Übersetzung für "Willensrichtung" in Englisch
																						Ich
																											weiß
																											eines
																											jeden
																											Menschen
																											Willensrichtung
																											und
																											bedenke
																											alle
																											gleich
																											mit
																											Meiner
																											Liebe
																											und
																											Gnade.
																		
			
				
																						I
																											know
																											the
																											direction
																											of
																											the
																											will
																											of
																											every
																											man
																											and
																											give
																											my
																											love
																											and
																											favour
																											to
																											all
																											equally.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											sie
																											können
																											erst
																											wirksam
																											werden,
																											so
																											ihr
																											selbst
																											ihnen
																											euch
																											ausliefert
																											durch
																											verkehrte
																											Willensrichtung.
																		
			
				
																						They
																											also
																											can
																											only
																											have
																											an
																											effect
																											if
																											you
																											relinquish
																											yourselves
																											to
																											them
																											through
																											wrong
																											direction
																											of
																											will.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darum
																											trägt
																											er
																											auch
																											die
																											Verantwortung
																											für
																											seine
																											Willensrichtung,
																											und
																											darum
																											schaffet
																											er
																											sich
																											auch
																											selbst
																											sein
																											Los
																											in
																											der
																											Ewigkeit.
																		
			
				
																						This
																											is
																											why
																											he
																											is
																											responsible
																											for
																											the
																											direction
																											of
																											his
																											will,
																											and
																											therefore
																											he
																											also
																											creates
																											his
																											own
																											fate
																											in
																											eternity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Je
																											eher
																											nun
																											diese
																											bewußte
																											Willensrichtung
																											im
																											Leben
																											des
																											Menschen
																											eintritt,
																											desto
																											größere
																											Vollkommenheit
																											kann
																											er
																											erreichen
																											vor
																											seinem
																											Abscheiden,
																											doch
																											es
																											ist
																											auch
																											möglich,
																											in
																											kurzer
																											Zeit
																											zu
																											einem
																											hohen
																											Reifegrad
																											zu
																											gelangen,
																											so
																											der
																											Mensch
																											erst
																											spät
																											zu
																											der
																											Erkenntnis
																											gelangt,
																											daß
																											er
																											als
																											Geschöpf
																											Gottes
																											den
																											Zusammenschluß
																											mit
																											Ihm
																											anstreben
																											muss.
																		
			
				
																						The
																											sooner
																											this
																											conscious
																											direction
																											of
																											will
																											happens
																											in
																											the
																											human
																											being's
																											life,
																											the
																											greater
																											the
																											perfection
																											he
																											can
																											attain
																											before
																											passing
																											away;
																											however,
																											it
																											is
																											also
																											possible
																											to
																											achieve
																											a
																											high
																											degree
																											of
																											maturity
																											within
																											a
																											short
																											period
																											of
																											time
																											if
																											the
																											human
																											being
																											realises
																											at
																											a
																											much
																											later
																											time
																											that
																											he,
																											as
																											God's
																											living
																											creation,
																											ought
																											to
																											strive
																											towards
																											unification
																											with
																											Him.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											so
																											wird
																											das
																											Denken
																											des
																											Menschen
																											gleichsam
																											angeregt
																											von
																											jenen
																											geistigen
																											Kräften,
																											nur
																											können
																											diese
																											nicht
																											zwangsmäßig
																											auf
																											das
																											Denken
																											des
																											Menschen
																											einwirken,
																											sondern
																											dem
																											gut
																											oder
																											böse
																											gerichteten
																											Willen
																											entsprechend
																											werden
																											die
																											geistigen
																											Kräfte
																											tätig,
																											so
																											daß
																											es
																											also
																											am
																											Menschen
																											selbst
																											liegt,
																											welches
																											Geistesgut
																											er
																											gedanklich
																											entgegennimmt,
																											ob
																											es
																											aus
																											dem
																											Lichtreich
																											oder
																											aus
																											dem
																											Reiche
																											der
																											Finsternis
																											ihn
																											berührt,
																											ob
																											es
																											Wahrheit
																											oder
																											Irrtum
																											ist,
																											denn
																											er
																											selbst
																											bestimmt
																											durch
																											seine
																											Willensrichtung
																											auch
																											die
																											Wesen,
																											die
																											ihm
																											ihr
																											Gedankengut
																											vermitteln.
																		
