Übersetzung für "Wirkstofffrei" in Englisch
Weiterhin
können
die
Pflaster
beliebige
medizinische
oder
kosmetische
Wirkstoffe
enthalten
oder
auch
wirkstofffrei
sein.
In
addition,
the
plasters
can
contain
any
desired
pharmaceutical
or
cosmetic
active
agents
or
also
be
free
of
active
agent.
EuroPat v2
Da
das
Innere
der
Gefäßendoprothese
weitgehend
wirkstofffrei
bleibt,
wird
die
Gefäßendoprothese
schneller
mit
Endothel
überzogen.
Since
the
interior
of
the
vascular
endoprosthesis
remains
largely
free
from
active
substance.
the
vascular
endoprosthesis
is
coated
faster
with
endothelium.
EuroPat v2
Das
System
kann
zusätzlich
zu
der
oder
den
wirkstoffhaltigen
Schichten
hautseitig
auch
eine
oder
mehrere
Schichten
aufweisen,
die
im
wesentlichen
wirkstofffrei
sind.
In
addition
to
the
active
substance
containing
layer
or
layers,
the
system
may
comprise
one
or
more
layers
towards
the
skin
side
which
are
substantially
free
from
active
substance.
EuroPat v2
Eine
der
Schichten
enthält
dabei
einen
Wirkstoff,
die
andere
Schicht
kann
wirkstofffrei
sein
oder
gegebenenfalls
einen
anderen
Wirkstoff
enthalten.
One
of
these
layers
comprises
an
active
ingredient,
and
the
other
layer
can
be
free
of
active
ingredient
or
comprise
another
active
ingredient.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
bewirkt,
dass
im
wesentlichen
nur
das
im
Syphon
der
WC-Muschel
verbleibende
Spülwasser
Wirkstoff
enthält,
während
das
übrige,
ohnehin
abfliessende
Wasser
wirkstofffrei
bleibt.
This
has
the
effect
that
essentially
only
the
flushing
water
remaining
in
the
syphon
of
the
lavatory
pan
contains
active
ingredient,
whilst
the
rest
of
the
water,
which
flows
out
anyway,
remains
free
from
active
ingredient.
EuroPat v2
Es
stellte
sich
daher
die
Aufgabe,
ein
Verfahren
zur
Beschichtung
von
Gefäßendoprothesen
zur
Verfügung
zu
stellen,
das
diese
Probleme
aus
dem
Stand
der
Technik
überwindet,
so
dass
insbesondere
der
Innenraum
der
Gefäßendoprothese
weitgehend
wirkstofffrei
bleibt
und
der
Wirkstoff
auf
der
äußeren
Oberfläche
gut
kristallisiert.
Now,
therefore,
it
is
the
object
to
provide
a
method
for
coating
of
vascular
endoprostheses
that
overcomes
these
problems
known
from
prior
art
so
that
in
particular
the
interior
of
the
vascular
endoprosthesis
remains
largely
free
from
the
active
substance
and
so
that
the
active
substance
crystallizes
well
on
the
outer
surface.
EuroPat v2
Die
auftretende
Zentrifugalkraft
bewirkt,
dass
das
Lösungsmittel,
in
dem
derWirkstoff
gelöst
ist,
nach
außen
geschleudert
wird
und
die
Innenfläche
der
Gefäßendoprothese
praktisch
wirkstofffrei
bleibt.
The
occurring
centrifugal
force
takes
the
effect
that
the
solvent
in
which
the
active
substance
is
dissolved
is
spinned
outwardly
and
the
inside
of
the
vascular
endoprosthesis
remains
virtually
free
from
active
substance.
EuroPat v2
Eine
entsprechend
hohe
Rotationsgeschwindigkeit
sorgt
in
effektiver
Weise
dafür,
dass
das
den
Wirkstoff
enthaltende
Lösungsmittel
abgeschleudert
wird
und
der
innere
Bereich
der
Gefäßendoprothese
praktisch
wirkstofffrei
bleibt.
A
correspondingly
high
rotational
speed
effectively
ensures
that
the
solvent
containing
the
active
substance
is
spinned-off
and
that
the
interior
area
of
the
vascular
endoprosthesis
virtually
remains
free
from
active
substance.
EuroPat v2
Unbedingt
erforderlich
ist
eine
Entfernung
des
Polysaccharids
jedoch
nicht,
da
bereits
durch
den
oben
beschriebenen
Verfahrensschritt
b)
hinreichend
dafür
Sorge
getragen
wurde,
dass
das
Innere
der
Gefäßendoprothese
praktisch
wirkstofffrei
bleibt.
