Übersetzung für "Wie schon sagte" in Englisch
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											müssen
																											wir
																											uns
																											jetzt
																											vorwärtsbewegen.
																		
			
				
																						As
																											I
																											say,
																											we
																											must
																											now
																											move
																											on.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											gemeinsame
																											Aktion,
																											wie
																											Herr
																											Imbeni
																											schon
																											sagte,
																											war
																											wichtig.
																		
			
				
																						The
																											joint
																											action,
																											as
																											Mr
																											Imbeni
																											has
																											said
																											already,
																											was
																											important.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dazu
																											müssen,
																											wie
																											Herr
																											Marín
																											schon
																											sagte,
																											die
																											Assoziationsabkommen
																											richtig
																											funktionieren.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											do
																											this,
																											as
																											Commissioner
																											Marín
																											said,
																											we
																											need
																											the
																											association
																											agreements
																											to
																											work
																											effectively.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											ist
																											dies
																											die
																											moderne
																											Version
																											der
																											Tantalusqualen.
																		
			
				
																						It
																											is,
																											as
																											I
																											have
																											already
																											said,
																											the
																											modern
																											version
																											of
																											the
																											torment
																											of
																											Tantalus.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											haben
																											die
																											E3+3
																											diese
																											Optionen
																											schon
																											im
																											Blick.
																		
			
				
																						As
																											I
																											have
																											said,
																											the
																											E3+3
																											is
																											already
																											considering
																											these
																											options.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											schon
																											früher
																											sagte,
																											haben
																											wir
																											solche
																											bereits
																											ausgesprochen.
																		
			
				
																						As
																											I
																											said
																											earlier,
																											we
																											have
																											already
																											done
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											hat
																											die
																											Kommission
																											heute
																											das
																											Verfahren
																											genehmigt.
																		
			
				
																						The
																											Commission,
																											as
																											I
																											said,
																											decided
																											today
																											to
																											authorise
																											the
																											operation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											interessieren
																											mich
																											seine
																											Ansichten
																											zur
																											Zukunft
																											der
																											Mission.
																		
			
				
																						As
																											I
																											said,
																											I
																											would
																											just
																											like
																											his
																											views
																											on
																											the
																											future
																											of
																											the
																											mission.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											die
																											Berichterstatterin
																											schon
																											sagte,
																											bleibt
																											noch
																											vieles
																											zu
																											tun.
																		
			
				
																						As
																											the
																											rapporteur
																											has
																											already
																											said,
																											there
																											is
																											still
																											a
																											long
																											way
																											to
																											go.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											Herr
																											Vondra
																											schon
																											sagte,
																											ist
																											es
																											kein
																											politisches
																											Problem.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not,
																											as
																											Mr
																											Vondra
																											said,
																											a
																											political
																											problem.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											hat
																											die
																											Kommission
																											bereits
																											Dinge
																											vereinfacht.
																		
			
				
																						As
																											I
																											have
																											already
																											said,
																											the
																											Commission
																											has
																											already
																											simplified
																											things.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											erfolgt
																											die
																											Beschäftigungspolitik
																											auf
																											nationaler
																											Ebene.
																		
			
				
																						I
																											have
																											already
																											said
																											that
																											employment
																											policy
																											is
																											a
																											national
																											issue.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											Frau
																											Mann
																											schon
																											sagte,
																											liegt
																											darin
																											eine
																											gewisse
																											Ironie.
																		
			
				
																						It
																											is,
																											indeed,
																											as
																											Mrs
																											Mann
																											has
																											rightly
																											said,
																											ironic
																											that
																											this
																											should
																											be
																											the
																											case.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											mein
																											Vorredner
																											schon
																											sagte,
																											folgt
																											der
																											Tragödie
																											wohl
																											die
																											Katharsis.
																		