			
				
																						And
																											so
																											the
																											thinking
																											of
																											man
																											is
																											at
																											it
																											were
																											stimulated
																											by
																											those
																											spiritual
																											powers;
																											they
																											cannot
																											just
																											compulsorily
																											have
																											an
																											effect
																											on
																											the
																											thinking
																											of
																											man,
																											but
																											according
																											to
																											the
																											good
																											or
																											evil
																											directed
																											will
																											the
																											spiritual
																											powers
																											get
																											active,
																											so
																											that
																											it
																											is
																											therefore
																											up
																											to
																											man
																											himself,
																											which
																											spiritual
																											material
																											he
																											mentally
																											receives,
																											whether
																											it
																											touches
																											him
																											out
																											of
																											the
																											kingdom
																											of
																											light
																											or
																											out
																											of
																											the
																											kingdom
																											of
																											darkness,
																											whether
																											it
																											is
																											truth
																											or
																											error,
																											for
																											he
																											himself
																											determines
																											through
																											the
																											direction
																											of
																											his
																											will
																											also
																											those
																											beings,
																											who
																											impart
																											their
																											thought
																											material
																											to
																											him.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jede
																											Tat,
																											jede
																											Unterlassung,
																											jeder
																											Gedanke,
																											jede
																											Willensrichtung
																											wirkt
																											sich
																											aus
																											auf
																											die
																											Entwicklung
																											der
																											Seele,
																											und
																											es
																											kann
																											sonach
																											alles
																											in
																											das
																											Bereich
																											des
																											Schicksalhaften
																											gezogen
																											werden,
																											was
																											im
																											menschlichen
																											Leben
																											in
																											Erscheinung
																											tritt.
																		
			
				
																						Every
																											action,
																											every
																											omission,
																											every
																											thought,
																											every
																											direction
																											of
																											will
																											has
																											an
																											effect
																											on
																											the
																											soul's
																											development,
																											and
																											therefore
																											everything
																											that
																											occurs
																											in
																											human
																											life
																											belongs
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											destiny.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Also
																											ist
																											in
																											geistiger
																											Beziehung
																											der
																											menschliche
																											Wille
																											völlig
																											frei,
																											in
																											irdischer
																											Beziehung
																											aber
																											kann
																											auch
																											von
																											freiem
																											Willen
																											gesprochen
																											werden,
																											wenngleich
																											das
																											Schicksal
																											sich
																											gestaltet
																											laut
																											göttlichem
																											Willen,
																											da
																											Gott
																											von
																											Ewigkeit
																											her
																											um
																											die
																											Willensrichtung
																											des
																											Menschen
																											weiß
																											und
																											dieser
																											entsprechend
																											der
																											Lebenslauf
																											dessen
																											sich
																											abwickelt.
																		
			
				
