Übersetzung für "Wie besprochen" in Englisch

In Djerba, wie besprochen, Claude.
IN DJERBA, AS AGREED. CLAUDE
OpenSubtitles v2018

Haben Sie wie besprochen geteilt, Jo?
You divided this the way I told you, Jo?
OpenSubtitles v2018

Nun... Wir haben noch nicht besprochen, wie viel ich...?
Well we haven't discussed how much...
OpenSubtitles v2018

Oh, ich war hier am Treffpunkt, wie wir es besprochen hatten.
Oh, well, I've been here at the rendezvous point like we discussed.
OpenSubtitles v2018

Ich setzte das Terrigen frei, wie besprochen.
I released the Terrigen, like we planned.
OpenSubtitles v2018

Geh jetzt, wie wir es besprochen haben.
I kissed you back at home. Do as you're told.
OpenSubtitles v2018

Es sind 10.000, nicht 20.000, wie mit dir besprochen.
It's $10,000, not $20,000 like we agreed.
OpenSubtitles v2018

Wie besprochen, möchte sich die ACLU Ihres Falles annehmen.
So, as we discussed on the phone, the ACLU would like to take on your case.
OpenSubtitles v2018

Ich erweiterte die Suche, wie besprochen.
I even expanded the grid, like we talked about.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alles wie besprochen repariert und das Fahrgestell in Ordnung gebracht.
I fixed everything we talked about. The underbody was given a little TLC.
OpenSubtitles v2018

Herr, wie wir besprochen haben.
Lord, as we have discussed.
OpenSubtitles v2018

Ich hacke die Firmware, wie wir besprochen haben.
I'm hacking the firmware like we discussed.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet mich bis Juli behalten, wie besprochen.
You will have me until July, like we agreed.
OpenSubtitles v2018

Genau, wie wir es besprochen haben.
Just like we talked about.
OpenSubtitles v2018

Die Welt sehen, wir beide, wie besprochen.
Go around the world, you and me, like we talked about.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt holen wir Lucas, wie wir es besprochen haben.
And now we are going to fetch Lucas, just like we discussed.
OpenSubtitles v2018

Wäre Bestrahlung, wie wir es besprochen haben, die sicherste Wahl.
The, uh, radiation, like we talked about, would be the safest.
OpenSubtitles v2018

So, wie wir es besprochen hatten.
Just like we talked about.
OpenSubtitles v2018

Weswegen ich ihr ferngeblieben bin, wie wir es besprochen haben.
Which is why I stayed away, just like we talked about.
OpenSubtitles v2018

Du spielst besser mit, so wie wir es besprochen haben.
You better play nice, just like we talked about.
OpenSubtitles v2018

Also haben wir ein Szenario wie dieses schon besprochen...
So, of course we've discussed a scenario like this.
OpenSubtitles v2018

So wie wir es besprochen hatten.
Just like we talked about.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles in Ordnung ist, können wir wie besprochen fortfahren.
If things are in order, we can proceed as discussed.
OpenSubtitles v2018

Wie vorhin besprochen, ich muss jederzeit wissen, wo Sie sich aufhalten.
Told you before, I need to know where you are at all times.
OpenSubtitles v2018

Du gibst das Auto ab, wie besprochen.
You return the car as designated.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr euch wie besprochen um die Leiche gekümmert?
You take care of the body like we talked about?
OpenSubtitles v2018