Übersetzung für "Wird abgesehen von" in Englisch
																						Allerdings
																											wird
																											die
																											Erwachsenenbildung,
																											abgesehen
																											von
																											einigen
																											Ausnahmen,
																											nicht
																											ausreichend
																											umgesetzt.
																		
			
				
																						However,
																											with
																											some
																											exceptions,
																											the
																											implementation
																											of
																											adult
																											learning
																											remains
																											weak.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											wird
																											angenehm
																											sein
																											abgesehen
																											von
																											den
																											Touristen.
																		
			
				
																						It'll
																											be
																											right
																											livable
																											for
																											about
																											three
																											months
																											on
																											the
																											Keys.
																											Except
																											for
																											tourists.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						In
																											diesem
																											verfluchten
																											Fort
																											wird
																											alles
																											benötigt
																											abgesehen
																											von
																											weiteren
																											Landplagen.
																		
			
				
																						We
																											need
																											just
																											about
																											everything
																											in
																											this
																											goddamned
																											Fort
																											except
																											more
																											scabs
																											to
																											pick.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Kohleforschung
																											wird
																											abgesehen
																											von
																											der
																											Hochschulforschung
																											weitgehend
																											vom
																											Bergbau
																											selbst
																											finanziert.
																		
			
				
																						Coal
																											research,
																											apart
																											from
																											work
																											carried
																											out
																											in
																											colleges
																											of
																											advanced
																											technology,
																											is
																											financed
																											mainly
																											by
																											the
																											collieries
																											themselves.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Welche
																											Aufgabe
																											wird
																											der
																											EIF
																											-
																											abgesehen
																											von
																											der
																											Bewertung
																											-
																											noch
																											übernehmen?
																		
			
				
																						Beyond
																											the
																											evaluation,
																											what
																											will
																											be
																											the
																											EIF’s
																											role?
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Freimeßanlage
																											wird
																											-
																											abgesehen
																											von
																											einigen
																											Sonderfällen
																											-
																											grundsätzlich
																											mit^Co-Präparaten
																											kalibriert.
																		
			
				
																						With
																											the
																											exception
																											of
																											a
																											few
																											special
																											cases,
																											the
																											radioactivity
																											measurement
																											facility
																											is
																											generally
																											calibrated
																											with
																											"Co
																											preparations.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Georox
																											wird
																											abgesehen
																											von
																											zwei
																											der
																											stillgelegten
																											Bohrlöcher
																											als
																											Betreiber
																											aller
																											Bohrlöcher
																											fungieren.
																		
			
				
																						Georox
																											will
																											become
																											the
																											operator
																											for
																											all
																											wells
																											except
																											two
																											of
																											the
																											abandoned
																											wells.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											die
																											Verschmutzungsbelastung
																											durch
																											Wasseremissionen
																											in
																											natürliche
																											Gewässer
																											wird
																											abgesehen
																											von
																											großen
																											Industrieanlagen
																											kaum
																											gemessen.
																		
			
				
																						And
																											the
																											existing
																											pollution
																											load
																											of
																											water
																											emission
																											to
																											natural
																											water
																											bodies
																											is
																											also
																											rarely
																											measured
																											apart
																											from
																											those
																											by
																											large
																											industrial
																											installations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Ehefrau
																											wird,
																											abgesehen
																											von
																											gewissen
																											Einkünften,
																											zusammen
																											mit
																											dem
																											Ehe
																											gatten
																											veranlagt.
																		
			
				
																						The
																											wife
																											is
																											taxed
																											jointly
																											with
																											the
																											husband,
																											except
																											on
																											certain
																											income.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Seitdem
																											wird
																											er
																											(abgesehen
																											von
																											einer
																											kurzen
																											Vollastperiode)
																											mit
																											zwei
																											Drittel
																											seiner
																											Nennleistung
																											gefahren.
																		
			
				
																						Since
																											then,
																											the
																											reactor
																											has
																											been
																											run
																											up
																											to
																											and
																											main
																											tained
																											at
																											two
																											thirds
																											of
																											its
																											rated
																											power
																											(apart
																											from
																											a
																											short
																											period
																											at
																											full
																											power).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Beechcraft
																											1900
																											(T-729)
																											wird
																											abgesehen
																											von
																											der
																											Landestopographie
																											für
																											dieselben
																											Aufgaben
																											verwendet.
																		
