Übersetzung für "Wirtschaftsrückgang" in Englisch
Der
weltweite
Wirtschaftsrückgang
aufgrund
des
Coronavirus
macht
die
Bedeutung
einer
neuen
Strategie
deutlich.
The
worldwide
economic
decline
due
to
the
coronavirus
underlines
the
importance
of
a
new
strategy.
ELRC_2923 v1
Die
Massenmedien
versichern,
dass
der
Wirtschaftsrückgang
in
den
USA
beendet
ist.
Mass
media
assure
that
economic
recession
in
the
USA
is
ended.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
spürte
den
Wirtschaftsrückgang
stärker
als
die
Vereinigten
Staaten
oder
der
Euro-Raum.
The
economic
slowdown
had
a
stronger
impact
on
Switzerland
than
on
the
US
or
the
euro
area.
ParaCrawl v7.1
Zurück
zu
ernsteren
Angelegenheiten:
der
Wirtschaftsrückgang
in
den
Ländern
von
Mitteleuropa
hat
drastische
Ausmaße
erreicht.
Returning
to
more
serious
matters,
the
economic
contraction
in
the
countries
of
Central
Europe
has
reached
drastic
proportions.
Europarl v8
Wir
haben
auch
gesehen,
wie
diese
Praktiken
in
der
Landwirtschaft,
in
der
Fischerei
und
in
der
Außenhandelspolitik
zu
Wirtschaftsrückgang,
Arbeitslosigkeit
und
dem
Zusammenbruch
der
Produktion
in
immer
größeren
Bereichen
der
wirtschaftlich
schwachen
Länder
geführt
haben.
We
have
also
seen
how
these
practices
in
agriculture,
fisheries
and
in
external
trade
policy
have
led
to
economic
recessions,
to
unemployment
and
to
the
collapse
of
production
in
increasingly
large
sectors
in
countries
with
weaker
economies.
Europarl v8
Ein
öffentliches
Defizit
jenseits
des
Referenzwerts
von
3
%
wird
dann
als
Ausnahme
angesehen,
wenn
es
auf
ein
außergewöhnliches
Ereignis,
das
sich
der
Kontrolle
des
betreffenden
Mitgliedstaats
entzieht
und
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Finanzlage
des
Staates
hat,
oder
einen
schwerwiegenden
Wirtschaftsrückgang
zurückzuführen
ist.
An
excess
of
a
government
deficit
over
the
3
per
cent
reference
value
shall
be
considered
exceptional
when
resulting
from
an
unusual
event
outside
the
control
of
the
relevant
Member
State
and
which
has
a
major
impact
on
the
financial
position
of
general
government,
or
when
resulting
from
a
severe
economic
downturn.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
werden
bei
der
Prüfung
der
Frage,
ob
der
Wirtschaftsrückgang
schwerwiegend
ist,
in
der
Regel
als
Referenzpunkt
einen
Rückgang
des
realen
BIP
um
mindestens
0,75
%
auf
Jahresbasis
zugrunde
legen.
In
evaluating
whether
the
economic
downturn
is
severe,
the
Member
States
will
as
a
rule
take
as
a
reference-point
an
annual
fall
in
real
GDP
of
at
least
0.75%.
TildeMODEL v2018
Die
Abnahme
der
landwirtschaftlichen
Erzeugung
hat
unmittelbar
zu
einem
erheblichen
Wirtschaftsrückgang
geführt:
Lebensmittel
wurden
knapp,
und
viele
kleine
Kinder
sind
unterernährt.
As
a
direct
result,
the
decline
in
agricultural
production
has
caused
serious
economic
problems,
major
food
shortages
and
malnutrition
affecting
many
young
children.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
es
für
angebracht
gehalten,
an
Hand
einiger
konkreter
Punkte
Möglichkeiten
zu
nennen,
mit
denen
unsere
Wettbewerbsstellung
gestärkt
und
die
Inflation
und
der
Wirtschaftsrückgang,
die
uns
alle
in
naher
Zu
kunft
bedrohen,
bekämpft
werden
können.
Mr
President,
I
felt
it
was
useful
by
means
of
a
number
of
specific
points
to
outline
possible
ways
of
strengthening
our
competitive
position
and
of
combating
inflation
and
the
economic
recession
which
threatens
us
all
in
the
near
future.