																						Thus,
																											in
																											a
																											spiritual
																											respect,
																											human
																											will
																											is
																											entirely
																											free,
																											but
																											even
																											in
																											an
																											earthly
																											respect
																											free
																											will
																											can
																											be
																											spoken
																											of,
																											even
																											if
																											destiny
																											is
																											shaped
																											according
																											to
																											divine
																											will,
																											since
																											God
																											has
																											known
																											the
																											human
																											being’s
																											direction
																											of
																											will
																											for
																											eternity
																											and,
																											accordingly,
																											how
																											the
																											course
																											of
																											his
																											life
																											will
																											proceed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											kann
																											die
																											Seele
																											ihren
																											Willen
																											mehr
																											den
																											Ansprüchen
																											des
																											Körpers
																											zuwenden,
																											sie
																											kann
																											diese
																											aber
																											auch
																											unbeachtet
																											lassen
																											und
																											ihren
																											Willen
																											nur
																											dem
																											Geist
																											in
																											sich
																											nutzbar
																											machen,
																											und
																											eben
																											diese
																											Willensrichtung
																											bestimmt
																											ihr
																											jenseitiges
																											Leben,
																											d.h.
																											den
																											Zustand,
																											in
																											dem
																											die
																											Seele
																											nach
																											dem
																											Erdenleben
																											weilt,
																											der
																											ihr
																											Glück
																											oder
																											Leid
																											eintragen
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											soul
																											can
																											direct
																											its
																											will
																											more
																											towards
																											the
																											demands
																											of
																											the
																											body,
																											but
																											it
																											can
																											also
																											disregard
																											those
																											and
																											make
																											its
																											will
																											available
																											to
																											the
																											spirit
																											within
																											itself.
																											And
																											it
																											is
																											precisely
																											this
																											direction
																											of
																											will
																											that
																											decides
																											its
																											life
																											in
																											the
																											beyond,
																											i.e.
																											the
																											state
																											the
																											soul
																											finds
																											itself
																											in
																											after
																											the
																											earthly
																											life,
																											which
																											can
																											be
																											blissful
																											or
																											distressing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											ihr
																											nun
																											als
																											Mensch
																											das
																											letzte
																											Stadium
																											eurer
																											Entwicklung
																											auf
																											Erden
																											durchlebet,
																											wo
																											ihr
																											euren
																											freien
																											Willen
																											nutzen
																											sollet
																											in
																											der
																											rechten
																											Weise,
																											gilt
																											Meine
																											Sorge
																											immer
																											nur
																											dieser
																											rechten
																											Willensrichtung.
																		
			
				
																						As
																											you
																											now
																											as
																											man
																											live
																											through
																											the
																											last
																											stage
																											of
																											your
																											development
																											on
																											earth,
																											where
																											you
																											are
																											to
																											use
																											your
																											free
																											will
																											the
																											right
																											way,
																											my
																											care
																											is
																											always
																											only
																											meant
																											for
																											this
																											right
																											direction
																											of
																											the
																											will.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Euer
																											Urelement
																											ist
																											Geistiges,
																											das
																											durch
																											verkehrte
																											Willensrichtung
																											in
																											die
																											Materie
																											gebannt
																											wurde,
																											die
																											ihm
																											als
																											Fessel
																											Qualen
																											bereitet,
																											um
																											das
																											Verlangen
																											in
																											dem
																											Geistigen
																											zu
																											erwecken,
																											von
																											der
																											Materie
																											frei
																											zu
																											werden.
																		
			
				
																						Your
																											original
																											element
																											is
																											spiritual,
																											which
																											was
																											banished
																											into
																											matter
																											through
																											wrong
																											direction
																											of
																											will,
																											which
																											causes
																											it
																											agonies
																											as
																											fetter,
																											to
																											awaken
																											the
																											desire
																											in
																											the
																											spiritual
																											to
																											become
																											free
																											from
																											matter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											aber
																											nur
																											wenige
																											den
																											guten
																											Willen
																											aufbringen,
																											müssen
																											sich
																											auch
																											die
																											anderen
																											für
																											ihre
																											Willensrichtung
																											verantworten,
																											denn
																											Meine
																											Gnadengabe
																											ist
																											ein
																											Hilfsmittel
																											von
																											größtem
																											Wert,
																											ihrem
																											Willen
																											die
																											rechte
																											Richtung
																											zu
																											geben.
																		