			
				
																						The
																											Beechcraft
																											1900
																											(T-729)
																											is
																											used
																											for
																											the
																											same
																											tasks
																											apart
																											from
																											the
																											Swisstopo.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											künftige
																											Herausforderung
																											wird,
																											abgesehen
																											von
																											der
																											Diagnostik,
																											in
																											der
																											Entwicklung
																											neuer
																											Therapien
																											bestehen.
																		
			
				
																						The
																											challenge
																											for
																											the
																											future,
																											apart
																											from
																											diagnostics,
																											will
																											be
																											to
																											develop
																											new
																											treatments.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											EU
																											wird
																											abgesehen
																											von
																											ein
																											paar
																											netten
																											Worten
																											wenig
																											bis
																											nichts
																											nach
																											Kiew
																											überweisen.
																		
			
				
																						The
																											EU
																											will
																											send
																											little
																											or
																											no
																											money
																											to
																											Kiev,
																											only
																											a
																											lot
																											of
																											nice
																											words.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Virulenz
																											der
																											Yersinien
																											wird
																											abgesehen
																											von
																											den
																											plasmidkodierten
																											Virulenzfaktoren
																											auch
																											durch
																											chromosomal
																											kodierte
																											Faktoren
																											beeinflusst.
																		
			
				
																						The
																											virulence
																											of
																											the
																											Yersinia
																											is
																											also
																											influenced
																											by
																											chromosomally
																											encoded
																											factors,
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											plasmid-encoded
																											virulence
																											factors.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											wird
																											also
																											(abgesehen
																											von
																											der
																											Auswerteeinheit
																											22)
																											nicht
																											auf
																											eine
																											Software-Steuerung
																											zurückgegriffen.
																		
			
				
																						Thus
																											(apart
																											from
																											the
																											evaluation
																											unit
																											22),
																											no
																											use
																											is
																											made
																											of
																											a
																											software
																											control
																											system.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Identität
																											eines
																											jeden
																											Menschen
																											wird
																											-
																											abgesehen
																											von
																											dem,
																											was
																											in
																											uns
																											als
																											einzigartigen
																											Individuen
																											steckt
																											-
																											von
																											verschiedenen
																											Stufen
																											dessen
																											gebildet,
																											was
																											als
																											unsere
																											kollektive
																											Identität
																											beschrieben
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											identity
																											of
																											every
																											human
																											being,
																											except
																											for
																											what
																											is
																											innate
																											to
																											us
																											as
																											unique
																											individuals,
																											is
																											created
																											by
																											the
																											multiple
																											levels
																											of
																											what
																											might
																											be
																											described
																											as
																											our
																											collective
																											identity.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Wert
																											entspricht
																											de
																											facto
																											dem,
																											was
																											an
																											allen
																											Arbeitsplätzen
																											festzustellen
																											ist,
																											an
																											denen
																											mit
																											Benzol
																											gearbeitet
																											wird,
																											abgesehen
																											von
																											einigen
																											Betriebsformen
																											in
																											der
																											Erdölindustrie,
																											für
																											die
																											der
																											Vorschlag
																											ja
																											auch
																											Ausnahmen
																											mit
																											einem
																											dreimal
																											so
																											hohen
																											Grenzwert
																											vorsieht.
																		