EUbookshop v2
Die
Kurse
wurden
von
Bewohnern
eines
Bezirkes
besucht,
der
unter
einem
dramatischen
Wirtschaftsrückgang
mit
einem
entsprechenden
Anstieg
an
Arbeitslosigkeit
litt.
The
courses
are
attended
by
residents
of
an
area
which
has
suffered
a
drastic
economic
recession
and
a
corresponding
rise
in
unemployment.
EUbookshop v2
Da
wir
damals
beschlossen
haben,
dem
Wirtschaftsrückgang
entgegenzutreten,
sind
wir
jetzt
verpflichtet,
unser
Werk
zu
vollenden.
Our
rejection
of
economic
decline
at
that
time
now
makes
it
necessary
for
us
to
move
into
a
final
stage
of
integration.
EUbookshop v2
Dieser
ungewöhnlich
starke
Wirtschaftsrückgang
traf
die
Saxophon-Hersteller
hart
und
zwang
sie,
ihre
Angebotspalette
an
Musikinstrumenten
auf
die
beliebtesten
Modelle
zu
reduzieren,
um
weiter
bestehen
zu
können.
This
unusually
profound
recession
hit
saxophone
manufacturers
hard,
forcing
them
to
reduce
the
range
of
musical
instruments
they
produced
down
to
the
most
popular
models,
simply
in
order
for
those
companies
to
survive.
WikiMatrix v1
Diese
Lebensmittel
in
der
Nutzung
einfacher
und
ist
(100-3000
Dollars)
als
die
mächtigeren
Mitmenschen
billiger,
deshalb
die
Nachfrage
an
sie
wächst
sogar
bei
jetzigem
Wirtschaftsrückgang.
These
products
are
easier
in
use
and
is
cheaper
(100-3000
dollars)
the
more
powerful
colleagues,
therefore
demand
for
them
grows
even
at
present
economic
recession.
ParaCrawl v7.1
So
lag
der
CO2-Ausstoss
in
der
EU
im
Jahr
2009
zwar
um
11,6%
unter
dem
Niveau
von
2008,
doch
sei
dies
zu
einem
großen
Teil
bedingt
durch
den
Wirtschaftsrückgang
sowie
die
niedrigen
Gaspreise,
die
einen
Wechsel
von
der
CO2-intensiven
Kohle
zum
Gas
für
die
Stromerzeugung
attraktiver
machten.
Indeed,
although
the
CO2
emissions
in
the
EU
were
11.6%
below
the
2008
level,
the
reduction
was
in
large
part
due
to
the
economic
downturn
and
the
low
gas
prices,
making
the
change
from
carbon-intensive
coal
to
gas
more
attractive.
ParaCrawl v7.1
Ob
globaler
Wirtschaftsrückgang,
Angst
vor
Epidemien,
Naturkatastrophen
aller
Art,
Preissteigerung
von
Rohstoffen
oder
auch
nur
Streiks
von
Mitarbeitern
bei
Partner-Firmen,
alles
beeinträchtigt
Ergebnis
und
Wachstum
des
Unternehmens
immer
überproportional.
No
matter
if
we
are
talking
global
economic
recession,
fear
of
epidemics,
natural
disasters
of
all
kinds,
higher
prices
for
raw
materials,
or
simply
some
employees
of
partner
companies
going
on
strike:
everything
will
influence
the
result
and
growth
of
this
enterprise
to
a
more
than
proportional
extend.
ParaCrawl v7.1
Ihm
waren
auch
die
Wirtschaftsgründe.,
Je
nach
sich
die
Möglichkeiten
für
den
internationalen
Handel
verengerten
(wurden
der
Angriff
der
Nomaden,
den
Wirtschaftsrückgang
in
Byzanz),
die
Kämpfer-Kaufmänner
die
großen
Grundbesitzer.
To
it
there
were
also
economic
reasons.
As
possibilities
for
international
trade
were
narrowed
(attacks
of
nomads,
economic
recession
in
Byzantium),
soldiers-merchants
became
large
landowners.
ParaCrawl v7.1