Übersetzung für "Widerspiegelt sich" in Englisch
Aber
in
diesem
bildschönen
Gesicht...
widerspiegelt
sich
nur...
meine
eigene
Unzulänglichkeit.
But
all
I
see
reflected
in
that
magnificent
face
is
my
own
inadequacy.
OpenSubtitles v2018
Die
Rolle
von
Phare
bei
der
Heranführungsstrategie
widerspiegelt
sich
auch
im
neuen
Programmierungszyklus.
Phare's
role
in
the
preaccession
strategy
is
also
reflected
in
the
new
programming
cycle.
EUbookshop v2
Dies
widerspiegelt
sich
nun
auch
in
einem
leicht
verschiedenen
Aufbau
der
Stapel.
This
is
now
also
reflected
in
a
slightly
different
construction
of
the
stacks.
EuroPat v2
Leidet
ihr
Vertrauen,
so
widerspiegelt
sich
das
in
ihrem
Kaufverhalten.
If
their
confidence
is
damaged
this
is
reflected
in
shopping
decisions.
Europarl v8
Daher
widerspiegelt
sich
diese
Aufteilung
auch
im
ALM-Prozess.
As
a
consequence,
such
separation
is
also
reflected
in
the
ALM
process.
ParaCrawl v7.1
Visionexpert
-
die
Kernkompetenz
Compars
widerspiegelt
sich
in
robusten
Visionsystemen.
Visionexpert
–
Comparâ€TMs
core
competence
is
reflected
in
robust
vision
systems.
ParaCrawl v7.1
Diese
Höflichkeit
widerspiegelt
sich
auch
in
der
japanischen
Sprache.
This
courtesy
is
also
reflected
in
the
Japanese
language.
ParaCrawl v7.1
In
der
Gewinnsteigerung
widerspiegelt
sich
ein
hervorragendes
Anlageergebnis
sowie
positive
versicherungstechnische
Ergebnisse.
Excellent
investment
performance
and
positive
technical
results
are
reflected
by
the
rise
in
profits.
ParaCrawl v7.1
Die
Eroberung
dieser
Ebenen
kosmischer
Evolution
widerspiegelt
sich
auf
dreierlei
Art:
The
conquest
of
these
levels
of
cosmic
evolution
is
reflected
in
three
ways:
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Markenauftritt
widerspiegelt
sich
auch
in
der
digitalen
Welt.
The
new
brand
identity
is
also
reflected
in
the
digital
world.
ParaCrawl v7.1
In
den
Halbjahresergebnissen
widerspiegelt
sich
dies
allerdings
noch
nicht.
This
is,
however,
not
yet
reflected
in
the
half-year
results.
ParaCrawl v7.1
Dies
widerspiegelt
sich
im
ersten
Quartal
2012
von
upc
cablecom
deutlich.
This
is
clearly
reflected
by
the
upc
cablecom
results
for
the
first
quarter
of
2012.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tragödie
widerspiegelt
sich
auch
in
diesen
Gedichten.
All
this
misfortune
has
been
expressively
reflected
in
these
poems.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tatsache
widerspiegelt
sich
in
der
Laufbahn
unserer
Studierenden
und
Absolvent/innen.
This
is
reflected
by
the
trajectory
of
students
and
graduates.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Weltgedanke
widerspiegelt
sich
in
den
Feuererscheinungen
der
Tara.
Thus,
the
degree
of
striving
is
marked
by
the
boundaries
of
human
achievements.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Abschnitten
widerspiegelt
sich
die
intimste
Denkweise
von
McCain.
These
paragraphs
reflect
McCain's
most
intimate
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Der
Gedanke
schafft
die
Dinge
und
widerspiegelt
sich
auf
euch.
The
thought
creates
things
and
is
reflected
upon
you.
ParaCrawl v7.1
Diese
historische
Tradition
widerspiegelt
sich
in
den
Werken
der
einheimischen
Töpfer.
This
historical
tradition
is
reflected
in
the
work
of
local
potters.
ParaCrawl v7.1
Darin
widerspiegelt
sich
auch
die
zusätzliche
Produktionskapazität
des
neuen
Werkes
Portland.
This
was
also
a
reflection
of
the
extra
production
capacity
provided
by
the
new
Portland
plant.
ParaCrawl v7.1
Dies
widerspiegelt
sich
auch
im
Preisvergleich.
This
can
also
be
seen
in
the
price
comparison.
ParaCrawl v7.1
Jede
feine
Energie
widerspiegelt
sich
in
der
Schaffenskraft
des
Geistes.
Each
fine
energy
is
reflected
in
the
creativeness
of
the
spirit.
ParaCrawl v7.1
Und
das
widerspiegelt
sich
ebenso
im
Angebot
wie
in
den
Verkäufen
der
Messe.
And
this
is
reflected
both
in
the
contents
of
the
fair
and
in
the
sales.
ParaCrawl v7.1
Das
widerspiegelt
sich
in
der
aktuellen
Wahl.
This
is
reflected
in
the
recent
elections.
ParaCrawl v7.1
Dies
widerspiegelt
sich
auch
in
der
Mannigfaltigkeit
des
alltäglichen
Lebens.
It
is
reflected
in
eventfulness
of
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Dynamik
von
Änderungen
in
Aktienindizes
widerspiegelt
sich
sofort
im
Wechselkurs.
Dynamics
of
changes
in
stock
indices
is
immediately
reflected
in
the
exchange
rate.
ParaCrawl v7.1
Die
Energie
unseres
gegenwärtigen
sozialen
Umfelds
widerspiegelt
sich
in
Angela
Merkel
.
The
energy
of
the
current
social
time
is
reflected
in
Angela
Merkel
.
ParaCrawl v7.1
Dies
widerspiegelt
sich
natürlich
auch
bei
den
Schweizer
Fintech-Unternehmen.
This
is
of
course
also
reflected
in
Swiss
Fintech
companies.
ParaCrawl v7.1