Übersetzung für "Wirtschaftsrückgang" in Englisch

Der weltweite Wirtschaftsrückgang aufgrund des Coronavirus macht die Bedeutung einer neuen Strategie deutlich.
The worldwide economic decline due to the coronavirus underlines the importance of a new strategy.
ELRC_2923 v1

Die Massenmedien versichern, dass der Wirtschaftsrückgang in den USA beendet ist.
Mass media assure that economic recession in the USA is ended.
ParaCrawl v7.1

Die Schweiz spürte den Wirtschaftsrückgang stärker als die Vereinigten Staaten oder der Euro-Raum.
The economic slowdown had a stronger impact on Switzerland than on the US or the euro area.
ParaCrawl v7.1

Zurück zu ernsteren Angelegenheiten: der Wirtschaftsrückgang in den Ländern von Mitteleuropa hat drastische Ausmaße erreicht.
Returning to more serious matters, the economic contraction in the countries of Central Europe has reached drastic proportions.
Europarl v8

Wir haben auch gesehen, wie diese Praktiken in der Landwirtschaft, in der Fischerei und in der Außenhandelspolitik zu Wirtschaftsrückgang, Arbeitslosigkeit und dem Zusammenbruch der Produktion in immer größeren Bereichen der wirtschaftlich schwachen Länder geführt haben.
We have also seen how these practices in agriculture, fisheries and in external trade policy have led to economic recessions, to unemployment and to the collapse of production in increasingly large sectors in countries with weaker economies.
Europarl v8

Ein öffentliches Defizit jenseits des Referenzwerts von 3 % wird dann als Ausnahme angesehen, wenn es auf ein außergewöhnliches Ereignis, das sich der Kontrolle des betreffenden Mitgliedstaats entzieht und erhebliche Auswirkungen auf die Finanzlage des Staates hat, oder einen schwerwiegenden Wirtschaftsrückgang zurückzuführen ist.
An excess of a government deficit over the 3 per cent reference value shall be considered exceptional when resulting from an unusual event outside the control of the relevant Member State and which has a major impact on the financial position of general government, or when resulting from a severe economic downturn.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten werden bei der Prüfung der Frage, ob der Wirtschaftsrückgang schwerwiegend ist, in der Regel als Referenzpunkt einen Rückgang des realen BIP um mindestens 0,75 % auf Jahresbasis zugrunde legen.
In evaluating whether the economic downturn is severe, the Member States will as a rule take as a reference-point an annual fall in real GDP of at least 0.75%.
TildeMODEL v2018

Die Abnahme der landwirtschaftlichen Erzeugung hat unmittelbar zu einem erheblichen Wirtschaftsrückgang geführt: Lebensmittel wurden knapp, und viele kleine Kinder sind unterernährt.
As a direct result, the decline in agricultural production has caused serious economic problems, major food shortages and malnutrition affecting many young children.
TildeMODEL v2018

Ich habe es für angebracht gehalten, an Hand einiger konkreter Punkte Möglichkeiten zu nennen, mit denen unsere Wettbewerbsstellung gestärkt und die Inflation und der Wirtschaftsrückgang, die uns alle in naher Zu kunft bedrohen, bekämpft werden können.
Mr President, I felt it was useful by means of a number of specific points to outline possible ways of strengthening our competitive position and of combating inflation and the economic recession which threatens us all in the near future.
EUbookshop v2

Die Kurse wurden von Bewohnern eines Bezirkes besucht, der unter einem dramatischen Wirtschaftsrückgang mit einem entsprechenden Anstieg an Arbeitslosigkeit litt.
The courses are attended by residents of an area which has suffered a drastic economic recession and a corresponding rise in unemployment.
EUbookshop v2

Da wir damals beschlossen haben, dem Wirtschaftsrückgang entgegenzutreten, sind wir jetzt verpflichtet, unser Werk zu vollenden.
Our rejection of economic decline at that time now makes it necessary for us to move into a final stage of integration.
EUbookshop v2

Dieser ungewöhnlich starke Wirtschaftsrückgang traf die Saxophon-Hersteller hart und zwang sie, ihre Angebotspalette an Musikinstrumenten auf die beliebtesten Modelle zu reduzieren, um weiter bestehen zu können.
This unusually profound recession hit saxophone manufacturers hard, forcing them to reduce the range of musical instruments they produced down to the most popular models, simply in order for those companies to survive.
WikiMatrix v1

Diese Lebensmittel in der Nutzung einfacher und ist (100-3000 Dollars) als die mächtigeren Mitmenschen billiger, deshalb die Nachfrage an sie wächst sogar bei jetzigem Wirtschaftsrückgang.
These products are easier in use and is cheaper (100-3000 dollars) the more powerful colleagues, therefore demand for them grows even at present economic recession.
ParaCrawl v7.1

So lag der CO2-Ausstoss in der EU im Jahr 2009 zwar um 11,6% unter dem Niveau von 2008, doch sei dies zu einem großen Teil bedingt durch den Wirtschaftsrückgang sowie die niedrigen Gaspreise, die einen Wechsel von der CO2-intensiven Kohle zum Gas für die Stromerzeugung attraktiver machten.
Indeed, although the CO2 emissions in the EU were 11.6% below the 2008 level, the reduction was in large part due to the economic downturn and the low gas prices, making the change from carbon-intensive coal to gas more attractive.
ParaCrawl v7.1

Ob globaler Wirtschaftsrückgang, Angst vor Epidemien, Naturkatastrophen aller Art, Preissteigerung von Rohstoffen oder auch nur Streiks von Mitarbeitern bei Partner-Firmen, alles beeinträchtigt Ergebnis und Wachstum des Unternehmens immer überproportional.
No matter if we are talking global economic recession, fear of epidemics, natural disasters of all kinds, higher prices for raw materials, or simply some employees of partner companies going on strike: everything will influence the result and growth of this enterprise to a more than proportional extend.
ParaCrawl v7.1

Ihm waren auch die Wirtschaftsgründe., Je nach sich die Möglichkeiten für den internationalen Handel verengerten (wurden der Angriff der Nomaden, den Wirtschaftsrückgang in Byzanz), die Kämpfer-Kaufmänner die großen Grundbesitzer.
To it there were also economic reasons. As possibilities for international trade were narrowed (attacks of nomads, economic recession in Byzantium), soldiers-merchants became large landowners.
ParaCrawl v7.1