			
				
																						But
																											as
																											only
																											few
																											muster
																											the
																											good
																											will,
																											also
																											the
																											others
																											must
																											answer
																											for
																											the
																											direction
																											of
																											their
																											will,
																											because
																											my
																											gift
																											of
																											favour
																											is
																											a
																											means
																											of
																											help
																											of
																											highest
																											value
																											to
																											give
																											the
																											right
																											direction
																											to
																											their
																											will.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Freiheit
																											des
																											Willens
																											muss
																											unantastbar
																											sein,
																											wird
																											aber
																											dann
																											angetastet,
																											wenn
																											gesetzmäßig
																											eine
																											Willensrichtung
																											festgelegt
																											und
																											der
																											Mensch
																											nun
																											durch
																											Versprechungen
																											oder
																											Drohungen
																											bestimmt
																											wird,
																											sich
																											in
																											dieser
																											Richtung
																											zu
																											bewegen....
																		
			
				
																						The
																											freedom
																											of
																											will
																											must
																											not
																											be
																											violated,
																											but
																											it
																											is
																											violated
																											when
																											the
																											objective
																											of
																											a
																											person's
																											will
																											is
																											determined
																											by
																											law
																											and
																											he
																											is
																											required
																											either
																											by
																											promises
																											or
																											threats
																											to
																											move
																											only
																											in
																											a
																											particular
																											direction....
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											wollte
																											das
																											Abhängigkeitsverhältnis
																											von
																											Mir
																											nicht
																											mehr
																											anerkennen,
																											und
																											als
																											es
																											einmal
																											diesen
																											Gedanken
																											gefaßt
																											hatte,
																											verlor
																											es
																											auch
																											den
																											Überblick
																											über
																											die
																											entsetzlichen
																											Folgen
																											dieser
																											seiner
																											Willensrichtung.
																		
			
				
																						It
																											no
																											longer
																											wanted
																											to
																											acknowledge
																											its
																											relationship
																											of
																											dependency
																											on
																											Me
																											and
																											once
																											it
																											had
																											embraced
																											this
																											thought
																											it
																											also
																											lost
																											track
																											of
																											the
																											dreadful
																											consequences
																											resulting
																											from
																											its
																											direction
																											of
																											will.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											ihre
																											Gedanken
																											können
																											eine
																											Änderung
																											herbeiführen,
																											denn
																											diese
																											Gedanken
																											entsprechen
																											ihrem
																											Willen
																											und
																											können
																											hilfeverlangend,
																											aber
																											auch
																											zornbebend
																											sein,
																											und
																											entsprechend
																											werden
																											sich
																											ihr
																											auch
																											die
																											Wesen
																											nahen,
																											die
																											sie
																											durch
																											ihre
																											Willensrichtung
																											heranzieht.
																		
			
				
																						Only
																											its
																											thoughts
																											can
																											bring
																											about
																											a
																											change,
																											because
																											these
																											thoughts
																											agree
																											with
																											its
																											will
																											and
																											can
																											be
																											demanding
																											help,
																											but
																											also
																											anger
																											shaking,
																											and
																											beings
																											will
																											also
																											approach
																											it
																											accordingly,
																											which
																											it
																											draws
																											towards
																											it
																											through
																											the
																											direction
																											of
																											its
																											will.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											solche
																											Seele
																											wird
																											aber
																											auch
																											nicht
																											liebewillig
																											sein
																											und
																											nichts
																											tun,
																											um
																											ihren
																											Zustand
																											zu
																											ändern,
																											d.h.,
																											der
																											Mensch
																											nimmt
																											durch
																											seine
																											Willensrichtung,
																											durch
																											seinen
																											Lebenswandel,
																											bereitwillig
																											den
																											Irrtum
																											an
																											und
																											erkennt
																											ihn
																											nicht
																											als
																											solchen,
																											er
																											bringt
																											seine
																											Seele
																											selbst
																											in
																											diesen
																											lichtlosen
																											Zustand,
																											weil
																											ohne
																											Liebe
																											auch
																											keine
																											Weisheit,
																											kein
																											Licht,
																											der
																											Seele
																											zugehen
																											kann,
																											die
																											Liebe
																											aber
																											nur
																											die
																											Kraft
																											ist,
																											welche
																											die
																											Hülle
																											der
																											Seele
																											löst,
																											so
																											daß
																											die
																											Wahrheit,
																											das
																											Licht,
																											nun
																											in
																											die
																											Seele
																											einströmen
																											kann.
																		
