Übersetzung für "Wirkstofffrei" in Englisch

Weiterhin können die Pflaster beliebige medizinische oder kosmetische Wirkstoffe enthalten oder auch wirkstofffrei sein.
In addition, the plasters can contain any desired pharmaceutical or cosmetic active agents or also be free of active agent.
EuroPat v2

Da das Innere der Gefäßendoprothese weitgehend wirkstofffrei bleibt, wird die Gefäßendoprothese schneller mit Endothel überzogen.
Since the interior of the vascular endoprosthesis remains largely free from active substance. the vascular endoprosthesis is coated faster with endothelium.
EuroPat v2

Das System kann zusätzlich zu der oder den wirkstoffhaltigen Schichten hautseitig auch eine oder mehrere Schichten aufweisen, die im wesentlichen wirkstofffrei sind.
In addition to the active substance containing layer or layers, the system may comprise one or more layers towards the skin side which are substantially free from active substance.
EuroPat v2

Eine der Schichten enthält dabei einen Wirkstoff, die andere Schicht kann wirkstofffrei sein oder gegebenenfalls einen anderen Wirkstoff enthalten.
One of these layers comprises an active ingredient, and the other layer can be free of active ingredient or comprise another active ingredient.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird bewirkt, dass im wesentlichen nur das im Syphon der WC-Muschel verbleibende Spülwasser Wirkstoff enthält, während das übrige, ohnehin abfliessende Wasser wirkstofffrei bleibt.
This has the effect that essentially only the flushing water remaining in the syphon of the lavatory pan contains active ingredient, whilst the rest of the water, which flows out anyway, remains free from active ingredient.
EuroPat v2

Es stellte sich daher die Aufgabe, ein Verfahren zur Beschichtung von Gefäßendoprothesen zur Verfügung zu stellen, das diese Probleme aus dem Stand der Technik überwindet, so dass insbesondere der Innenraum der Gefäßendoprothese weitgehend wirkstofffrei bleibt und der Wirkstoff auf der äußeren Oberfläche gut kristallisiert.
Now, therefore, it is the object to provide a method for coating of vascular endoprostheses that overcomes these problems known from prior art so that in particular the interior of the vascular endoprosthesis remains largely free from the active substance and so that the active substance crystallizes well on the outer surface.
EuroPat v2

Die auftretende Zentrifugalkraft bewirkt, dass das Lösungsmittel, in dem derWirkstoff gelöst ist, nach außen geschleudert wird und die Innenfläche der Gefäßendoprothese praktisch wirkstofffrei bleibt.
The occurring centrifugal force takes the effect that the solvent in which the active substance is dissolved is spinned outwardly and the inside of the vascular endoprosthesis remains virtually free from active substance.
EuroPat v2

Eine entsprechend hohe Rotationsgeschwindigkeit sorgt in effektiver Weise dafür, dass das den Wirkstoff enthaltende Lösungsmittel abgeschleudert wird und der innere Bereich der Gefäßendoprothese praktisch wirkstofffrei bleibt.
A correspondingly high rotational speed effectively ensures that the solvent containing the active substance is spinned-off and that the interior area of the vascular endoprosthesis virtually remains free from active substance.
EuroPat v2

Unbedingt erforderlich ist eine Entfernung des Polysaccharids jedoch nicht, da bereits durch den oben beschriebenen Verfahrensschritt b) hinreichend dafür Sorge getragen wurde, dass das Innere der Gefäßendoprothese praktisch wirkstofffrei bleibt.
However, a removal of polysaccharide is not necessarily required, because by way of the methodical step (b) described hereinabove, sufficient care has already been taken to assure that the interior of the vascular endoprosthesis remains virtually free from active substance.
EuroPat v2

Von Bedeutung ist, dass das Innere der Gefäßendoprothese so weit wie möglich wirkstofffrei bleibt, um dort Endothelwachstum zu ermöglichen, das für die Einbettung der Gefäßendoprothese in das Gefäß sorgt.
It is of significance that the interior of the vascular endoprosthesis remains as far as possible free from active substance in order to enable endothelium growth there which effects an embedding of the vascular endoprosthesis in the vessel.
EuroPat v2

Beispielsweise kann im Falle einer zweischichtigen Matrix die hautseitige Matrixschicht wirkstofffrei hergestellt sein, während die direkt darüber befindliche zweite Matrixschicht (Reservoirschicht) Tulobuterol-hydrochlorid enthält.
For example, in the case of a two-layer matrix the skin-facing matrix layer can be free of active agent, whereas the second matrix layer (reservoir layer) located directly thereabove contains tulobuterol hydrochloride.
EuroPat v2

Die Beispiele 1 und 2 zeigen einen Aufbau, bei dem die hautseitige Schicht im Ausgangszustand wirkstofffrei ist.
Examples 1 and 2 show a structure wherein the skin-facing layer in the initial state is active agent-free.
EuroPat v2

Eine der beiden Seiten des erfindungsgemäßen Systems wird durch eine mucoadhäsive Schicht begrenzt, die wahlweise wirkstoffhaltig oder wirkstofffrei ist.
One of the two sides of the inventive system is limited by a mucoadhesive layer which optionally contains active substance or is free of active substance.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform wird das Verfahren daher so modifiziert, dass der Innenraum der Gefäßendoprothese weitgehend wirkstofffrei bleibt.
According to a preferred embodiment, the method is therefore modified such that the interior of the vascular endoprosthesis remains largely free of the active ingredient.
EuroPat v2

Die auftretende Zentrifugalkraft bewirkt, dass das Lösungsmittel, in dem der Wirkstoff gelöst ist, nach außen geschleudert wird und die Innenfläche bzw. der Innenbereich der Gefäßendoprothese praktisch wirkstofffrei bleibt.
The centrifugal force generated causes the solvent in which the active ingredient is dissolved to be spun outward, thus leaving the inner surface or inner area of the vascular endoprosthesis virtually free of the active ingredient.
EuroPat v2

Unbedingt erforderlich ist eine Entfernung des Polysaccharids jedoch in der Regel nicht, da bereits durch den oben beschriebenen Verfahrensschritt a2) hinreichend dafür Sorge getragen wurde, dass das Innere der Gefäßendoprothese praktisch wirkstofffrei bleibt.
As a rule, however, removal of the polysaccharide is not absolutely necessary, as the above-described process step a2) already sufficiently ensures that the interior of the vascular endoprosthesis remains virtually free of the active ingredient.
EuroPat v2

Eine Studie belegt, dass Placebos wirken, obwohl Patienten wissen, dass die Präparate wirkstofffrei sind.
One study shows that placebos work, even when patients know that the preparation contains no active agents.
ParaCrawl v7.1