Übersetzung für "Wir" in Englisch

Wir müssen eine effiziente Nachbarschaftspolitik erarbeiten, die diesen Namen auch verdient.
We must devise an efficient neighbourhood policy worthy of the name.
Europarl v8

Insgesamt wollen wir eine positive Weiterentwicklung.
Our overarching aim is continued progress.
Europarl v8

Wir haben an den Gesprächen zwischen den Volksgruppen auf Zypern teilgenommen.
We have been to communal talks in Cyprus.
Europarl v8

Wir setzen nun die Aussprache zum Strategiepapier der Kommission zur Erweiterung 2007 fort.
We will now continue our debate on the Commission's 2007 enlargement strategy paper.
Europarl v8

Als Ratsvorsitz unterstützen wir des Weiteren die dargelegten regionalen Prozesse.
As the Council Presidency, we also support the regional processes that have been described.
Europarl v8

Deshalb tragen wir eine große Verantwortung.
So we have a great responsibility.
Europarl v8

Wir wünschen uns, dass Frieden und Wohlstand herrscht.
We wish for peace and prosperity to prevail.
Europarl v8

In diesen Fällen stehen wir im Wettbewerb mit anderen.
In these cases we are in competition with others.
Europarl v8

Wir werden Palästina in zwei Monaten erneut besuchen.
We will be revisiting Palestine in two months' time.
Europarl v8

Ich glaube, wir sind da alle einer Meinung.
I believe we share this understanding.
Europarl v8

Wir müssen der Lage der von dieser Konfliktsituation betroffenen Kinder mehr Aufmerksamkeit widmen.
We need to give increased attention to the situation of children affected by this conflict situation.
Europarl v8

Zweitens müssen wir in der internationalen Gemeinschaft den Druck gegen Mugabe erhöhen.
Secondly, we must step up the pressure against Mugabe in the international community.
Europarl v8

Das ist auch der Grund, warum wir am Ball bleiben werden.
This is also the reason why we will remain active.
Europarl v8

Wir brauchen ein Frühwarnsystem für ballistische Flugkörper und für Fernmelde- und elektronische Aufklärung.
We need an early warning system for ballistic missiles and for communications and electronic intelligence.
Europarl v8

Wir sind immer noch im Entwicklungsstadium und finanzieren GMES aus Forschungs- und Entwicklungsmitteln.
We are still at the development stage and are funding GMES from research and development resources.
Europarl v8

Im Industrieausschuss haben wir unser Augenmerk hauptsächlich auf diesen Aspekt gerichtet.
It was primarily this aspect that we in the Committee on Industry focused our attention on.
Europarl v8

Wir müssen zudem unsere Beziehungen zur Europäischen Weltraumorganisation entsprechend definieren.
We must also define relations with the European Space Agency accordingly.
Europarl v8

Wegen einiger prinzipieller Punkte sind wir dennoch sehr besorgt.
Nevertheless, a number of principal points make us very anxious.
Europarl v8

Zweitens müssen wir anerkennen, dass die europäischen Institutionen diesen Protestschrei vernommen haben.
Secondly, we need to recognise that the European institutions have taken up this cry of protest.
Europarl v8

Wir wissen, dass es angesichts der Schärfe des Problems keine Zauberformel gibt.
We know there are no magic solutions, given the scale of the problem.
Europarl v8

Wie andere schon sagten, haben wir aber nur das Dokument.
However, as others have said, we have only got the paper.
Europarl v8

Wir beabsichtigen, alle über die Erhebung von Fingerabdrücken erforderlichen Informationen einzuholen.
It is our intention to obtain all the necessary information about the fingerprinting process.
Europarl v8

Wir sprechen also von einem ziemlich ausgedehnten Zeitrahmen, das ist wahr.
So we are speaking of a time frame which is quite extensive, it is true.
Europarl v8

Wir geben nicht mehr vor, das Urteil der Menschen zu achten.
No more are we even pretending to respect the verdict of the people.
Europarl v8

Bemühen wir uns um Taten, nicht um Worte.
Let us look at actions, not words.
Europarl v8

Jetzt suchen wir nach einer militärischen Dimension.
Now we are looking for a military dimension.
Europarl v8