			
				
																						But
																											such
																											a
																											soul
																											will
																											not
																											be
																											willing
																											to
																											love
																											and
																											do
																											nothing
																											to
																											change
																											its
																											state,
																											i.e.,
																											man
																											willingly
																											accepts
																											error
																											through
																											the
																											direction
																											of
																											his
																											will,
																											through
																											his
																											way
																											of
																											life,
																											and
																											does
																											not
																											recognize
																											it
																											as
																											such;
																											he
																											himself
																											brings
																											his
																											soul
																											into
																											this
																											lightless
																											state,
																											because
																											without
																											love
																											also
																											no
																											wisdom,
																											no
																											light,
																											can
																											be
																											sent
																											to
																											the
																											soul;
																											but
																											love
																											is
																											the
																											only
																											power,
																											which
																											dissolves
																											the
																											cover
																											of
																											the
																											soul,
																											so
																											that
																											truth,
																											light,
																											can
																											now
																											flow
																											into
																											the
																											soul.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											offenkundige
																											Willensrichtung
																											zu
																											Mir
																											beweiset
																											Mir
																											auch
																											die
																											Wandlung
																											im
																											Herzen
																											eines
																											Menschen,
																											sie
																											beweiset
																											Mir,
																											daß
																											der
																											Mensch
																											zu
																											Mir
																											verlangt,
																											daß
																											er
																											die
																											bisherige
																											Bahn
																											verlassen
																											hat,
																											daß
																											er
																											seinen
																											Widerstand
																											völlig
																											aufgegeben
																											und
																											Mich
																											als
																											Herr
																											und
																											Vater
																											anerkennt.
																		
			
				
																						The
																											obvious
																											direction
																											of
																											the
																											will
																											to
																											me
																											proves
																											to
																											me
																											also
																											the
																											change
																											in
																											the
																											heart
																											of
																											man;
																											it
																											proves
																											to
																											me
																											that
																											man
																											longs
																											for
																											me,
																											that
																											he
																											has
																											left
																											the
																											previous
																											course,
																											that
																											he
																											has
																											completely
																											given
																											up
																											his
																											resistance
																											and
																											acknowledges
																											me
																											as
																											Lord
																											and
																											father.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Solange
																											er
																											aber
																											auf
																											Erden
																											weilt,
																											hat
																											er
																											die
																											Möglichkeit,
																											sich
																											frei
																											zu
																											machen
																											von
																											ihr,
																											sowie
																											nur
																											seine
																											Gedanken
																											die
																											Willensrichtung
																											einschlagen
																											zum
																											geistigen
																											Reich.
																		
			
				
																						But
																											as
																											long
																											as
																											he
																											dwells
																											on
																											earth,
																											he
																											has
																											the
																											possibility
																											to
																											free
																											himself
																											from
																											it,
																											as
																											soon
																											as
																											his
																											thoughts
																											just
																											take
																											the
																											direction
																											of
																											the
																											will
																											to
																											the
																											spiritual
																											kingdom.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											der
																											Seele
																											durch
																											selbstlose
																											Liebe
																											also
																											Kraft
																											zugeführt
																											wird,
																											dann
																											wird
																											sie
																											auch
																											den
																											Menschen
																											von
																											innen
																											bestimmen
																											zum
																											rechten
																											Denken
																											und
																											Wollen,
																											dann
																											wird
																											durch
																											den
																											Liebefunken
																											die
																											Finsternis
																											in
																											ihr
																											durchbrochen,
																											sie
																											erkennt
																											ihre
																											verkehrte
																											Willensrichtung
																											und
																											geht
																											mit
																											sich
																											selbst
																											ins
																											Gericht....
																		