			
				
																						It
																											appears,
																											as
																											the
																											speaker
																											said
																											previously,
																											that
																											every
																											tragedy
																											has
																											a
																											cathartic
																											effect.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											schon
																											Herr
																											Fayot
																											sagte,
																											werden
																											die
																											Initiativen
																											des
																											Parlaments
																											nicht
																											weiterbehandelt.
																		
			
				
																						The
																											initiatives
																											proposed
																											by
																											Parliament,
																											as
																											Mr
																											Fayot
																											has
																											already
																											pointed
																											out,
																											are
																											never
																											followed
																											up.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											befindet
																											sich
																											die
																											gesamte
																											Situation
																											in
																											einem
																											Entwicklungsprozeß.
																		
			
				
																						The
																											whole
																											situation
																											as
																											I
																											said
																											is
																											evolving.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											sind
																											wir
																											bereit,
																											unseren
																											Beitrag
																											zu
																											leisten.
																		
			
				
																						We
																											are
																											ready
																											to
																											play
																											our
																											part
																											as
																											I
																											say.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											verursacht
																											diese
																											Tätigkeit
																											enormen
																											Schaden.
																		
			
				
																						As
																											I
																											have
																											said,
																											this
																											activity
																											causes
																											enormous
																											damage.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											ist
																											das
																											Ergebnis
																											zufriedenstellend,
																											aber
																											nicht
																											vollkommen.
																		
			
				
																						As
																											I
																											have
																											already
																											said,
																											the
																											result
																											is
																											good,
																											but
																											it
																											is
																											not
																											perfect.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											gibt
																											es
																											da
																											viel
																											Geld
																											zu
																											verdienen.
																		
			
				
																						As
																											I
																											have
																											already
																											said,
																											there
																											is
																											a
																											lot
																											of
																											money
																											to
																											be
																											made.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											ist
																											mit
																											dem
																											BNH
																											3
																											zu
																											rechnen.
																		
			
				
																						As
																											I
																											said
																											SAB
																											3
																											is
																											coming.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											Ihnen
																											schon
																											sagte,
																											werden
																											wir
																											die
																											Sprachversionen
																											überprüfen.
																		
			
				
																						As
																											I
																											assured
																											you,
																											we
																											will
																											check
																											the
																											linguistic
																											versions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Zahl
																											seiner
																											Mitglieder
																											sollte
																											aufgestockt
																											werden,
																											wie
																											Herr
																											Cashman
																											schon
																											sagte.
																		
			
				
																						The
																											number
																											of
																											its
																											members
																											should
																											be
																											increased,
																											as
																											Mr Cashman
																											has
																											already
																											said.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											mein
																											Kollege
																											schon
																											sagte,
																											bestehen
																											in
																											meiner
																											Fraktion
																											diesbezüglich
																											unterschiedliche
																											Standpunkte.
																		
			
				
																						In
																											my
																											group,
																											as
																											my
																											colleague
																											has
																											already
																											said,
																											there
																											are
																											different
																											thoughts
																											about
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											wurde
																											der
																											Vertrag
																											1968
																											ausgearbeitet.
																		
			
				
																						As
																											I
																											said,
																											the
																											Treaty
																											was
																											drawn
																											up
																											in
																											1968.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											steckt
																											Potenzial
																											in
																											der
																											Landwirtschaft,
																											wie
																											ich
																											schon
																											sagte.
																		
			
				
																						We
																											have
																											opportunities
																											in
																											agriculture,
																											like
																											I
																											said.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Und,
																											wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											meine
																											Mutter
																											glaubte
																											nicht
																											an
																											Zufälligkeiten.
																		
			
				
																						And
																											as
																											I
																											said,
																											my
																											mother
																											did
																											not
																											believe
																											in
																											randomness.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Aber
																											wie
																											Keynes
																											schon
																											sagte
																											sind
																											wir
																											auf
																											lange
																											Sicht
																											alle
																											tot.
																		
			
				
																						But,
																											as
																											Keynes
																											said,
																											in
																											the
																											long
																											run,
																											we
																											are
																											all
																											dead.
															 
				
		 News-Commentary v14