			
				
																						This
																											value
																											in
																											fact
																											corresponds
																											to
																											the
																											present
																											situation
																											in
																											all
																											workplaces
																											where
																											benzene
																											is
																											used,
																											except
																											for
																											certain
																											types
																											of
																											enterprise
																											related
																											to
																											the
																											oil
																											industry,
																											precisely
																											where
																											the
																											proposal
																											aims
																											to
																											grant
																											a
																											derogation
																											with
																											a
																											limit
																											value
																											three
																											times
																											as
																											great.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											den
																											Wirtschafts-
																											und
																											Sozialrat
																											und
																											den
																											Ausschuß
																											der
																											Regionen
																											anbelangt,
																											so
																											bedauere
																											ich,
																											daß
																											das
																											Projekt
																											des
																											Rates
																											in
																											seinem
																											Kapitel
																											XX
																											-
																											Gebäude
																											-
																											nicht
																											den
																											Bedürfnissen
																											dieser
																											Institutionen
																											Rechnung
																											trägt,
																											nachdem
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											angekündigt
																											hat,
																											daß
																											es
																											das
																											Van-Maerlan-Gabäude
																											räumen
																											wird,
																											abgesehen
																											von
																											den
																											Schlußfolgerungen
																											und
																											Fragen,
																											die
																											ich
																											Ihnen
																											in
																											meinem
																											Dokument
																											Nr.
																											5
																											vorgelegt
																											habe.
																		
			
				
																						As
																											regards
																											the
																											Economic
																											and
																											Social
																											Council
																											and
																											the
																											Committee
																											of
																											the
																											Regions,
																											I
																											am
																											sorry
																											that
																											Chapter
																											XX
																											-
																											Buildings
																											-
																											of
																											the
																											Council's
																											draft
																											does
																											not
																											consider
																											the
																											needs
																											of
																											these
																											institutions
																											now
																											that
																											the
																											European
																											Parliament
																											has
																											announced
																											its
																											intention
																											of
																											leaving
																											the
																											Van
																											Maerlan
																											building,
																											agreeing
																											to
																											the
																											conclusions
																											and
																											questions
																											I
																											put
																											to
																											it
																											in
																											my
																											document
																											No
																											5.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wer
																											wird,
																											abgesehen
																											von
																											den
																											Rechtsanwälten,
																											profitieren,
																											wenn
																											einmal
																											vor
																											dem
																											einen
																											und
																											einmal
																											vor
																											dem
																											anderen
																											Gerichtshof
																											geklagt
																											werden
																											kann?
																		
			
				
																						Who
																											will
																											gain
																											from
																											potential
																											forum-hopping
																											other
																											than
																											litigation
																											lawyers?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Seine
																											Verwirklichung
																											heute
																											wird,
																											abgesehen
																											von
																											den
																											zusätzlichen
																											Gewinnen
																											für
																											die
																											Reeder,
																											zu
																											geringeren
																											Sicherheitsstandards
																											im
																											Seeverkehr
																											führen
																											und
																											neue
																											Gefahren
																											für
																											das
																											menschliche
																											Leben
																											und
																											die
																											Umwelt
																											mit
																											sich
																											bringen.
																		
			
				
																						Its
																											implementation
																											today,
																											apart
																											from
																											new
																											profits
																											for
																											shipowners,
																											will
																											result
																											in
																											lower
																											safety
																											standards
																											in
																											maritime
																											transport,
																											with
																											new
																											dangers
																											to
																											human
																											life
																											and
																											the
																											environment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											möchte
																											lediglich
																											die
																											Bedeutung
																											der
																											Klausel
																											über
																											die
																											weitergehende
																											Liberalisierung
																											des
																											Schienenverkehrs
																											hervorheben
																											und
																											zudem
																											darauf
																											verweisen,
																											dass
																											es
																											für
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											generell
																											keine
																											Ausnahmen
																											bzw.
																											derogations
																											geben
																											wird,
																											abgesehen
																											von
																											den
																											auf
																											Grund
																											ihrer
																											natürlichen
																											Beschaffenheit
																											und
																											ihrer
																											geographischen
																											Lage
																											absolut
																											notwendigen.
																		
