Übersetzung für "Wir beide" in Englisch

Dann könnten wir über beide Anfragen am Mittwoch abstimmen.
Then we would be able to vote on both requests on Wednesday.
Europarl v8

Wir wissen, dass beide Ziele derzeit fern erscheinen.
We know that both of these seem distant goals at the moment.
Europarl v8

Wir werden beide in der Plenarsitzung das Wort ergreifen.
We will both take the floor during the plenary session.
Europarl v8

Die Frage ist nur, wie wir sie für beide Seiten angemessen ausgestalten.
The only question is what form it should take so that it is appropriate for both sides.
Europarl v8

Wir brauchen beide Instrumente im Kampf gegen die organisierte Kriminalität.
Both these instruments are necessary in the fight against organized crime.
Europarl v8

Aber wenn die Menschenrechtspolitik nicht funktioniert, dann sind wir beide schuld!
But the failure of human rights policies to work is something for which both Commission and Parliament must take the blame.
Europarl v8

Wir wissen beide sehr genau, wie die Realität aussieht.
We both know exactly what the truth is.
Europarl v8

Aber wir müssen beide für ein starkes Europa kämpfen.
However, we must both fight for a strong Europe.
Europarl v8

Wir gehören beide zur Sozialdemokratischen Fraktion.
We are both members of the Socialist Group.
Europarl v8

Es war somit ganz interessant, daß wir beide uns der 60 näherten.
So it was quite interesting that we were both approaching our 60th year.
Europarl v8

Wir beide können die Tragweite dieser Erwartung voll und ganz verstehen.
Both you and I have the opportunity to understand perfectly the weight of this expectation.
Europarl v8

Es ist bedauernswert, dass wir beide Chancen ungenutzt gelassen haben.
It is unfortunate that we have let both these opportunities slip.
Europarl v8

Wir beide waren Koordinatoren des Haushalts unserer jeweiligen politischen Fraktionen.
The two of us have been budget coordinators for our respective political groups.
Europarl v8

Herr Gualtieri, wir beide haben gestern eine sehr gute Diskussion geführt.
Mr Gualtieri, you and I had a good discussion yesterday.
Europarl v8

Wir beide wollen sicherstellen, daß es faire Wettbewerbsbedingungen und zivilisierte Arbeitszeiten gibt.
He and I are at one in our desire to ensure that there are fair competitive conditions and that there are civilized working conditions.
Europarl v8

Wir müssen beide prioritären Ziele verfolgen.
We have to pursue both aims.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage unterstützen wir heute abend beide Berichte.
It is on that basis that we support both reports tonight.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte dafür plädieren, daß wir beide Berichte zurückziehen.
Madam President, I would like to advocate that we withdraw both reports.
Europarl v8

Wir sind beide jeweils die größten Investoren auf unseren jeweiligen Märkten.
We are both the largest investors in our respective markets.
Europarl v8

Der Binnenmarkt hat zwei Seiten, und wir müssen beide Seiten schützen.
The market has two sides and we must protect both.
Europarl v8

Im Gegenteil ist es notwendig, dass wir beide Aufgaben erfüllen.
On the contrary, we need to fulfil both tasks.
Europarl v8

Wir glauben, dass beide Systeme nebeneinander existieren können.
Our belief is that the two systems can coexist.
Europarl v8

Das haben wir beide hier betont.
Both of us have emphasised that here.
Europarl v8

Dann haben wir beide gehört und können danach abstimmen.
We will then have heard both reports and can vote accordingly.
Europarl v8

Ferner sollten wir beide Seiten zur Umsetzung der Road Map aufrufen.
We should also call on both sides to apply the road map.
Europarl v8

Vergangene Woche haben wir beide Seiten zur Zurückhaltung und zur Mäßigung aufgerufen.
Last week I called on both sides to take a step back, to exercise restraint.
Europarl v8

Das sind zwei Vorlieben, die wir beide teilen.
These are two predilections we both share.
Europarl v8

In Schweden haben wir beide miteinander verbunden.
In Sweden, we have combined unemployment targets and employment targets.
Europarl v8

Wir unterstützen beide von ihm vorgebrachte Änderungsanträge.
We support the two amendments he has tabled.
Europarl v8

Wir rufen beide Seiten auf, ihn am Leben zu erhalten.
We are all united in calling on both parties to keep it alive.
Europarl v8