			
				
																						If
																											the
																											soul
																											is
																											thus
																											provided
																											with
																											strength
																											through
																											selfless
																											love,
																											then
																											it
																											will
																											also
																											influence
																											the
																											human
																											being
																											from
																											within
																											to
																											think
																											and
																											want
																											what
																											is
																											right,
																											then
																											the
																											spark
																											of
																											love
																											will
																											penetrate
																											the
																											darkness
																											within,
																											it
																											will
																											realise
																											the
																											wrong
																											direction
																											of
																											its
																											will
																											and
																											begin
																											to
																											judge
																											itself....
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Also
																											glaubet
																											stets,
																											daß
																											jedes
																											Kreuz
																											für
																											euch
																											tragbar
																											ist,
																											so
																											ihr
																											nur
																											mit
																											Mir
																											zugewandten
																											Blicken
																											jegliche
																											Last
																											traget,
																											und
																											so
																											es
																											euch
																											schwer
																											dünkt,
																											betrachtet
																											es
																											als
																											ein
																											Zeichen
																											Meiner
																											Liebe
																											zu
																											euch,
																											denn
																											die
																											Ich
																											leiden
																											lasse
																											ohne
																											Schuld,
																											denen
																											will
																											Ich
																											Mein
																											Reich
																											schon
																											auf
																											Erden
																											zugänglich
																											machen,
																											weil
																											Ich
																											weiß
																											um
																											ihre
																											Willensrichtung,
																											um
																											ihr
																											Liebewirken
																											auf
																											Erden
																											und
																											um
																											ihren
																											Seelenzustand,
																											den
																											Ich
																											erhöhen
																											will.
																		
			
				
																						Do
																											you
																											want
																											to
																											doubt
																											its
																											truth?
																											Therefore
																											always
																											believe
																											that
																											every
																											cross
																											is
																											bearable
																											for
																											you,
																											if
																											you
																											just
																											carry
																											every
																											burden
																											with
																											looks
																											turned
																											towards
																											me,
																											and
																											if
																											you
																											think
																											it
																											is
																											difficult,
																											consider
																											it
																											as
																											a
																											sign
																											of
																											my
																											love
																											towards
																											you,
																											because
																											those
																											I
																											let
																											suffer
																											without
																											guild,
																											to
																											them
																											I
																											want
																											to
																											make
																											my
																											kingdom
																											accessible
																											already
																											on
																											earth,
																											because
																											I
																											know
																											about
																											the
																											direction
																											of
																											their
																											will,
																											about
																											their
																											love
																											work
																											on
																											earth
																											and
																											about
																											the
																											state
																											of
																											their
																											soul,
																											which
																											I
																											want
																											to
																											increase.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Also
																											ist
																											er
																											nur
																											der
																											Mittler
																											zwischen
																											Mir
																											und
																											den
																											Menschen,
																											zu
																											denen
																											Ich
																											reden
																											will
																											und
																											es
																											nicht
																											direkt
																											kann,
																											weil
																											sie
																											es
																											nicht
																											zulassen
																											durch
																											verkehrte
																											Willensrichtung
																											oder
																											Unfähigkeit
																											ihrer
																											Seelen,
																											Meine
																											Stimme
																											in
																											sich
																											zu
																											vernehmen.
																		
			
				
																						Therefore
																											he
																											is
																											just
																											the
																											mediator
																											between
																											me
																											and
																											those
																											men,
																											to
																											whom
																											I
																											want
																											to
																											speak
																											and
																											cannot
																											do
																											it
																											directly,
																											because
																											they
																											do
																											not
																											allow
																											it
																											through
																											wrong
																											direction
																											of
																											the
																											will
																											or
																											inability
																											of
																											their
																											souls,
																											to
																											hear
																											my
																											voice
																											in
																											them.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											ein
																											solches
																											Unterweisen
																											bedingt
																											willige
																											Lehrer,
																											die
																											in
																											vollster
																											Wahrheit
																											stehen
																											und
																											darum
																											auch
																											wahrheitsgemäß
																											dem
																											Menschen
																											Aufklärung
																											geben
																											können
																											über
																											eure
																											Erdenaufgabe,
																											über
																											die
																											Folgen
																											einer
																											rechten
																											wie
																											einer
																											verkehrten
																											Willensrichtung.
																		