However,
a
removal
of
polysaccharide
is
not
necessarily
required,
because
by
way
of
the
methodical
step
(b)
described
hereinabove,
sufficient
care
has
already
been
taken
to
assure
that
the
interior
of
the
vascular
endoprosthesis
remains
virtually
free
from
active
substance.
EuroPat v2
Von
Bedeutung
ist,
dass
das
Innere
der
Gefäßendoprothese
so
weit
wie
möglich
wirkstofffrei
bleibt,
um
dort
Endothelwachstum
zu
ermöglichen,
das
für
die
Einbettung
der
Gefäßendoprothese
in
das
Gefäß
sorgt.
It
is
of
significance
that
the
interior
of
the
vascular
endoprosthesis
remains
as
far
as
possible
free
from
active
substance
in
order
to
enable
endothelium
growth
there
which
effects
an
embedding
of
the
vascular
endoprosthesis
in
the
vessel.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
im
Falle
einer
zweischichtigen
Matrix
die
hautseitige
Matrixschicht
wirkstofffrei
hergestellt
sein,
während
die
direkt
darüber
befindliche
zweite
Matrixschicht
(Reservoirschicht)
Tulobuterol-hydrochlorid
enthält.
For
example,
in
the
case
of
a
two-layer
matrix
the
skin-facing
matrix
layer
can
be
free
of
active
agent,
whereas
the
second
matrix
layer
(reservoir
layer)
located
directly
thereabove
contains
tulobuterol
hydrochloride.
EuroPat v2
Die
Beispiele
1
und
2
zeigen
einen
Aufbau,
bei
dem
die
hautseitige
Schicht
im
Ausgangszustand
wirkstofffrei
ist.
Examples
1
and
2
show
a
structure
wherein
the
skin-facing
layer
in
the
initial
state
is
active
agent-free.
EuroPat v2
Eine
der
beiden
Seiten
des
erfindungsgemäßen
Systems
wird
durch
eine
mucoadhäsive
Schicht
begrenzt,
die
wahlweise
wirkstoffhaltig
oder
wirkstofffrei
ist.
One
of
the
two
sides
of
the
inventive
system
is
limited
by
a
mucoadhesive
layer
which
optionally
contains
active
substance
or
is
free
of
active
substance.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
wird
das
Verfahren
daher
so
modifiziert,
dass
der
Innenraum
der
Gefäßendoprothese
weitgehend
wirkstofffrei
bleibt.
According
to
a
preferred
embodiment,
the
method
is
therefore
modified
such
that
the
interior
of
the
vascular
endoprosthesis
remains
largely
free
of
the
active
ingredient.
EuroPat v2
Die
auftretende
Zentrifugalkraft
bewirkt,
dass
das
Lösungsmittel,
in
dem
der
Wirkstoff
gelöst
ist,
nach
außen
geschleudert
wird
und
die
Innenfläche
bzw.
der
Innenbereich
der
Gefäßendoprothese
praktisch
wirkstofffrei
bleibt.
The
centrifugal
force
generated
causes
the
solvent
in
which
the
active
ingredient
is
dissolved
to
be
spun
outward,
thus
leaving
the
inner
surface
or
inner
area
of
the
vascular
endoprosthesis
virtually
free
of
the
active
ingredient.
EuroPat v2
Unbedingt
erforderlich
ist
eine
Entfernung
des
Polysaccharids
jedoch
in
der
Regel
nicht,
da
bereits
durch
den
oben
beschriebenen
Verfahrensschritt
a2)
hinreichend
dafür
Sorge
getragen
wurde,
dass
das
Innere
der
Gefäßendoprothese
praktisch
wirkstofffrei
bleibt.
As
a
rule,
however,
removal
of
the
polysaccharide
is
not
absolutely
necessary,
as
the
above-described
process
step
a2)
already
sufficiently
ensures
that
the
interior
of
the
vascular
endoprosthesis
remains
virtually
free
of
the
active
ingredient.
EuroPat v2
Eine
Studie
belegt,
dass
Placebos
wirken,
obwohl
Patienten
wissen,
dass
die
Präparate
wirkstofffrei
sind.
One
study
shows
that
placebos
work,
even
when
patients
know
that
the
preparation
contains
no
active
agents.
ParaCrawl v7.1