			
				
																						I
																											should
																											merely
																											like
																											to
																											reiterate
																											how
																											important
																											the
																											clause
																											on
																											further
																											liberalisation
																											of
																											rail
																											transport
																											is
																											and
																											to
																											point
																											out
																											that,
																											generally
																											speaking,
																											there
																											will
																											be
																											no
																											exemptions
																											or
																											derogations
																											for
																											the
																											Member
																											States
																											-
																											unless
																											absolutely
																											necessary
																											because
																											of
																											the
																											nature
																											of
																											the
																											Member
																											States
																											or
																											their
																											position
																											on
																											the
																											map.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zweitens
																											muss
																											darauf
																											hingewiesen
																											werden,
																											dass
																											ein
																											gesondertes,
																											geschlossenes
																											System
																											für
																											den
																											Luftverkehr
																											zumindest
																											als
																											Pilotprogramm
																											dringend
																											benötigt
																											wird,
																											denn
																											abgesehen
																											von
																											den
																											administrativen
																											Schwierigkeiten,
																											den
																											Luftverkehr
																											in
																											ein
																											umfassenderes
																											Emissionshandelssystem
																											(ETS)
																											der
																											EU
																											aufzunehmen,
																											sorgen
																											sich
																											viele
																											bereits
																											im
																											EU-ETS
																											erfasste
																											Sektoren
																											über
																											die
																											möglichen
																											Auswirkungen
																											einer
																											Einbeziehung
																											des
																											Luftverkehrs
																											auf
																											die
																											„Carbon-Preise“,
																											und
																											zwar
																											mit
																											dem
																											Argument,
																											dass
																											der
																											Luftverkehr
																											als
																											geschützter
																											Sektor
																											in
																											der
																											Lage
																											wäre,
																											höhere
																											Preise
																											als
																											viele
																											andere
																											Sektoren
																											zu
																											ertragen.
																		
			
				
																						Second,
																											and
																											crucially,
																											a
																											separate
																											closed
																											system
																											for
																											aviation
																											is
																											crucial
																											at
																											the
																											very
																											least
																											as
																											a
																											pilot
																											scheme
																											because,
																											apart
																											from
																											the
																											administrative
																											difficulties
																											of
																											including
																											aviation
																											in
																											the
																											EU’s
																											general
																											ETS,
																											many
																											sectors
																											already
																											in
																											that
																											scheme
																											are
																											concerned
																											about
																											the
																											possible
																											effect
																											of
																											aviation’s
																											inclusion
																											on
																											carbon
																											prices,
																											noting
																											that
																											as
																											a
																											sheltered
																											sector,
																											aviation
																											will
																											be
																											able
																											tolerate
																											higher
																											prices
																											than
																											many
																											others.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Mit
																											einer
																											Allgemeingenehmigungsregelung
																											wird
																											es,
																											abgesehen
																											von
																											der
																											Gewährung
																											von
																											Nutzungsrechten
																											für
																											Nummern
																											und
																											Funkfrequenzen
																											und
																											von
																											Rechten
																											für
																											die
																											Installation
																											von
																											Einrichtungen,
																											nicht
																											länger
																											möglich
																											sein,
																											einzelnen
																											Unternehmen
																											administrative
																											Kosten
																											und
																											somit
																											Abgaben
																											aufzuerlegen.
																		
			
				
																						With
																											a
																											general
																											authorisation
																											system
																											it
																											will
																											no
																											longer
																											be
																											possible
																											to
																											attribute
																											administrative
																											costs
																											and
																											hence
																											charges
																											to
																											individual
																											undertakings
																											except
																											for
																											the
																											granting
																											of
																											rights
																											to
																											use
																											numbers,
																											radio
																											frequencies
																											and
																											for
																											rights
																											to
																											install
																											facilities.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Der
																											Umfang
																											der
																											Kerntätigkeiten
																											wird,
																											abgesehen
																											von
																											einer
																											geringfügigen
																											Zunahme
																											in
																											bestimmten
																											Bereichen,
																											im
																											Wesentlichen
																											dem
																											des
																											Vorjahres
																											entsprechen.
																		
