichen Wett-option machen Sie Ihre Kern-Rückkehr in diesem Spielautomaten wegen Ihrer Einfachheit.
The same betting option make their core return in this slot due to their simplicity.
ParaCrawl v7.1

Das soll die Tatsache wett machen, dass es in einem Wohnheimzimmer gemacht wurde.
That's to make up for the fact that it was made in a dorm room.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir etwas ganz Besonderes schenken, um all die Karten wett zu machen.
I wanted to get you a really great birthday present to make up for all those cards.
OpenSubtitles v2018

Zum Beispiel würden die Kraftwerksarbeiter als Verbraucher feststellen, dass die in der Wirtschaft durchweg sinkenden Preise den Verlust der Teilhabe an der Zusatzrendite ihrer Firmen mehr als wett machen werden.
For example, electricity workers would realize that, as consumers, their gains from lower prices throughout the economy more than compensate them for the loss of rents in their own firms.
News-Commentary v14

Einsames, junges Mädchen, das eine ziemlich schlechte Meinung von sich selbst hat, das viel falsch gemacht hat, aber das bereit ist, alles durch eisernen Fleiß wett zu machen.
"with a fairly low opinion of herself due to many mistakes, "willing to work long, hard hours." Think I'd get any answers?
OpenSubtitles v2018

Die Analyse der allgemeinen Regelungen zeigt aber, dass die unterschiedlichen Nominalsätze die meisten Abweichungen bei den effektiven Körperschaftsteuersätzen erklären, was bedeutet, dass die Unterschiede bei den Steuersätzen Unterschiede bei der Bemessungsgrundlage mehr als wett machen.
However, the analysis of general regimes tends to show that the different national nominal tax rates can explain most of the differences in effective corporate tax rates on the effective tax burden and, therefore, that tax rates differentials more than compensate for differences in the tax base.
TildeMODEL v2018

Er musste härter arbeiten, um die Tatsache das seine gesamte Familie eine übernatürliche Gabe bekommen hat, außer ihm, wieder wett zu machen.
He's been working harder to compensate for the fact that his entire family has been given a superhuman gift except him.
OpenSubtitles v2018

Dank den in den meisten Mitgliedstaaten seit Beginn der 80er Jahre unternommenen Konsolidierungsbemühungen vergrößerte sich die Ersparnis des Staates überall in der Gemeinschaft (von Griechenland abgesehen), wenn auch in unterschiedlichem Ausmaße und nicht stark genug, um den in den 70er Jahren verlorenen Boden wett zu machen.
Thanks to consolidation efforts initiated since the early 1980s in most member countries, government saving has increased throughout the Community, except in Greece, though by varying degrees and not enough to compensate for the ground lost during the seventies.
EUbookshop v2

Man muss sich klar machen, dass jede Unebenheit im Straßenbelag, physikalisch gesprochen, ein Widerstand gegen die Fahrtrichtung ist, ein Angriff aufs Fortkommen, ein Rückschlag, den es mit doppelter Kraftanstrengung wett zu machen gilt.
You have to realize that every bump in the road surface, in physics terms, is resistance against the direction of movement, an attack on making progress, a setback that has to be compensated with double the physical effort.
ParaCrawl v7.1

Durch die Foren kann man zwar einiges wett machen aber wenn man mit den Leuten trainiert lern man mehr und kann sich besser austauschen.
You can compensate some things by the message boards but if you train with the people you learn more and you are able to exchange better.
ParaCrawl v7.1

Auf Unternehmensebene sollte eine weit weniger diskriminierende Haltung anzutref-fen sein als in der breiten Öffentlichkeit, weil Benachteiligung und Bevorzugung den Wett- bewerb kostspielig machen.
In theory, the business world should be less discriminatory in its attitudes towards ethnic minorities than the general public, because competition makes acting on discriminatory preferences costly.
ParaCrawl v7.1

Verliert der führende Rennfahrer beim Pit Stop auch nur zwei Sekunden, so benötigt er durchschnittlich über drei Minuten, um diese verlorene Zeit im Rennen bei maximaler Geschwindigkeit wieder wett zu machen.
Even if the race leader loses just two seconds during a pit stop, he will require an average of over three minutes on the track, driving flat out, to recoup this time.
ParaCrawl v7.1

Konsequenz war dann, es ging weiter bergab bis nach Figueiras de Baixo, am Ende jedoch musste ich alles wieder wett machen, eine längere Steigungspassage war also unumgänglich.
Consequently the trail went further down to Figueiras de Baixo, but in the end I had to make up for it. A longer climb was inevitable.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Preissteigerung ungenügend ist, die schnellere Abnutzung der Arbeitskraft wett zu machen, die aus der größeren Intensität der Arbeit naturnothwendig folgt, dann fällt in Wirklichkeit der Preis der Arbeitskraft unter ihren Werth.
If the increase in price is inadequate to compensate the more rapid using-up of labour-power, which necessarily follows from the greater intensity of labour, the price of labour-power falls in reality below its value.
ParaCrawl v7.1

Aber was Steffi ihr an Kraft und Masse voraus hat, das versucht die kleine Vicky mit ihrer Geschwindigkeit und ihrer Wendigkeit wieder wett zu machen.
But what Steffi has more in power and weight, small Vicky tried to compensate with her quickness and her manoeuvrability.
ParaCrawl v7.1