Übersetzung für "Wieder mal" in Englisch

Aber ich freue mich, Sie mal wieder in der Liberalen Fraktion...
But I will be glad to see you at the ELDR Group again...
Europarl v8

Die Grünen "schütten mal wieder das Kind mit dem Bade aus" .
The Greens are once again throwing out the baby with the bath water.
Europarl v8

Herr Präsident, es ist mal wieder soweit.
Mr President, well, here we go again.
Europarl v8

Das ist uns diese Mal wieder nicht gelungen!
This time, again, we were not able to.
Europarl v8

Ich weiß nicht, wann Sie das nächste Mal wieder so gut zuschlagen.
I do not know when you will be so effective again next time.
Europarl v8

Sie haben sich den Rat Ihrer Mutter mal wieder zu Herzen genommen.
You have been listening to your mother again.
Europarl v8

Stattdessen schießt das Europäische Parlament vermutlich mal wieder mit Kanonen auf Spatzen.
Instead, I suspect the European Parliament is once again using a sledgehammer to miss the nut.
Europarl v8

Ich füge neue Bilder hinzu, weil ich jedes Mal wieder etwas dazulerne.
I add new images because I learn more about it every time I give it.
TED2013 v1.1

Immer mal wieder werde ich etwas depressiv und etwas obsessiv.
Every once in a while, I get somewhat depressed and a little obsessional.
TED2013 v1.1

Immer mal wieder muss ich "Aah, fuck it" sagen.
Every once in a while, I have to say, "Ah, fuck it."
TED2013 v1.1

Geht uns (mal wieder) das Öl aus?
Are We Running Out of Oil (Again)?
News-Commentary v14

Sie plauderte mal wieder aus dem Nähkästchen.
She again told tales out of school.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist mal wieder auf Sauftour.
She's on the piss again.
Tatoeba v2021-03-10

In Lisas Zimmer müsste mal wieder saubergemacht werden.
Lisa's room needs to be cleaned again.
Tatoeba v2021-03-10

Sie war unsere Rettung in der Not – mal wieder.
She saved the day... again.
Tatoeba v2021-03-10