			
				
																						The
																											volume
																											of
																											core
																											activities
																											will
																											remain
																											at
																											a
																											similar
																											level
																											to
																											last
																											year,
																											with
																											a
																											marginal
																											increase
																											in
																											certain
																											areas.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Das
																											Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen
																											zwischen
																											den
																											Europäischen
																											Gemeinschaften
																											und
																											ihren
																											Mitgliedstaaten
																											einerseits
																											und
																											der
																											Tunesischen
																											Republik
																											andererseits
																											(4)
																											sieht
																											für
																											die
																											Einfuhr
																											von
																											Olivenöl
																											der
																											KN-Codes
																											1509
																											und
																											1510,
																											das
																											vollständig
																											in
																											Tunesien
																											erzeugt
																											und
																											von
																											dort
																											unmittelbar
																											in
																											die
																											Gemeinschaft
																											verbracht
																											wird,
																											abgesehen
																											von
																											dem
																											Kontingent
																											von
																											46
																											000
																											t
																											zum
																											ermäßigten
																											Zollsatz
																											keine
																											Sonderregelung
																											mehr
																											vor.
																		
			
				
																						Whereas
																											the
																											Euro-Mediterranean
																											Agreement
																											establishing
																											an
																											association
																											between
																											the
																											European
																											Communities
																											and
																											their
																											Member
																											States,
																											of
																											the
																											one
																											part,
																											and
																											the
																											Republic
																											of
																											Tunisia,
																											of
																											the
																											other
																											part
																											(4),
																											no
																											longer
																											provides
																											for
																											special
																											arrangements
																											for
																											the
																											importation
																											of
																											olive
																											oil
																											falling
																											within
																											CN
																											codes
																											1509
																											and
																											1510
																											wholly
																											obtained
																											in
																											Tunisia
																											and
																											imported
																											into
																											the
																											Community
																											direct
																											from
																											that
																											country
																											outside
																											the
																											quota
																											of
																											46
																											000
																											tonnes
																											at
																											a
																											reduced
																											rate
																											of
																											duty;
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Es
																											wurde
																											erläutert,
																											dass
																											die
																											zentrale
																											Verkaufssteuer
																											im
																											Allgemeinen
																											nicht
																											erstattet
																											wird
																											(abgesehen
																											von
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											EOB
																											Anspruch
																											auf
																											die
																											Erstattung
																											der
																											zentralen
																											Verkaufssteuer
																											auf
																											vor
																											Ort
																											bezogene
																											Waren
																											haben).
																		
			
				
																						It
																											was
																											explained
																											that
																											central
																											sales
																											tax
																											is,
																											in
																											general,
																											not
																											refundable
																											(apart
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											EOUs
																											are
																											entitled
																											to
																											reimbursement
																											of
																											central
																											sales
																											tax
																											paid
																											on
																											goods
																											procured
																											locally).
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Bedauerlicherweise
																											wird
																											-
																											abgesehen
																											von
																											der
																											Empfehlung,
																											Studien
																											und
																											Forschungsarbeiten
																											durchzuführen
																											-
																											nur
																											sehr
																											wenig
																											gesagt
																											zur
																											Förderung
																											bewährter
																											Gleichstellungspraktiken
																											am
																											Arbeitsplatz.
																		
			
				
																						It
																											regrets
																											that
																											there
																											is
																											very
																											little
																											on
																											encouraging
																											good
																											equal
																											opportunity
																											practices
																											at
																											work
																											other
																											than
																											through
																											studies
																											and
																											research.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											das
																											Sekretariat
																											des
																											ESRB
																											von
																											der
																											Europäischen
																											Zentralbank
																											und
																											dem
																											Europäischen
																											System
																											der
																											Zentralbanken
																											bereitgestellt
																											wird,
																											fallen
																											abgesehen
																											von
																											Kosten
																											für
																											abgestelltes
																											Personal
																											keine
																											direkten
																											Kosten
																											für
																											den
																											Gemeinschaftshaushalt
																											oder
																											die
																											Haushalte
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											an.
																		
			
				
																						Regarding
																											the
																											ESRB,
																											as
																											its
																											secretariat
																											will
																											be
																											provided
																											by
																											the
																											European
																											Central
																											Bank
																											and
																											the
																											European
																											System
																											of
																											Central
																											Banks,
																											no
																											direct
																											cost
																											will
																											accrue
																											to
																											the
																											Community
																											budget
																											nor
																											to
																											the
																											budgets
																											or
																											Member
																											States,
																											except
																											as
																											regards
																											seconded
																											staff.
															 
				
		 TildeMODEL v2018