Übersetzung für "Wiedervereint" in Englisch

Die Familie ist wiedervereint, das darf man nicht bedauern.
The family is back together; we should not regret that.
Europarl v8

Juli 1976 wurden Nord- und Südvietnam unter dem Namen Sozialistische Republik Vietnam wiedervereint.
North and South Vietnam were officially reunited under one state on 2 July 1976, forming the Socialist Republic of Vietnam which continues to administer the country today.
Wikipedia v1.0

Sie und Stephen müssen jetzt wiedervereint werden.
Therefore you and Stephen must be reunited now.
OpenSubtitles v2018

Eine Familie ist wiedervereint, eine Nation jubiliert.
A family reunited. A nation rejoices.
OpenSubtitles v2018

Seit Julien mit seinen Eltern wiedervereint ist, gibt es nichts zu tun.
Ever since King Julien reunited with his parents -it's like there's nothing to do. -[Mort humming]
OpenSubtitles v2018

Das Superschwein und das Bauernmädchen werden auf unserer Bühne wiedervereint.
The best super pig and the adorable farmer girl forced apart and somehow brought together on our stage.
OpenSubtitles v2018

Victoria und Conrad sind mit ihrem Geld wiedervereint.
Victoria and Conrad are reunited with their money.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Band für dich wiedervereint.
Basically, I put the band back together for you.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mit deinem Sohn wiedervereint werden.
You're gonna be reunited with your son.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt nur 2 Seelen wiedervereint, die sich lange verloren hatten.
All you've done is bring back together two long-lost souls.
OpenSubtitles v2018

Am heutigen Tag haben wir Familien wiedervereint, Freunde und geliebte Menschen.
Today, a day on which we reunited family, friends, and loved ones.
OpenSubtitles v2018

Bis wir wiedervereint sind, verbleibe ich hochachtungsvoll.
Until we're reunited, I remain faithfully yours.
OpenSubtitles v2018

Du möchtest mit unserer Familie wiedervereint werden.
You wish to be reunited with our family.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet mit Eurem Sohn wiedervereint.
You will be reunited with your son.
OpenSubtitles v2018

Eine Liebe, die zerrissene Länder wiedervereint, und gefangene Seelen befreit.
A love that reunites torn countries and sets captive spirits free.
OpenSubtitles v2018

Mein Wort wurde gehalten, sie sind wiedervereint.
My word is kept, they're reunited.
OpenSubtitles v2018

Und wir werden wiedervereint sein im Himmel!
AND WE'LL BE REUNITED IN HEAVEN !
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dich rausboxe, dann werden Du und Toby wiedervereint sein.
If I get you off, you and Toby will be reunited.
OpenSubtitles v2018

Groucho, Chico, Harpo und Zeppo wiedervereint.
Groucho, Chico, Harpo, and Zeppo together again.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei erreicht das Haus schließlich und Tory wird mit ihrem Vater wiedervereint.
The police arrive, and Tory is reunited with her father.
WikiMatrix v1

Am Ende des Films wird die Familie wiedervereint.
At the end of the film, they are reunited.
WikiMatrix v1

Er ist wiedervereint mit seiner Mutter und den Geschwistern.
Reunited with his mother and his siblings.
OpenSubtitles v2018

Nun, Jackie ist dabei, mit ihren alten Kameraden wiedervereint zu werden.
Well, jackie is about to be reunited With one of her old pals.
OpenSubtitles v2018

Städte und Familien können wiedervereint werden.
Cities and families can be reunited.
OpenSubtitles v2018