			
				
																						And
																											such
																											an
																											instruction
																											stipulates
																											willing
																											teachers,
																											who
																											stand
																											in
																											fullest
																											truth
																											and
																											therefore
																											can
																											also
																											give
																											information
																											to
																											man
																											about
																											your
																											earth
																											assignment
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											truth,
																											about
																											the
																											consequences
																											of
																											a
																											right
																											as
																											well
																											as
																											a
																											wrong
																											direction
																											of
																											the
																											will.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											größte
																											Gefahr
																											für
																											einen
																											Menschen
																											ist
																											der
																											geistige
																											Zwang,
																											der
																											ihn
																											am
																											Erkennen
																											und
																											am
																											Selbstentscheid
																											seiner
																											Willensrichtung
																											hindert.
																		
			
				
																						The
																											greatest
																											danger
																											for
																											a
																											human
																											being
																											is
																											spiritual
																											coercion
																											which
																											prevents
																											the
																											recognition
																											and
																											free
																											decision
																											of
																											his
																											will’s
																											direction.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											werde
																											nichts
																											dem
																											Menschen
																											senden,
																											was
																											ihm
																											hinderlich
																											wäre
																											an
																											seiner
																											rechten
																											Willensrichtung,
																											an
																											seiner
																											rechten
																											Einstellung
																											zu
																											Meiner
																											Ordnung
																											von
																											Ewigkeit,
																											doch
																											seine
																											Entscheidung
																											steht
																											ihm
																											völlig
																											frei.
																		
			
				
																						I
																											will
																											send
																											nothing
																											to
																											man,
																											what
																											would
																											hinder
																											him
																											at
																											the
																											right
																											direction
																											of
																											his
																											will,
																											at
																											his
																											right
																											attitude
																											towards
																											my
																											order
																											from
																											eternity,
																											but
																											his
																											decision
																											is
																											completely
																											up
																											to
																											him.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											habe
																											also
																											wohl
																											Kenntnis
																											von
																											eurer
																											Willensrichtung,
																											gebe
																											euch
																											jedoch
																											im
																											Erdenleben
																											reichlich
																											Gelegenheit,
																											den
																											Willen
																											zu
																											wandeln.
																		
			
				
																						I
																											therefore
																											certainly
																											have
																											knowledge
																											of
																											the
																											direction
																											of
																											your
																											will,
																											nevertheless
																											give
																											you
																											ample
																											opportunity
																											in
																											earth
																											life,
																											to
																											change
																											the
																											will.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											ist
																											aber
																											auch
																											verantwortlich
																											für
																											seine
																											Willensrichtung,
																											weil
																											ihm
																											die
																											Willensfreiheit
																											und
																											der
																											Verstand
																											gegeben
																											wurde
																											und
																											weil
																											der
																											göttliche
																											Wille
																											ihm
																											ins
																											Herz
																											gelegt
																											worden
																											ist,
																											den
																											er
																											also
																											erkennen
																											und
																											befolgen
																											soll,
																											will
																											er
																											dereinst
																											bestehen
																											können
																											vor
																											Gott,
																											so
																											die
																											Verantwortung
																											von
																											ihm
																											gefordert
																											wird.
																		
			
				
																						But
																											he
																											is
																											also
																											responsible
																											for
																											the
																											direction
																											of
																											his
																											will,
																											because
																											he
																											has
																											been
																											given
																											freedom
																											of
																											will
																											and
																											intelligence,
																											and
																											because
																											divine
																											will
																											was
																											placed
																											into
																											his
																											heart,
																											which
																											he
																											thus
																											should
																											recognise
																											and
																											obey
																											if
																											he
																											wants
																											to
																											be
																											able
																											to
																											continue
																											to
																											exist
																											before
																											God
																											when
																											accountability
																											is
																											demanded
																											of
																											him
																											one
																											day.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1